Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Во сне и наяву

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Басби Шарли / Во сне и наяву - Чтение (стр. 16)
Автор: Басби Шарли
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      "Не скоро, наверное, бедняжка сможет ложиться спать, не вспоминая при этом гремучую змею, - подумал Янси, невольно сжимая кулаки. - Кому-то придется дорого заплатить за эту "шалость".
      Кантрелл с невозмутимым видом прошел в комнату и приблизился к кровати. Служанка поспешно поднялась и тихо сказала:
      - Если я вам больше не нужна, сеньор, то я, пожалуй, пойду. Перед сном мы с mi madre хотели запечь fruta de homo <фрукты в печи (исп.).>.
      Марии очень хотелось расспросить хозяина, но Янси едва заметно покачал головой. Поэтому она так и не спросила о змее и о том, о чем они с Эстебаном говорили во дворе.
      После ухода мексиканки в комнате воцарилось неловкое молчание. Сара, осторожно поставив на столик чашку и подтянув колени к груди, заговорила первой.
      - Такое часто случается в "Солнечном ранчо"? - спросила она притворно беззаботным тоном. - Я имею в виду.., гремучие змеи часто забираются в постель?
      Янси нахмурился. Он бы предпочел сейчас не говорить о змее и о том, как она попала в постель к Саре. Сара наконец успокоилась, и он не хотел, чтобы она вновь разволновалась.
      Больше всего на свете ему сейчас хотелось, чтобы она была счастлива, чувствовала себя в безопасности и поскорее забыла об этой проклятой гадине! Что же касается виновных... Его чувственные губы растянулись в зловещей улыбке.
      Кое-кому скоро предстоит узнать, каким безжалостным может быть человек, в жилах которого течет горячая кровь испанских конкистадоров!
      Однако Янси понимал, что совсем без объяснений никак не обойтись. Придется как-нибудь успокоить Сару, рассказать ей о змеях. Он уселся на стул, на котором только что сидела Мария, и вытянул перед собой свои длинные ноги.
      - Нет, не часто! - уверенно проговорил Янси. - В первый и последний раз.
      Сара вздрогнула.
      - Кто-то хотел меня убить, да? - проговорила она тоненьким, как у маленькой девочки, голоском. - Если бы я не заметила ее перед тем, как лечь в постель... - Она сделала судорожное глотательное движение и покачала головой. - Она бы ужалила меня и, может, даже не один раз, прежде чем я бы поняла, в чем дело. От укусов гремучих змей погибают.
      Мысленно выругавшись, Янси вскочил со стула и улегся рядом с Сарой. Она прижалась к нему так естественно, словно делала это тысячи раз. Дождавшись, когда Сара устроится поудобнее, Кантрелл сказал напрямик:
      - Ты права! Сейчас необходимо выяснить: кто и почему это сделал?
      Щека Сары лежала на теплой груди Янси, пальцы ее перебирали пуговицы его рубашки.
      - Я рада, что ты не думаешь, что мне все это померещилось.
      - А тебе не кажется, что мне трудновато тебе не поверить после того, как я собственными глазами видел доказательство? - осведомился Кантрелл. Если только, конечно, ты сама не подбросила змею в свою постель, желая привлечь к себе внимание.
      При этих словах Сара резко подняла голову и с упреком посмотрела на жениха. Янси меньше всего сейчас хотел прикасаться к ней, но, взглянув на ее прелестные соблазнительные губы, забыл обо всем на свете; ему хотелось лишь одного - целовать эти губы, прижимаясь к ним своими губами, почувствовать их вкус. Он стиснул зубы и еще крепче обнял невесту. И тотчас же, не в силах побороть желание, впился в ее уста пылким поцелуем. Саре показалось, что она тает в его объятиях. Она обняла Янси за шею, ее губы раздвинулись и впустили в рот его язык.
      Смертельная опасность миновала, и это возбудило их обоих. Сейчас они лежали, обнимая друг друга, лежали, испытывая желание отпраздновать победу, вернее, счастливую случайность, спасшую Сару. Их поцелуи были нежными и страстными. Потом они принялись срывать друг с друга одежду и вскоре уже лежали обнаженные. Их руки и ноги переплелись.
