– И где же ваша сестра умудрилась найти рыцарей в Петербурге?
– В особняке графа д'Ассейна.
– У д'Ассейна минувшей ночью маскарад был, знаю. Не ко времени затеяли, да, наверное, на благотворительные сборы рассчитывали, не успели отменить. Человек он известный, сеть больниц для бедных поддерживает, – проявил осведомленность Вирхов и отечески попенял: – Не тем вы занимаетесь, голубушка. Начитались на ваших курсах средневековой чепухи и выдумываете разные пустяки. Бенедиктинцы, францисканцы и доминиканцы и прочие рыцари – давно выродились, хотя, может, какие-то последователи и остались, балуются глупыми ритуалами. Если бы все современные госпитальеры были такими, как д'Ассейн, честь им и хвала. А вот как ваша сестра и Бричкин там оказались – это вопрос.
– Согласна, Карл Иваныч, согласна, – ответила Мура и покосилась на доктора Коровкина, проявляющего признаки нетерпения. – Сестра не помнит, как туда попала, а Бричкин случайно мимо проезжал. И его сочли агентом полиции. Его преследуют.
– С чего вы взяли? – нахмурился следователь.
– Они его разыскивали, – со значением сказала Мура. – Я проверила. Кто-то сегодня навещал ломовика, на котором вернулись Бричкин и Брунгильда, и выяснял, как найти Бричкина. Доктор подтвердит, мы от жены ломовика узнали.
Изумленный изобретательностью Муры, доктор как можно убедительней закивал головой.
– И кто же этот злодей, вам известно? – Вирхов скривился, как от зубной боли.
– Сначала мы думали, что это Илья Михайлович Холомков, – призналась смущенно Мура, – но после того как узнали, что вы его арестовали…
– И он иоаннит? – Следователь выкатил голубые глаза. – Никогда б не подумал. А Сайкин, вероятно, знал. Поэтому и назвал книгу «Автомобиль Иоанна Крестителя».
– Илья Михайлович действительно убил Сайкина? – уточнил доктор Коровкин.
– Есть неопровержимые доказательства, – подал голос с бочки Тернов. – Правда, пока только косвенные.
– И господин Холомков признался в содеянном? – Доктор испытывал странное удовлетворение, он всегда ожидал от красавца чего-нибудь гнусного.
– Запирается, – ответил Вирхов. – Ночку в кутузке посидит – и сломается. Он из слабых, я чую. Но мы отвлеклись. Так кто же злодей?
– Его фамилия Амантов. Коверный в цирке. Его надо остановить, пока он не натворил непоправимого.
– Вам известно, где он охотится за Бричкиным?
– Да, – сказала Мура. – Здесь недалеко, у паноптикума. Помогите нам схватить негодяя. Нужны опытные агенты.
– Погодите, погодите, – вмешался доктор, – я тоже все слышал собственными ушами: Амантов направился к Полянскому!
– Он обманул! Нечего ему делать у Полянского! У Полянского Бричкина нет! – возразила Мура.
– А что, господин Полянский тоже иоаннит? – встрепенулся Тернов, услышав знакомую фамилию.
– Нет, он не иоаннит! – Мура заторопилась. – Послушайте, я волнуюсь. Я не хочу, чтобы Бричкин погиб. Отправьте же кого-нибудь к паноптикуму, предупредите убийство!
– А что Бричкин делает в полночь в паноптикуме? – Вирхов тряхнул головой, стараясь согнать усталость.
– Охотится за Амантовым! – воскликнула Мура. – Как же вы не понимаете?
Вирхов хлопнул кулаком по столу, резво вскочил, широко развел руки и притопнул:
– А вот не понимаем! Не понимаем, и все! Кто за кем охотится? Иоаннит за Бричкиным или Бричкин за иоаннитом? Что вы мне плетете? Вы что-то скрываете! Чего-то не договариваете! И хотите, чтобы я среди ночи гнал людей в паноптикум?
