Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Милые домашние зверюшки

ModernLib.Net / Барретт Нил / Милые домашние зверюшки - Чтение (стр. 2)
Автор: Барретт Нил
Жанр:

 

 


      Они быстро смекнули что к чему. Я не волновался, что спугну скедзитов. Какими бы качествами они ни обладали, их разум в лучшем случае был на уровне хорошо дрессированной собаки.
      - Сейчас мы немного постреляем, - сказал я. Но вы не обращайте на это внимания, а делайте только то, что я говорю. - Я перевел дыхание, а Олли и Грил приготовили оружие.
      - Так, первый. Когда я скажу: "Пошел" - иди к лифту и спускайся на десятый этаж. Пошел! - Первый фензиец дошел до лифта и исчез.
      - Второй: пошел!
      - Третий: пошел! - третий фензиец дошел до лифта, как и первые два. Но дальше он уткнулся в силовой щит.
      Олли, Грил и я сожгли его раньше, чем он успел измениться.
      И тут начался переполох. Скедзиты унюхали опасность.
      Одиннадцать фальшивок вдруг сорвались и побежали в сторону лифта. Настоящие фензийцы, игнорируя мой приказ, открыли пальбу. Я приказал им прекратить, но меня никто не слышал.
      Внезапно вся площадка перед лифтом запылала ослепительным голубым пламенем. Я закрыл лицо и, упав, почувствовал острую боль в боку.
      Грил первым очутился на ногах. Тряся головой и хромая, я подошел к нему. В стене была большая рваная дыра, и я знал, что это означает, еще раньше, чем увидел спутанный комок оплавленных проводов и железа. Я поднял кусок ковра и швырнул его в шахту.
      Ковер полетел вниз, не встречая никаких преград. Силовые поля были отключены, открывая доступ скедзитам на территорию всего Квадранта.
      Грил костерил свою команду на чем свет стоит. Прервав его, я приказал фензийцам подняться на двенадцатый этаж. Ситуация стала по-настоящему критической. Я оглянулся в поисках Олли. Его не было. Проклиная себя, я с досады пнул ногой кусок мебели. Все, чего мне так не хватало в жизни, - Олли и скедзитов на свободе.
      - Грил! Проверь внутренние щиты. Посмотри, остался у нас хоть один изолированный участок.
      - Уже проверил. Кажется, только один лифт.
      - Ну и дела, - сказал я хмуро. - С этой стороны им открыто все. Первый же гость, который выйдет из номера...
      Грил энергично затряс головой. И тут я облегченно вздохнул, внезапно вспомнив, что мы еще раньше отгородили гостевую сторону. Если не случится чего-то еще, то доступ скедзитов был ограничен лифтами, общими комнатами, кухнями и обеденными залами. Они все еще были внутри Квадранта и отгорожены от гостей.
      - Ладно, - сказал я как можно спокойнее, - начинаем. Впереди восемьдесят этажей, и на фокус со светом теперь они вряд ли попадутся. Нам придется сопровождать каждого гостя в лифте и усилить дежурство в обеденных залах. Каждого фензийца надо проверять с помощью силового щита. Вряд ли они попробуют снова, но ...
      Затрещал динамик внутренней связи, и послышался дрожащий от волнения голос Скорно.
      - Слушайте, шеф! Этот ненормальный мальчишка открыл щиты! Он вломился в центральный пульт и вырубил все барьеры в Квадранте!
      - Что! Какого дьявола... послушай, может, уже слишком поздно, но все-таки попытайся снова включить эти проклятые штуки. Быстрей!
      Скорно застонал.
      - Не могу. Он расплавил кнопки! Я даже не могу найти переключатель! - Я почувствовал острую боль во рту и осознал, что чуть не откусил себе язык. Попадись мне этот мальчишка ...
      - Слушай, Скорно, найди его! Мне все равно, что ты с ним сделаешь, только найди!
      - Не понимаю, что это на него нашло, - стонал Грил. - Не иначе как совсем свихнулся.
      - Лучше ему свихнуться, - сказал я мрачно. Динамик снова забулькал. Олли. Каким-то образом я почувствовал это еще до того, как он заговорил.
      - Послушайте, мистер Дункан, я должен был это сделать. Я не мог вас предупредить, потому что вы...
      - Эй ты, щенок... - прорычал Грил.
      Я нахмурился и покачал головой.
      - Олли, - сказал я ласково, - говорит мистер Дункан. Я тебя понимаю и не сержусь. Ни капельки. Я знаю, что ты себя неважно чувствуешь. Ты устал, Олли. Скажи нам, где ты, чтобы мы могли помочь тебе...
      - Послушайте, - сказал Олли сердито. - Я не сумасшедший. А теперь действуйте так, как я советую!
      Я судорожно сглотнул. Он и правда свихнулся.
      - Да, Олли, мы слушаем. Продолжай. Его тон стал спокойнее.
      - Я на восемнадцатом. В Хрустальном зале. Я снова глотнул. Мой красивый новый зал.
      - Поднимайтесь через служебный вход, - продолжал Олли. - Используйте лифт номер 45. Оттуда направляйтесь в кухню для гуманоидов.
      - Да, Олли, будет сделано.
      - И, мистер Дункан...
      - Что, Олли?
      - Не воспринимайте это как угрозу, сэр. Но не берите с собой оружия. Динамик замолк. Олли отключился.
      - Ну? - сказал Грил.
      - Что? - огрызнулся я. - Ты хочешь его оттуда выкурить?
      Грил пожал плечами.
      Олли впустил нас в кухню. Там стояла такая вонь, что нас чуть не стошнило.
      - Ух! Что это, Олли?
      - Рагу "Гайши". Чудовищно, правда? Вот, возьмите. - Он швырнул мне коробку, и я, быстро вставив в нос фильтры, передал коробку Грилу. "Рагу "Гайши", - думал я. У парня действительно поехала крыша.