      На этот раз не было длительных ласк - Янси покрывал тело невесты горячими страстными поцелуями. Сара же вся дрожала от возбуждения. Он целовал и покусывал ее изнывающие от сладкой боли соски. Когда руки Янси скользнули вниз и раздвинули ее ноги, она тихонько застонала.
      На этот раз, испытывая сильнейшее желание слиться в единое целое, они пренебрегли предварительными ласками.
      Янси провел пальцем по ее промежности и понял, что она с нетерпением ждет его. Из горла его вырвался хриплый стон.
      Схватив Сару за бедра, он приподнял ее и раздвинул стройные ноги. И тотчас же вошел в нее.
      Янси прижался губами к устам Сары. Крепко держа ее руками за бедра, он двигался быстро и энергично. И изо всех сил боролся с желанием излить в Сару свое семя, подарить ей свою сущность. Янси двигался все быстрее, и они все выше возносились к вершинам блаженства.
      Сару возбуждала эта дикая, эта неистовая любовь. Желая полностью принадлежать возлюбленному, она впивалась ноготками в его спину всякий раз, когда их тела сливались. Ощущение огромной и горячей плоти, наполняющей ее, обладающей ею, заставляло Сару трепетать от восторга и наслаждения. Желание нарастало с каждой секундой и скоро стало так велико, что она забыла обо всем на свете, кроме мучительного голода плоти, требующего утоления.
      Они устремлялись навстречу друг другу, сгорая от страсти. Когда же Сара почувствовала первые спазмы, она вся напряглась. В то же мгновение Янси с силой сдавил ее бедра. Из груди его вырвался ликующий крик, и в Сару горячей струей излилось семя.
      Потом они долго лежали, сжимая друг друга в объятиях.
      Янси не мог заставить себя разъять эти объятия. Сара же перебирала пальцами волнистые локоны у него на затылке. Они утолили голод, терзавший их тела, и теперь лениво целовались. Прошло немало времени, прежде чем Янси наконец отстранился от Сары. Но его руки по-прежнему обнимали ее, и вскоре они уснули, забыв о гремучей змее и смертельной опасности, угрожавшей Саре всего лишь несколько часов назад.
      Сара проснулась одна, проснулась в постели Янси. Ее щеки залились румянцем, когда она вспомнила, как неистово они любили друг друга минувшей ночью. Минуту спустя она улыбнулась - именно эта загадочная женская улыбка уже не одно столетие сводила мужчин с ума, заставляла совершать самые нелепые и опрометчивые поступки.
      Сара с удовольствием потянулась и почувствовала легкую приятную боль в теле, которой вчера не было. Она мечтательно улыбнулась и уставилась в потолок. Сегодня состоится их свадьба, и вечером она уже будет женой любимого человека.
      Тихонько напевая, Сара дернула за шнурок, на котором висел звонок. Она хотела заказать завтрак, или desayuno, как его называла Мария, а после завтрака собиралась понежиться в ванне.
      Через полчаса после утренней трапезы Сара с блаженным вздохом погрузилась в горячую воду, благоухающую розами.
      Мария закрыла ванну ширмой, а сама, пока Сара наслаждалась приятной теплотой, расхаживала по комнате и раскладывала на кровати свадебные наряды. По молчаливому уговору Сара с Марией ни словом не обмолвились о трагическом происшествии, случившемся накануне вечером. Когда же Сара вспоминала про гремучую змею, лежавшую в ее постели, она яростно гнала прочь эти воспоминания. Сегодня ее свадьба, и она не собиралась портить себе этот торжественный день!
      Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вихрем ворвалась Энн Шеллдрейк.
      - Где она? - дрожащим от волнения голосом вскричала Энн. - С ней все в порядке? Я только что услышала о вчерашнем происшествии. Какой ужас!
      Сара печально вздохнула и покачала головой. Сейчас ей совсем не хотелось разговаривать с Энн, но она все же выбралась из ванны. Завернувшись в полотенце, она проговорила довольно приветливым голосом:
      - Со мной все в порядке, Энн. Вы же видите, что я цела и невредима. Правда, вчера вечером я очень испугалась. Но все, к счастью, обошлось.