На черные реснички сидящей перед ним девушки набежали слезы, еще немного и она расплачется, решил Вирхов и сбавил тон:
– Клим Кириллович, может быть, вы членораздельно объясните мне, что происходит?
– Я готов, – нерешительно промямлил доктор.
Но ему помешал телефонный звонок. Вирхов не шевельнулся, а Тернов соскочил с бочки и взял с рычага телефонную трубку.
Слушая голос невидимого собеседника, Тернов уставился на Вирхова, глаза юного юриста расширились, он беззвучно хватал воздух ртом. Затем нехотя отвел от уха трубку, помедлил, будто ждал, что из мембраны вылетит нечто чудесное, и только тогда опустил трубку на рычаг.
– Что еще? – недовольно пробурчал Вирхов, не поворачивая головы.
Тернов приблизился и просипел:
– Карл Иваныч, звонил околоточный Петров-Третий из аптеки на Растанной. А в Окружном никого больше нет. Связали с нами. Покушение на убийство. На ломового извозчика Парфена Круглякова напали с ножом. Жертва подняла крик. Преступник задержан с помощью какого-то прохожего старичка-полуночника. Фамилия нападавшего – Амантов.
Вирхов заходил из угла в угол. В его измученной голове мешались циркачи, иоанниты, рукописи и извозчики. Наконец, заложив руки за спину, он остановился перед Марией Николаевной Муромцевой.
– 3-зачем вы скрыли от меня, что ваш Бричкин таится под псевдонимом Парфен Кругляков?
Мура смотрела снизу вверх на Вирхова и молчала. Вместо нее виновато отозвался доктор Коровкин:
– Карл Иваныч, Парфен Кругляков – личность реальная, это ломовик.
– А где Бричкин? Вы же предлагали нам мчаться к паноптикуму. Ой, морочите вы мне голову, дорогая Мария Николаевна. – Вирхов сердито обогнул письменный стол и плюхнулся в кресло.
– Простите, Карл Иваныч. – Мура, слегка успокоенная известием об аресте Амантова, чувствовала себя неловко. – Я переволновалась за Софрона Ильича.
– Понимаю, – сказал Вирхов и проворчал: – Неужели мне надо сейчас срываться и ехать на Растанную?
Кандидат Тернов выступил вперед.
– Позвольте мне, Карл Иваныч, я справлюсь, доверьте, умоляю. А силы у меня еще есть.
Вирхов с признательностью посмотрел на своего юного помощника и хотел было добавить, что проведение дознания всяко лучше разгула в ресторане, но удержался и вместо этого сказал:
– Действуй, Павел Миронович. Заслужил. Не подведи.
Неуместное ликование отразилось на розовом лице кандидата. Через минуту его указания уже доносились из коридора через неплотно прикрытую дверь.
– Доволен, – пояснил Вирхов, – командует. Хочется начальником побыть, себя показать. Сейчас созовет людей, помчится на место происшествия. Представляю, как он будет пыжиться, изводить вопросами потерпевшего, околоточного, свидетеля…
– Талантливый у вас помощник, Карл Иваныч, – стремясь загладить свою невольную вину, Мура подлила елея.
– Согласен. В немалой степени благодаря прыткости Павла Мироновича нам и удалось раскрыть тайну смерти издателя Сайкина. Если б не наш юный юрист, убийца гулял бы на свободе.
– Неужели Холомков убил Сайкина из ревности? К синьорине Чимбалиони? – осторожно подхватил доктор.
– Не исключаю и этого мотива, он присутствует, но частично, – горделиво заявил Вирхов, чувствуя прилив сил от мысли, что о его триумфе доктор Коровкин сегодня же доложит своей симпатичной тетушке Полине Тихоновне. – Всех тайн раскрывать не буду. Скажу только, что в основе преступления лежит ложно понятое возмездие. Эта история потрясет всю столицу. Библейский размах, знаете ли. Так сказать, история Исава, продавшего право первородства за чечевичную похлебку в каменном котелке.
– Почему в каменном? Про каменный котелок в Библии ничего нет, – удивилась Мура.
