Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как приготовить суси

Автор: Барри Дэйв
Жанр: Юмор
Серия: articles
  • Читать книгу на сайте (5 Кб)
  •  

     

     

Как приготовить суси, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (4 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (4 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    наталья комментирует книгу «Триумф Анжелики» (Голон Анн):

    спасибо за библиотеку и возможность скачать книги, встретила старых знакомых и много новых интересных книг

    павел комментирует книгу «Записки падшей ведьмы» (Стрельцова Маша):

    качайте в формате fb2, или читайте на сайте. с другими форматами этой книги какие-то проблемы.

    Крис комментирует книгу «Час близнецов» (Уэйс Маргарет):

    Довольно-таки неплохо. Советую прочесть тем, кто читал предыдущую трилогию и осбенно фанатам(кам) Рейстлина)

    skiff комментирует книгу «Антисуворов. Большая ложь маленького человечка» (Исаев Алексей Валериевич):

    я прочитал эту книгу в 18 лет но я до сих пор помню как грела шкура бизона больного Харку и как полезен был бульон из бизона я бы и сейчас съел пару бизончиков.......сейчас мне 48 ..

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    рен комментирует книгу «Тропа обреченных» (Юрий Иванович Семенов):

    дайте ее скачать.год ищу в инете.что трудно выложить.

    Елена комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Лада, что значит цель рассказа? Писатель вряд ли ставит себе какую-то цель - это было бы слишком прагматично для художественного творчества. А впечатление Ваше как раз показывает, что рассказ хороший, сильный. Улицкая показала нам, как трагична судьба человека, которого растилили в юном возрасте. Это путь в никуда, гибель. А что, было бы правдивее показать героя счастливым и полным творческих сил? Конечно, бывает и такое. Мы знаем успешных и знаменитых геев-музыкантов, артисов и т.д. Но сколько сгинуло, пропало на этом пути. Тут другое непонятно: что было бы с мальчиком, если бы на его пути не встретился такой "отчим"? Проявился бы его латентный гомосексуализм или он смог бы жить обычной жизнью?


    Информация для правообладателей