      - ..Бедная вы моя девочка! - с сочувствием воскликнула Энн и направилась к ванне. - Какой кошмар! Если бы вы вовремя не заметили змею, кто знает, чем бы все это закончилось.
      Подумав о том, что у Энн, возможно, хватит ума сменить тему, Сара, усевшись перед зеркалом на обтянутый бархатом стул, негромко сказала:
      - Не беспокойтесь, теперь я в полном порядке. И я бы предпочла больше об этом не говорить и не думать. - Она посмотрела в зеркало, висящее над туалетным столиком, и встретилась с Энн взглядом. - Сегодня день моей свадьбы, и я не хочу портить его неприятными воспоминаниями.
      На лице Энн Шеллдрейк появилось выражение недоверия. С неподдельным ужасом в голосе она пробормотала:
      - Свадьба? Но, Сара, как вы можете? Неужели вы это говорите серьезно? Неужели вы все-таки собираетесь стать его женой? И это после всего того, что случилось вчера вечером?
      - Да, я собираюсь стать женой Янси, - спокойно подтвердила Сара. Вчера вечером со мной произошел неприятный случай, и я бы не хотела, чтобы он когда-либо повторился, но в моих планах ровным счетом ничего не меняется.
      Энн с досадой взглянула на Марию - та раскладывала на кровати свадебное платье и другие предметы туалета невесты.
      - Оставь нас! - с высокомерным видом заявила миссис Шеллдрейк. - Я хочу поговорить с твоей хозяйкой наедине.
      Мария бросила на Сару вопросительный взгляд и после короткого кивка последней вышла из комнаты. Энн тут же подошла к Саре, положила руки ей на плечи и сказала:
      - Я знаю, что часто действовала вам на нервы, но сейчас вы должны мне поверить. Я совершенно искренне беспокоюсь о вашем благополучии. Поверьте, я очень вас люблю и не хочу, чтобы вам причинили боль... Вы не можете выйти замуж за этого человека, особенно после того, что произошло вчера вечером!
      - Ничего не понимаю, - пожала плечами Сара. - Почему вчерашний вечер должен что-то изменить в наших планах?
      Энн нерешительно покачала головой, потом глубоко вздохнула и, пристально глядя в глаза Саре, сказала:
      - Сара, неужели вы не понимаете, что именно произошло вчера в вашей комнате? Неужели не понимаете, какая опасность вам угрожает? Неужели до вас до сих пор не дошло, что вчера вы могли.., погибнуть? Если бы вы умерли, то Янси не пришлось бы жениться на вас, чтобы получить "Дом голубки".
      Сара провела гребнем по своим золотистым волосам; она постаралась не придавать значения ужасным словам Энн. И решила, что не позволит омрачить день ее свадьбы, счастливейший день в ее жизни. Поймав на себе пристальный взгляд миссис Шеллдрейк, Сара отвернулась и с тяжким вздохом спросила себя: почему Энн так обожает ссоры и интриги, почему всегда ставит все с ног на голову и представляет события в самом отвратительном свете? Сара давно поняла, что самый простой способ справиться с этой интриганкой - просто не обращать на нее внимания. Но сейчас сделать это было непросто, особенно после слов "Янси не пришлось бы жениться на вас"; эти слова все еще звенели у нее в ушах. Сара покачала головой и громко сказала:
      - Наверное, вы забыли условия завещания. Если я умру бездетной, "Дом голубки" достанется Танси и Бартоломью, а не Янси.
      - Нет, не забыла, - со злорадным блеском в глазах проговорила Энн. Но разве вы не понимаете, что это условие заставляет Танси и Бартоломью.., желать вашей смерти?