– Я фигурально, – игриво согласился Вирхов, довольный, что трудный день подошел к концу, что рядом с ним приятные люди, с которыми можно и пошутить, и расслабиться.
– Зато котелок есть в деле, – заметил доктор. – Меня он поразил, когда я газету читал. Колоритная деталь. Никак не мог понять, при чем он там?
– Ни при чем, – Вирхов не решился в присутствии барышни говорить о целебных свойствах сельдерея и мужской силе, – и полковник Вернер со мной согласен.
– А полковник Вернер при чем? – Мария Николаевна насторожилась.
– Явился сюда вместе с Холомковым. Весьма помог мне в разбирательстве. Не нашел противоречий в моей версии преступления.
– Неудивительно, – сказал доктор, – он человек точного знания, артиллеристы имеют хорошую подготовку в математике, физике, механике. Дураков в Главное артиллерийское управление не берут.
– Совершенно верно, – согласился Вирхов, – причем принимает участие в ответственных экспертизах. В том числе, по требованию Охранного отделения. О них, естественно, не докладывал.
– Понятно, – вздохнула Мура, – расследования Охранного отделения засекречены. А было б интересно узнать хоть что-нибудь.
Вирхов усмехнулся.
– Вот теперь вы похожи на саму себя – любопытная, любознательная барышня. Могу вам подсобить, как коллеге.
– Правда? – Мура повела соболиной бровкой. – А как?
– Обратитесь к госпоже Малаховской, – лукаво посоветовал Вирхов, – господин Вернер делится иногда с тетушкой мелкими пустячками.
– Мелкие пустячки неинтересны, – подстрекнул доктор. – Мария Николаевна любит что-нибудь крупное, масштабное, громкое.
– Не смейтесь, – Мура обиделась, – смотря что считать пустячками. Вот если каменный котелок…
– А хотя бы и котелок, – Вирхов заговорщицки подмигнул доктору, – и что тогда?
Мура мелкими шагами приблизилась к винной бочке у окна и кулачком постучала по крышке. Раздался глухой гулкий звук. Она осторожно вернулась к столу, взяла под руку доктора Коровкина и заявила:
– Это значит, что в пустой бочке что-то есть.
– А если без метафор? – уже менее игриво улыбнулся Вирхов.
– Пустая бочка – это Илья Холомков, – сказала Мура, – а убийца Сайкина сидит в нем. Советую вам поторопиться и немедленно арестовать убийцу.
– И кто же это, по-вашему? – опустив погасший взор, кисло спросил Вирхов.
– Вы и сами знаете, Карл Иваныч, – сказала с горячностью Мура, – только боитесь поверить. Ну же, смелее! Произнесите имя!
Вирхов исподлобья взглянул на неугомонную профессорскую дочку и едва слышно прошептал:
– Госпожа Малаховская?
Глава 23
Кажется, весь Петербург съехался в зал заседаний Окружного суда на Литейный, чтобы стать свидетелем финального акта драмы, потрясшей общество.
Подобно невским свинцово-черным водам, колыхалось зрительское море, в котором тонули знакомые лица. Присутствовали писатели и журналисты. Едва появившись в дверях и прошествовав поближе к адвокатам, горделивый брюнет с густыми смоляными бровями тут же исчез в окружившей его толпе. Невдалеке от графа д'Ассейна, на почетных местах восседали негоциант Астраханкин и «сахарный барон» Копелевич. В задних рядах к невзрачному Кондратию Полянскому жались бледные барышни, справа от них расположился хмурый рыжеусый полковник. В зале не было Варвары Валентиновны Незабудкиной – газеты, сообщая о предстоящем процессе, утверждали, что дочь покойного книгоиздателя после погребения отцовского тела отправилась к мужу, в Сибирь. Зато присутствовала неутешная вдова убитого, госпожа Сайкина, – невероятных объемов дама, не отнимавшая от покрасневших глаз белоснежного платочка.
В угрожающем гуле различались отдельные приглушенные голоса, возмущенные реплики темпераментных зрителей, но все смолкло, когда колокольчик председательствующего возвестил начало заседания.
Мария Николаевна Муромцева сидела в середине зала рядом с доктором Коровкиным и Полиной Тихоновной. Во время оглашения обвинительного акта Мура лишь изредка отрывала напряженный взор от скамьи подсудимых, где, подобно соляному столпу, одиноко застыла госпожа Малаховская. Бледное лицо ее наполовину скрывала вуаль. Строгое черное платье подчеркивало безупречную осанку. Невдалеке от известной всей России писательницы перешептывались присяжные поверенные Марголин и Казаринов, взявшие на себя защиту.
Один за другим, перед притихшим залом предстали свидетели: удрученный Сигизмунд Суходел, домовладелец Рымша, принарядившийся отставной капитан Суржиков. Восторженное шушуканье сопровождало появление вызывающе одетой молодой пухленькой дамы с упругой скользящей походкой. Но больше всего внимание публики привлек Илья Михайлович Холомков – не только своей ослепительной красотой, но и скорбным выражением лица.
Еще бы! Следователь отправил его в кутузку! И что с того, что в неволе красавец просидел всего лишь два часа, – все равно после такого душевного потрясения можно заболеть.
Выступление технического эксперта заметно поразило присяжных заседателей, окончательно они растерялись, когда обвиняемая признала себя виновной.
Процесс вступал в заключительную стадию, слово взял товарищ прокурора.
– Итак, я перехожу к заключению, – провозгласил главный обвинитель, – госпожа Малаховская признала себя виновной в предумышленном убийстве совладельца книжного издательства Сайкина Валентина Агафоновича. Обыск, неожиданно для преступницы проведенный в ночное время следователем Вирховым, выявил неопровержимые улики содеянного. А именно. В гардеробной комнате госпожи Малаховской была найдена корзинка, в которой лежали черный плащ и черный платок, запасные ключи от квартиры убитого, орудие убийства – электрический шнур со штепселем на одном конце, стакан с отпечатками пальцев покойного и преступницы. Выступления свидетелей и экспертов полностью восстановили картину изуверского убийства.
Зал замер, голос обвинителя креп, товарищ прокурора жестко и страстно чеканил фразы:
– Мы понимаем дикаря, который, умирая, призывает к себе сына и вместо благословения коснеющим языком перечисляет ему имена тех, кого он должен отправить к праотцам. Это в порядке вещей, дикарь вырос с понятием «кровь за кровь», на земле, пропитанной кровью, под небесами, которые заселены богами, являющими ему пример жестокости и хитрости. Мы понимаем и утонченного в понятиях о чести средневекового рыцаря, принимающего косой взгляд за кровную обиду и сводящего счеты мечом. И это понятно, вся жизнь его течет среди лязга стальных доспехов. Все его духовное содержание – в культе чести, к нему приурочивает он свою религию, и на древке смертоносного копья чертит кроткий лик Мадонны. Я понимаю, наконец, живущего в подвале сапожного подмастерья, у которого нет никаких понятий ни о рыцарской чести, ни о кровной мести фиджийца, и который тем не менее, получив удар от товарища, срывается с места и вонзает ему куда попало шило или сапожный нож.
– И правильно делает!
Мура обернулась и увидела в задних рядах Манефу, которая совсем недавно давала свидетельские показания.
Неожиданный возглас не сбил обвинителя с мысли, не снижая чеканного голоса, он продолжил:
– Но когда этот же самый подмастерье ответит на полученный удар через сутки, то это я понять отказываюсь. Для холодной мести здесь нет достаточного мотива, а для страсти, которая не взвешивает мотивов, время уже прошло. – Обвинитель выдержал паузу. – Передо мною громадная лужа человеческой крови, и я не могу понять, для чего она пролита?
–Откуда он взял лужу крови? – доктор Коровкин недовольно дернул плечом. – Ох уж эти мне мастера словоблудия!