      Это было уже слишком! Сара нахмурилась. Подобная мысль действительно ни разу не приходила ей в голову. Но даже если бы она подумала об угрозе со стороны Танси и Бартоломью, то отогнала бы эту мысль как совершенно идиотскую. Бартоломью и Танси никогда не причинят ей вреда!.. И тут ей подумалось, что в словах Энн... Возможно, что-то есть... А почему она, собственно говоря, так уверена в преданности Бартоломью? Если она умрет бездетной, то они с Танси получат "Дом голубки"... Сара решительно покачала головой, отгоняя эту ужасную мысль. После вчерашнего разговора она должна помнить, что Энн готова на все - только бы отравить ее душу своими измышлениями. Жена Тома Шеллдрейка обладала редким талантом сеять семена сомнений и недоверия и бережно ухаживать за ними до тех пор, пока они не дадут всходы. Ну что ж, она, Сара, готова к этому и не позволит Энн добиться своего.
      - Энн, так в чем же все-таки дело? - спросила Сара, которой надоело ходить вокруг да около. - Сначала вы намекнули, что это Янси желает моей смерти. Сейчас же вы пытаетесь бросить тень подозрения на Танси и Бартоломью. - Она выдержала паузу и сухо добавила:
      - Или, может, вы думаете, что они втроем вступили в заговор с целью убить меня? Вы это хотите сказать?
      - Почему вы так упрямо отказываетесь в это поверить? - воскликнула Энн с такой страстью, что Сара в испуге вздрогнула. - Надеюсь, вы не забыли, кем приходится Янси Бартоломью? Он как-никак дядя вашего жениха. А главная цель Янси - прибрать к рукам "Дом голубки". Если вы умрете бездетной, что, по-вашему, помешает Кантреллу выкупить ранчо у Бартоломью и Танси? Если вы умрете, то Янси завладеет "Голубкой", но при этом у него не будут связаны руки. Не нужна ему никакая жена! Он столько раз говорил, что никогда не женится... Янси предложит Бартоломью и Танси хорошую цену.., целое состояние, и они никогда не станут держаться за этот клочок земли в забытой Богом глуши! Неужели вы рассчитываете на то, что Бартоломью, который всю жизнь был рабом и в жилах которого течет кровь Кантреллов.., что он не воспользуется такой прекрасной возможностью разбогатеть? Или вы считаете, что Танси очень нравится быть служанкой? Ни для кого не секрет: между Янси и Бартоломью существуют крепкие родственные связи, они любят друг друга. Почему бы им не придумать этот дьявольский план? - Глаза Энн наполнились слезами. - О, Сара, неужели вы не понимаете, что я хочу помочь вам? Хоть раз перестаньте думать обо мне как о своем враге, поймите, я пытаюсь уберечь вас от страшной беды!
      - Янси ни за что... - пробормотала Сара, едва шевеля губами, и осеклась. Она находилась в полной растерянности.
      Ее потрясли не столько слова Энн, сколько то, как они были сказаны. Сара была уверена, что миссис Шеллдрейк говорит искренне, и только поэтому выслушала ее обвинения в адрес дорогих для нее людей. Эта искренность придавала словам Энн страшный смысл, но Сара упорно отказывалась ей верить. Она не могла заставить себя поверить, что в обвинениях Энн может быть хотя бы намек на правду. Сара покачала головой и наконец закончила:
      - Янси ни за что на это не пойдет!
      Энн опустилась перед Сарой на колени и схватила ее за руки.
      - Послушайте меня!.. - воскликнула она. - Вы еще так молоды и наивны, вы не знаете жизни! Не знаете, сколько коварства и жестокости может скрываться в самых добрых с виду людях. Сейчас вы не замечаете ничего, кроме красивого лица Янси, кроме его обаяния и прекрасных манер. На самом же деле Янси Кантрелл - редкостный негодяй, мерзавец! Вы должны мне поверить, я говорю правду.
      - Зачем вы.., это делаете? - пробормотала Сара. Она уже не чувствовала себя счастливой. Но не хотела задумываться над словами Энн, не хотела верить ужасным словам этой завистливой женщины. Сара не верила Энн, она верила Бартоломью и Танси. И все же... Зеленые глаза ее наполнились слезами, и она в отчаянии воскликнула; - Какую выгоду вы надеетесь извлечь из своей лжи?
      - Никакую! Я просто хочу, чтобы вы, пока не поздно, задумались над тем, что делаете! Отмените свадьбу, еще есть время. Не связывайте свою жизнь с человеком, который уже убил одну женщину!