– Климушка, ты не понимаешь, – страстно зашептала Полина Тихоновна, – это искусство красноречия.
– В ходе дознания обвиняемая полностью признала свою вину. – Голос обвинителя понизился, в нем появилась хрипотца. – И я отказываюсь понять, как в начале просвещенного двадцатого века женщина, образованная, исповедующая и проповедующая христианские ценности, смогла столь хладнокровно, расчетливо преступить заповедь «Не убий». Обвинение просит присяжных заседателей учесть не только особую жестокость и хитроумность преступления, но также и отсутствие раскаяния и сожаления о содеянном со стороны преступницы.
По залу пронесся вздох ужаса. Товарищ прокурора покинул трибуну.
– Слово принадлежит защите подсудимой, – объявил председательствующий.
На трибуну поднялся присяжный поверенный Марголин.
– Досточтимый суд! Уважаемые заседатели! Почтенная публика! Нам важно рассмотреть преступление, как живое дело живого человека, проследить, как оно зародилось, как зрело и как распустилось. Нам интересно понять самого преступника, и исключительно этим я займусь в своей защите. Госпожа Малаховская – преступница по страсти, ею руководила месть. Причиной, побудившей обвиняемую совершить убийство, стала кража ее творческой собственности. Госпожа Малаховская написала повесть «Автомобиль Святителя Николая» с целью прославить нашего отечественного сыщика Карла Фрейберга. Однако издатель присвоил себе рукопись, выпустил ее под именем Конан Дойла, а подвиги господина Фрейберга приписал Шерлоку Холмсу.
В зале послышались свистки, топот ног и жидкие аплодисменты.
– А зачем она впутала в эту историю мое имя? – выкрикнул Холомков.
– Прошу соблюдать порядок, – председательствующий зазвонил в колокольчик, пытаясь утихомирить загудевший зал.
– Обвиняемая не хотела позорить свое имя причастностью к бульварной литературе и имела полное право на псевдоним. Обращаю внимание заседателей на то, что господин Сайкин, покойный издатель, и ранее наживался на книгах госпожи Малаховской. Он неоднократно выпускал переделки ее кулинарных и религиозных книг, пользующихся популярностью у читателей, и переделки снабжал именами, которые в той или иной мере служили анаграммами писательницы. Например, Марахиди, Морховский, Малахов, Хламов, Ховламовский. Псевдоним, избранный подсудимой, также скрытая анаграмма. Вы удовлетворены, господин Холомков? – Защитник с ехидцей слегка поклонился недавнему свидетелю. – Я продолжаю. Я соглашусь с господином обвинителем, юридическая картина полная. Но чем полнее и тоньше выяснял он детали, тем непонятнее становилось для меня происшествие в целом. Я не могу уловить у обвиняемой ни малейших признаков внутренней борьбы, ни тени чувства самосохранения. По моему мнению, госпожа Малаховская – субъект, затронутый душевным недугом, и стоит на границе между преступниками по страсти и преступниками психически ненормальными.
В зале наступила гробовая тишина – никто не ожидал, что известный защитник усомнится в умственных способностях обвиняемой.
– Почему же, скажут, я не настаивал, в таком случае, на вызове медицинской экспертизы? – с горячностью выкрикнул Марголин. – Но психиатрическая экспертиза на суде бесполезна, когда мы имеем дело с душевным расстройством, которое выражено столь слабо, что его нельзя ни исследовать, ни определить, а можно только инстинктивно угадывать. Психиатрия, как наука, молода, и многие болезни остаются не исследованными. Когда-то под кличкой колдунов и ведьм судили и жгли тысячи людей, подобные им ныне наполняют больничные отделения для истеричных!
– Инквизицию он, право, помянул напрасно, – доктор наклонился к Муре. – А что касается психических заболеваний, то более нормального человека, чем госпожа Малаховская, я не встречал.
– А может быть, нерасследованная болезнь – это страсть к написанию уголовных романов? – шепнула она.