      - Если в ваших словах есть хотя бы крупица правды, - с болью в голосе произнесла Сара, - то сегодня я могу навсегда обезопасить себя, разве не так? Если я стану женой Янси и рожу ему ребенка, то этот ребенок получит "Дом голубки".
      Согласны? Янси понимает это и не станет убивать меня для того, чтобы получить "Голубку"! Зачем ему это делать, если он может получить ее более простым и легким способом?
      Энн с грустной улыбкой покачала головой.
      - А вы не думали о будущем? Что будет после того, как вы родите ему ребенка? Учтите, тогда вы уже больше не понадобитесь Янси! Ведь вы выполните поставленную перед вами задачу... А Бартоломью и Танси? Думаете, они смирятся с тем, что вы родите ему ребенка, которому достанется "Дом голубки"? Подумайте хорошенько, Сара! Пораскиньте мозгами. У них нет денег, поэтому им не останется ничего иного, как продать ранчо. Для них эта земля ровным счетом ничего не значит. Для Янси же она бесценна!
      Сара сердилась на себя за то, что сидит и слушает Энн и не может прогнать эту злую женщину. Она осторожно высвободила руки и устало проговорила:
      - Что бы вы ни говорили, Энн, пусть все остается как есть.
      Никогда не поверю, что кто-то из них способен на такое. Несмотря ни на что, я обвенчаюсь сегодня с Янси Кантреллом!
      - Понятно. - Энн Шеллдрейк встала и машинально оправила свое розовое в белую полоску платье. Смирившись с поражением, она поинтересовалась напоследок:
      - Неужели мне никак не убедить вас в том, что вы совершаете страшную ошибку?
      - Боюсь, не убедить, - улыбнулась Сара. - Все дело в том, что я люблю его...
      - А он хоть раз сказал, что любит вас? - спросила Энн. - Ну... Янси объяснялся вам в любви?
      Огорченное выражение, появившееся на лице Сары, было весьма красноречивым ответом. Энн кивнула с невеселой улыбкой.
      - Вот видите... Что я вам говорила?! Вы же прекрасно знаете, что он вас не любит, но тем не менее настаивает на этом браке. Вам очень повезло, что мы успели приехать в "Солнечное ранчо" до свадьбы... Неужели вас не удивляет, что Янси так торопится надеть на ваш палец обручальное кольцо? К чему такая спешка? Он даже не захотел дождаться нашего приезда из "Магнолиевой рощи". - Энн Шеллдрейк немного помолчала, потом продолжила; Я первая готова признать, что у меня совершенно не развит материнский инстинкт, но, Сара, поверьте, я всегда старалась быть вам.., любящей сестрой. Мы вместе пережили ужасные дни... - Энн тяжело вздохнула и покачала головой. - И я не хочу, чтобы вы совершили ошибку, о которой будете жалеть всю жизнь!
      Глубоко тронутая искренностью Энн Шеллдрейк и ее проникновенными словами, Сара робко улыбнулась.
      - Честное слово, я вам очень благодарна за вашу заботу, но все же думаю, что ваши опасения совершенно необоснованны. Янси может не любить меня, но он очень добр и внимателен ко мне. Он был очень добр ко мне...
      Энн задумчиво кивнула.
      - Я и не сомневаюсь, что он был к вам добр и внимателен, дитя мое. А почему, собственно говоря, он должен вести себя иначе? Ведь вы должны дать ему то, что он так хочет, - "Дом голубки"!.. Но мне просто любопытно... Приняли бы вы его планы с такой же покорностью, если бы знали, что в этом деле замешана другая женщина.., если бы знали, что Янси не признается вам в любви потому, что отдал свое сердце другой?
      Этого удара Сара не смогла перенести. Во рту у нее пересохло; сердце словно сжала чья-то безжалостная рука.
      - О чем вы говорите? - пробормотала она. - Никакой другой женщины нет и быть не может!
      - В том-то и дело, что есть, - печально покачала головой Энн. Неужели вы ни разу не спрашивали себя: почему Янси так быстро согласился на мой приезд в "Солнечное ранчо"?
      Голова у Сары шла кругом. Она прижала ладони к вискам, пытаясь сосредоточиться, осмыслить услышанное. Сара отказывалась верить Энн. Та намекала на то, что была любовницей Янси и что он разрешил ей приехать в "Солнечное ранчо", чтобы быть поближе к любимой женщине. "Это ложь, ложь, ложь!" - твердила Сара. Энн просто в очередной раз ловко передергивает факты, у нее это прекрасно получается. Это ложь, ложь от первого и до последнего слова! Энн и Янси не были любовниками! Они никогда не были любовниками! Янси никогда бы не осмелился привезти любовницу в свой дом, который от всего сердца хотел разделить с ней, с Сарой, со своей будущей женой! Он не мог поступить так низко, так жестоко'..
      - Это не правда! - дрожащим голосом пробормотала Сара. - Вы лжете! Я знаю, что вы лжете!
      - Нет, не лгу, - без тени улыбки покачала головой Энн Шеллдрейк. - И если хотите, я могу представить вам доказательства.
      Глава 17
      Несколько минут после ухода Энн Шеллдрейк Сара потирала руки, словно смывала грязь, оставшуюся после своего предательства. Она считала, что предала Янси и свою любовь, когда согласилась на предложение Энн - та взялась доказать, что Янси ее любовник. Сара считала себя неверной невестой, сердце щемило от невыносимой печали. Она сидела за туалетным столиком и хмуро смотрела в зеркало, смотрела на свое бледное лицо.
      Не хотелось верить ни одному слову Энн о Танси, Бартоломью и Янси. Сара даже не хотела думать о том, что они могли желать ее смерти. В глубине души она была уверена, что Энн вновь передергивает факты и старается извлечь из этого какую-то выгоду.
      Раньше Саре всегда удавалось довольно быстро раскусить Энн и догадаться, чего та хочет добиться. Однако сейчас она не могла найти ни одного мало-мальски логичного объяснения столь чудовищной лжи. Сара никак не могла понять, почему Энн Шеллдрейк так заинтересована в том, чтобы она, Сара, не стала женой Янси. В любом случае Энн и Том Шеллдрейки останутся в полной зависимости от Янси. А может, Энн решила услужить Янси?
      Однако не верилось, что только этим объясняются ужасные обвинения Энн. И Энн ведь ничего не выигрывала, если Сара умрет бездетной и Бартоломью с Танси станут владельцами "Дома голубки" или же продадут ранчо Янси.
      Наконец Сара встала, медленно надела старенькое желтое ситцевое платье. Всякий раз, когда ее печальный взгляд останавливался на свадебном наряде, лежащем на кровати, у нее на глазах наворачивались слезы. Бледно-розовое муслиновое платье, украшенное жемчугами и кружевной вышивкой, Мария аккуратно разложила на кровати. Сара грустно вспомнила, какой счастливой чувствовала себя каких-то полчаса назад... до прихода Энн Шеллдрейк.
      Когда небольшие часы из позолоченной бронзы, стоящие на каминной полке в комнате Янси, неожиданно пробили час, Сары испуганно вздрогнула. Энн обещала предоставить доказательство своих слов ровно в час. Сердце Сары сжалось от ужасного предчувствия беды. Она встала, не торопясь вышла из спальни и медленно направилась в комнату Энн.
      Если Энн Шеллдрейк сказала правду.., а Сара изо всех сил молила Бога, чтобы эта интриганка опять солгала.., она догадывалась, что ее ждет в комнате миссис Шеллдрейк. Но даже подготовленная к самому худшему, Сара все равно испытала страшное потрясение, когда открыла дверь и увидела Янси и Энн, слившихся в страстном объятии. Руки Янси лежали на талии Энн, а ее руки медленно скользили по его черным кудрям. Их губы слились в пылком поцелуе. Задрожав от невыносимой боли, Сара сдавленно вскрикнула. С таким надрывом обычно кричат смертельно раненные животные.
      Услышав приглушенный крик, Янси вздрогнул, словно его ужалил скорпион, поднял голову и яростно оттолкнул от себя Энн. Оглядевшись, он встретился с обжигающим взглядом изумрудных глаз Сары. Сара и Янси пристально смотрели друг на друга. Смуглое лицо Янси, как всегда, оставалось непроницаемым, на живом и страстном лице Сары читалась каждая мысль.