Марголин, налив в стакан воды из графина, промочил натруженное горло и возвестил вкрадчиво и с чувством:
– Что сказали бы врачи, если бы на их рассмотрение предложили настоящее дело? Они, конечно, не упустили бы из виду факт, что в раннем детстве младший брат во время игры неосторожно нанес девочке камнем ранку на голове. Рана зажила бесследно, но сказать категорически о ее последствиях врачи не имели бы возможности. Больной человек не может нести ответственность за свои поступки, тем более столь низко спровоцированные самим же издателем Сайкиным. «Так неужели ж отпускать безнаказанно?» – спросите вы. – Защитник, нагнетая пафос, усилил звучание своего сочного баритона. – Нет, есть кара и для госпожи Малаховской! В наше время, когда учение любви к ближнему уже двадцать веков главенствует над миром, культурный человек не может безнаказанно попрать заповедь «Не убий». Взгляните на подсудимую! Разве, убив злодея ударом электричества, не поразила ли она и самое себя? Разве она не связана на всю жизнь с трупом убитого? Куда бы она ни шла, что бы ни делала, больную несчастную голову ее всегда будет клонить к земле, где вместе с убитым зарыты ее покой и счастье!
Госпожа Малаховская шевельнулась, в зале послышались всхлипывания. Защитник перевел дыхание.
– И это после долгой и достойной жизни, переполнившей чашу страданий. Чаша эта теперь вверяется вам! – Марголин повернулся к присяжным и простер к ним руки. – Через полчаса вы возвратите ее нам. Чем дополните вы ее? Будет ли то прощение, будет ли осуждение?
– Как он красиво говорит! – шепнула Полина Тихоновна. – Вот увидите, присяжные заседатели сейчас заплачут!
Защитник сел и отер платком испарину со лба.
– Слово для защиты предоставляется присяжному поверенному Казаринову, – возвестил председательствующий и посмотрел на часы.
Казаринов, маленький тщедушный господин, откашлялся и упер обе руки в края трибуны.
– Уважаемые господа! Представьте себе нежную ранимую чувствительную душу, а именно такой была госпожа Малаховская в раннем детстве. Душу, которая впитывала с благодарностью и любовью природную и душевную красоту мира. Она трепетала от одной мысли о том, что Господь вложил в нее драгоценное сокровище, которое надо оберегать и лелеять. Она мечтала о том, чтобы и другие были добры, справедливы и счастливы. Это ангельское создание безгранично любило своих родных, своих родителей, а впоследствии и своего покойного мужа. Эта прекрасная женщина, источающая любовь и нежность, и в близких своих пробуждала лучшее. Покойный супруг обвиняемой не чаял в ней души. Втайне от своей возлюбленной жены бережно собрал он девичьи ее сочинения поэтического характера и издал отдельной книжкой, преподнеся подарок супруге. И чувствуя данную ей власть над словом, всячески помогал своей жене, ободрял ее, подкреплял ее физические и душевные силы. Он, он был рядом с ней, когда она стала собирать и издавать кулинарные рецепты – эту поэзию русской кухни, плоды которой вкушал супруг ее ежедневно и из ее собственных рук. Он, он был рядом с ней, когда озаботилась она пищей духовной и погрузилась в святая святых Священного Писания, ибо спасение уготовано всем, кто ищет его и алчет его… «Будем как солнце!» – вот был девиз ее жизни. Но недолго длилось счастье обвиняемой – она осталась одна и с достоинством несла свой крест, духовным магнетизмом созидая вокруг себя прекрасное общество, которое собралось здесь, сопереживая и сочувствуя страдалице. И тот несчастный душевный порыв ее, который подвиг ее к описанию триумфа короля петербургских сыщиков, разве не был он изначально продиктован высшей любовью и самоотречением? И что же? – Защитник обратил свой вопрос к главному обвинителю. Под его укоризненным взглядом товарищ прокурора нахохлился. – И что же?! – бросил Казаринов уже в зал. – После десятилетий неустанных трудов во благо Отечества, во благо его физического и духовного здоровья, после изнурительного мучительного подвига по прославлению российских виртуозов криминалистики, что получить взамен? Бездну унижения? Бездну надругательства? И не своя собственная похищенная слава пробудила в этом ангельском создании священный огонь отмщения. Ведь, подобно монахине в монастыре, она скрылась за неприступными стенами псевдонима! А этот разбой среди бела дня?! Конечно, покойный не отличался чистотой помыслов и безупречностью действий, но дойти до такого цинизма, до такого разврата, до такого грехопадения! Украсть славу нашего Фрейберга! Присвоить себе гонорар, а нашу российскую славу даром отдать какому-то Холмсу? Этого оскорбления патриотического чувства нежная любящая душа снести не могла.