      - О Господи! - в притворном смущении воскликнула Энн. - Я не ждала вас... Извините, что вы застали нас в таком , виде, дитя мое, но, Сара, это совсем не то, о чем вы думаете. Я просто отблагодарила Янси за его доброту. Он только что подарил нам с Томом маленький домик в деревне. Янси так добр и внимателен к нам!
      Ни Янси, ни Сара не обратили ни малейшего внимания на ее неуклюжие объяснения. Они не сводили друг с друга глаз и не замечали ничего вокруг. Сара пристально смотрела на жениха, потом с тихим обреченным стоном резко повернулась и стремительно выбежала из комнаты. Янси еще долго стоял посреди комнаты, потом медленно повернулся и посмотрел на Энн Шеллдрейк.
      - Вы превосходно все спланировали и блестяще сыграли свою роль, Энн, с вкрадчивостью хищника проговорил он. - Примите мои поздравления!
      - Боюсь, я вас не понимаю, - озадаченно покачала головой Энн. - Что вы хотите этим сказать? Какой план, какая роль? Я просто объяснила Саре, в чем дело, и только. Ничего я не планировала. Не понимаю, как вы можете обвинять меня в том, что она не правильно истолковала увиденное! Я ведь на самом деле только хотела отблагодарить вас за вашу щедрость и доброту!
      На губах Янси заиграла сардоническая усмешка.
      - Поверьте, в данную минуту я не испытываю к вам никаких добрых чувств. Если вам интересно знать, то могу сообщить, что сейчас я разрываюсь между двумя очень сильными желаниями; задушить вас или велеть вам собрать свои вещи и убраться ко всем чертям с моей земли и из моей жизни!
      По лицу Энн Шеллдрейк промелькнула тень тревоги, и она торопливо сказала:
      - Мне, право, очень жаль, что Сара не правильно поняла все, но я в этом не виновата. И мне обидно выслушивать от вас грубости. Это просто несправедливо! Что нам с беднягой Томом делать, если вы нас выгоните? Куда нам податься, если вы откажете нам в поддержке и помощи? Боюсь, Том не перенесет возвращения в "Магнолиевую рощу", дорога такая тяжелая. С вашей стороны очень бессердечно отвергать нас. Это так жестоко, что у меня не хватает слов...
      - Странно, но я что-то не припоминаю, чтобы я называл имя Тома, когда говорил о том, что вышвырну вас с ранчо! - холодно произнес Янси. - Речь идет только о вас, Энн. Том останется, уедете вы.
      Миссис Шеллдрейк скромно потупила голубые глаза и тихо проговорила:
      - Неужели вы думаете, что Том отпустит меня одну? Он обязательно захочет разделить горькую участь своей супруги.
      Янси понял, что проиграл. Энн нашла его слабое место и нанесла по нему сильный удар.
      - Мне всегда почему-то казалось, что вы приличная женщина, - задумчиво проговорил Янси. - Сам не знаю почему, но я всегда думал, что дрянью в вашей семье была Маргарет.
      Теперь же вижу, что сильно ошибался. Вы достойная продолжательница дела своей сестры.
      - О, Янси, неужели вы думаете, что я все это подстроила? - дрожащим от слез голосом воскликнула Энн Шеллдрейк. - Скажите мне, что вы так не думаете. Я вас умоляю!
      - Я думаю, что вы очень умная и хитрая стерва, и готов поспорить на все, что у меня есть: вы наврали Саре перед этим с три короба, и эта маленькая сцена горячей благодарности не является импровизацией, в чем вы пытаетесь меня убедить. Она вся поставлена по вашему сценарию.
      - О, как вы можете такое говорить? - с негодованием воскликнула Энн, испуганно взглянув на дверь, за которой промелькнуло желтое платье Сары. Как вы жестоки! Вы несправедливы ко мне, Янси. Я очень люблю Сару и никогда не причиню ей горя.
      - Вот как? - горько рассмеялся Янси Кантрелл. - Единственное, что вас волнует в жизни, это собственная выгода. Если вы видите, что сможете извлечь для себя из чего-то хоть маленькую выгоду, то ни перед чем не остановитесь в погоне за ней.
      Янси стоял спиной к двери, не зная, что Сара вернулась и стоит на пороге, набираясь сил для окончательного выяснения отношений. Кантрелл тяжело вздохнул и двинулся к Энн.
      Он взял ее за подбородок длинными тонкими пальцами и заставил поднять лицо.
      - И вот что я вам еще скажу, моя славная замечательная Энн, угрожающе прошипел он. - Послушайте моего совета: держитесь подальше от Сары! Если вы хотите, чтобы я по-прежнему помогал вам с Томом, то вы обязательно прислушаетесь к моим словам. Запомните, если вы приблизитесь к ней хотя бы на пушечный выстрел и попытаетесь еще что-то объяснить, то, клянусь всеми святыми, я сверну вашу очаровательную шейку или, забыв о Томе, вышвырну вас с ранчо!
      Янси заметил, как голубые глаза Энн победно сверкнули, но не сразу догадался, в чем дело. Повернуться к двери его заставил испуганный вскрик Сары. Девушка вновь выскочила в коридор, и он успел заметить лишь ее желтые юбки. Бросив яростный взгляд на коварную интриганку Энн и выругавшись про себя, Кантрелл выбежал из комнаты и устремился в погоню за убегающей невестой.
      Янси не знал, куда могла убежать Сара, поэтому он не сразу нашел ее в конюшне. Девушка стояла, обняв Локуэлу за шею и спрятав лицо в ее блестящей гриве. У него защемило сердце, когда он услышал горькие приглушенные рыдания девушки. Если бы сейчас ему под руку неосмотрительно попалась Энн, она могла бы поплатиться жизнью. Когда Янси выскочил из комнаты миссис Шеллдрейк, он больше всего на свете хотел найти свою невесту, но сейчас не знал, что же делать и как ее успокоить. Янси робко приблизился к Саре. За последний час бедняжка столько насмотрелась и наслушалась, что наверняка откажется даже слушать его объяснения и оправдания. Янси еще раз проклял Энн - ее коварство и любовь к интригам. Но вопреки всем проискам Энн Шеллдрейк, с горечью подумал Янси Кантрелл, Сара все равно станет сегодня его женой. Свадьба во что бы то ни стало состоится.
      Он нежно положил руку на плечо девушки и ласково прошептал:
      - Сара, пойдем отсюда. Пора одеваться. Мария ждет, чтобы помочь тебе одеться. Скоро свадьба.
      - Не прикасайся ко мне! - вскрикнула Сара, резко поворачиваясь к нему и яростно сбрасывая с плеча его руку. - Убирайся! Я не хочу тебя больше видеть!
      Янси нахмурился и покачал головой.
      - Тебе не кажется, что твое последнее желание трудновыполнимо, если вспомнить, что через несколько часов мы станем мужем и женой? - сухо спросил он.
      - Я никогда не выйду за тебя замуж! - дрожащим от гнева и презрения голосом воскликнула Сара.
      Янси покраснел. Он схватил ее за плечи и легко потряс.
      - Идиотка! - в ярости прорычал Кантрелл. - До меня так и не доходит, какого черта я так стремлюсь жениться на тебе. Но заруби себе на носу, моя дорогая Сара, ты в любом случае станешь моей женой! Свадьба состоится, как было намечено... Неужели ты не видишь, что Энн абсолютно ничем не отличается от Маргарет? Она такая же злая и лживая дрянь, как и ее сестрица. И провалиться мне на этом месте, если я позволю этой стерве разрушить мою жизнь! Плевать я хотел, что ты сейчас думаешь обо мне.., единственное, что меня беспокоит, это чтобы через два часа мы стояли в церкви перед падре Кинтеро и повторяли вслед за ним брачные клятвы! Обещаю тебе, позже мы обязательно разберемся с коварной миссис Шеллдрейк и ее злобными кознями!
      - Я не выйду за тебя замуж! Ни за что не выйду! - в бешенстве воскликнула Сара. Ее щеки стали пунцовыми, в глазах блестели слезы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26