Казаринов сделал паузу, прислушался к напряженно-молчаливому залу и удовлетворенно продолжил:
– Я не оправдываю способ умерщвления Сайкина, но я понимаю, что возмездие не могло свершиться никак иначе, нежели рукой обманутой жертвы. Взгляните на эту строгую скромную даму, во имя права первородства пожертвовавшую своей ангельской кротостью и непротивлением злу насилием! Во имя права первородства защитившую гения отечественного сыска – Карла Фрейберга!
Речь защитника прервали бурные аплодисменты. Председательствующий отчаянно звонил в колокольчик. Но полная тишина настала, только когда снова зазвучал глубокий, проникновенный голос:
– Разве в этой хрупкой изящной даме, посвятившей всю свою жизнь любви, разве вы видите в ней закоренелую преступницу? Разве не вызывает она в вашей душе сладкое чувство сопереживания и прощения? Подсудимая – не уголовный преступник. Она несчастный человек, которого нынешние низкие нравы общественной и литературный жизни привели в безвыходное положение. Положите на одну чашу весов покойного Сайкина вместе со всеми его миллионами дрянных книжонок, а на другую чашу все то добро и любовь, которые принесла в мир Елена Константиновна Малаховская. Какая чаша перевесит? Неужели вы будете столь бесчувственны, что обречете беззащитную женщину на страдания до скончания ее дней? Не верю!
Последние слова Казаринов произнес тихо, но их расслышали и в самых дальних рядах.
Мура проследила взглядом за Казариновым. Тот поник, сгорбился и, казалось, постарел от одной мысли, что обвиняемая окажется на каторжных работах в сером арестантском платье.
В зале раздались выкрики:
– Оправдать!
– Помиловать!
– Признать невиновной!
Мария Николаевна Муромцева вздохнула и склонилась к доктору Коровкину.
– А ведь мне, Клим Кириллович, вовсе не хочется, чтобы Елену Константиновну осудили, – виновато призналась она. – Хотя я понимаю, как это все ужасно. Особенно смерть от электрического шнура.
– Последнее слово предоставляется подсудимой! – возвестил председательствующий.
Елена Константиновна Малаховская поднялась, шагнула вперед и склонилась перед публикой в долгом поясном поклоне. Она не произнесла ни слова.
Зал разразился бурными аплодисментами.
–Прошу тишины! – властно произнес председательствующий .
Публика нехотя смолкла. После краткого резюме председательствующего присяжные заседатели удалились в совещательную комнату.
Мария Николаевна Муромцева отыскала глазами следователя Вирхова и кандидата на судебные должности Тернова и вместе с доктором и Полиной Тихоновной подошла к ним.
Вирхов, багровый от возмущения, встретил старых знакомцев ворчбой.
– Какого черта я должен выслушивать эту демагогию? – говорил он, сердито посверкивая потемневшими глазами, однако одернуть мундир при виде тетушки Полины не забыл. – Столько сил потрачено, столько нервов. А мне тут спектакль разыгрывают. И для чего я должен здесь сидеть? Любоваться на триумф убийцы? Мне некогда! Вместо того, чтобы искать злодея, закатавшего в бочку девицу, я смотрю, как эти бараны, заседатели, льют слезы над хладнокровной преступницей!
– Но госпожа Малаховская хотела прославить вашего друга Фрейберга! – осторожно вступила Мура.
– Ему и так славы хватает! – Вирхов махнул рукой. – А такая слава хуже позора. Еще вопрос, прославляла она Фрейберга или сочинила очередную морализаторскую книжонку для легкомысленных барышень.
– А мне жаль, что завтра в газетах будут расписывать красноречие адвокатов вместо того, чтобы воздать должное усилиям судебных властей и оценить искусство следствия, – посетовала Полина Тихоновна.
– Это уж непременно, не сомневайтесь, – смягчился Вирхов. – Уже от одного этого горько.
Полина Тихоновна понимающе вздохнула.
– Карл Иваныч! Я никогда не была в вашем кабинете! Там можно посидеть до конца перерыва?
– Можно и чайку попить, – заулыбался Вирхов, – у меня и сгущенное молоко «Нестле» есть.
– А у меня пирожки с телячьей печенкой, свеженькие. По рецепту из популярной книжки господина Холовенца, – лукаво улыбнулась Полина Тихоновна.
Теплая компания проследовала в следственную камеру Вирхова. Письмоводитель Поликарп Христофорович скоренько принес кипяток, заварил чай. Обстановка кабинета Вирхова, а еще больше румяные пирожки, отвлекли старых знакомцев от впечатлений судебного заседания, хотя ненадолго. Полину Тихоновну распирало любопытство:
– И как это вы, Карл Иваныч, решились среди ночи ворваться в дом убийцы? Неужели госпожа Малаховская не препятствовала обыску?
– А могла ли она препятствовать? И записка, и рукопись написаны ее рукой.
– И все-таки я не понимаю, как столь религиозная дама решилась на убийство? – не унималась Полина Тихоновна. – Ведь сказано в писании: «Ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано».
–Вот и я ей так сказал,
–признался Вирхов, – а она мне по писанию и ответила: «Всякое древо, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь». Нет, виноватой она себя не чувствует.
– Пистолет все-таки приличней, чем электрический шнур, – заявила неуемная госпожа Коровкина. – Как Сайкин соглашался с ней встречаться, если она раньше телефонировала ему с угрозами?
– Усыпила его бдительность. Простила с христианским смирением, подружилась с его дочерью, проявляла заботу о здоровье обокравшего ее. Пару раз приносила ему смеси сельдерея с солью, а может, еще какую-нибудь гадость. И в ту злополучную полночь пришла. Позвонила днем и предупредила, что явится с новой панацеей. И тут-то все чуть не сорвалось. Сайкин отказался есть сельдерей!
– Неужели разочаровался в снадобье? Или в синьорине Чимбалиони?
–усмехнулся доктор.
– Не угадали. – Вирхову восхищенный взор Полины Тихоновны добавлял красноречия и увлеченности. – Сайкин решил, что от суржиковского отростка кактуса больше пользы!
– И как же вышла из положения госпожа Малаховская?
Вирхов язвительно улыбнулся.
– С кротостью христианской, Мария Николаевна, с кротостью и смирением. Она убедила старого ловеласа, что винегрет из сельдерея с кактусом обладает двойным действием!
– Она недалека от истины, – признал Клим Кириллович, – есть вещества, которые в смеси взаимно усиливают действие друг друга.
– В смеси, разведенной водой, – добавил Вирхов, подняв вверх указательный палец. – Как только сладострастник вышел из кабинета за стаканом воды, преступница воткнула вилку электрического шнура в розетку, а оголенный его конец просунула сквозь выемки резной спинки кресла. Сайкин вернулся, уселся в кресло – и мощный удар тока подбросил его. Сердце остановилось, он рухнул замертво. Железная дама насладилась сполна возмездием – хладнокровно облила лицо мертвеца чернилами и разодрала над ним на мелкие кусочки книжку «Автомобиль Иоанна Крестителя». Выпила воду из стакана, выдернула шнур из розетки, преспокойно вышла и заперла за собой дверь похищенными ранее ключами.