      - Олли... - я осекся. Он явно не шутил. Его глаза блестели, а лицо лоснилось от пота. В руке он сжимал пистолет.
      - Это низковольтный разрядник, - сказал Олли, - но я не хочу пускать его в ход, мистер Дункан. Из-за меня у нас эти неприятности, и я должен был найти выход... Помогите мне с этим котлом.
      Я скептически хмыкнул.
      - Зачем? Что это ты придумал? Олли напрягся.
      - Мистер Дункан, я прошу вас!
      - Ты разрушил мою гостиницу, не говоря уже об этих адских тварях, а теперь стоишь здесь с пистолетом в руке и просишь меня? Сам таскай свой проклятый котел!
      Олли на минуту задумался.
      - Хорошо, - сказал он спокойно, - если я отдам вам пистолет, вы поможете мне? Вы сами сказали, что гостиница разрушена. Вы ничего не потеряете, дав мне шанс.
      Я скорбно вздохнул.
      - Ладно, Олли. Давай сюда пистолет. - Олли послушно отдал оружие. Грил сделал движение в его сторону, но я жестом остановил его. Олли был прав: терять мне действительно было нечего.
      Я ухватился за ручку котла.
      - Сюда, - сказал Олли, распахнув настежь двери зала.
      - Ты уверен? - засомневался я.
      Олли кивнул.
      Хрустальный зал - это предмет моей гордости. Пол сделан из денебийского морского хрусталя, а стены покрыты серинийской росписью. При соответствующем освещении это похоже на волшебный мир. Ни одна гостиница во всей солнечной системе не может похвастаться подобным великолепием. Когда мы установили большой котел с рагу "Гайши" точно посередине хрустального пола, у меня защемило сердце.
      - Что теперь? - обреченным голосом спросил я.
      - Теперь уходим. Быстрее. - Я последовал за ним назад в кухню. За собой Олли тащил тонкий длинный провод, один конец которого был прикреплен к крышке котла. Недоумевая, мы с Грилом молча наблюдали за тем, как он протянул провод через кухню в маленькую комнатку радом с кладовкой.
      В этой комнатке находился пульт управления освещением хрустального пола. Я показал его Олли несколько дней назад.
      Усевшись за пульт, Олли начал щелкать переключателями. Сквозь маленькое окошко мне был виден весь зал, посреди которого стоял котел. Пульсируя и сверкая, пол стал менять цвета от золотистого к лазурному, потом к зеленому и снова к черному. Пощелкав какое-то время тумблерами, Олли успокоился.
      - Вот теперь, - наконец сказал он, - мы готовы.
      Я недоуменно посмотрел на Грила. Мы оба никак не могли взять в толк, к чему, собственно, мы теперь готовы.
      - К счастью, - сказал Олли, - зал не соединяется с лифтами, у которых отсутствует силовое поле. Единственный вход сюда через фойе защищен, а вот теперь... - он нажал кнопку, - я и здесь снимаю преграду.
      Мы с Грилом снова обменялись непонимающими взглядами.
      - Следующим номером, - сказал Олли неожиданно, - объявляется обеденный перерыв.
      Я зажмурил глаза. Олли дернул за провод, котел перевернулся, и серо-коричневая вязкая масса, называемая рагу "Гайши", медленно растеклась по полу.
      - И что дальше? - спросил я осторожно.
      - Ждать. Я включил вспомогательные вентиляторы. Запах распространяется по открытым помещениям и скоро достигнет скедзитов.
      У меня была пара замечаний по поводу этого маневра, но я оставил их при себе. В этом спектакле главную роль играл Олли, а задушить его я смогу и потом.
      Мы ждали десять минут.
      Затем Олли неожиданно пришел в движение. Его руки забегали по пульту, и хрустальный пол засиял всеми цветами радуги, которые менялись все быстрее и быстрее. Черты лица Олли заострились, на лбу выступила испарина. Потом маска напряжения внезапно исчезла, и по его лицу расплылась широкая улыбка.
      - Смотрите! - заорал он, указывая на пол. Сначала я ничего не увидел. Пришлось как следует протереть глаза. Видимо, быстрая игра ослепила меня, потому что весь пол, казалось, горел яркими оранжевыми пятнами. Скедзиты! Они ползали вокруг котла. Мы наблюдали за этой картиной полтора часа.
      Наконец, дернув рычаг, Олли выключил свет. И в изнеможении обмяк на стуле. Я почувствовал, как по спине у меня течет пот.
      Позже мы насчитали двести семьдесят мертвых скедзитов на полу Хрустального зала. Все было кончено.
      У меня была уйма вопросов, но я решил задать их после завтрака. На некоторые из них я ответил сам, но все еще никак не понимал, откуда Сиди; бил так уверен, что скедзиты захотят есть это адское рагу.
      - Я знал, что блюдо им понравится, - сказал Олли. - Рагу "Гайши" -излюбленное лакомство стенториан. Я проверил это по меню. А какой хозяин не скармливает домашнему животному объедки со стола?
      У животного, которое способно так быстро адаптироваться, должен быть невероятный обмен веществ. Каждое такое создание поглощает в день количество пищи, превышающее собственный вес раз в шесть - восемь. Они появились в гостинице в три часа ночи. Когда я включил свет в зале, было почти десять. После семи часов голодания им необходимо было поесть. Ничто в мире не смогло бы их остановить. - Сделав паузу, Олли отхлебнул свой кофе.
      - В конце концов они приспособились к вашей уловке со светом благодаря мощному инстинкту самосохранения. Я использовал ту же идею, но на этот раз они должны были сделать невозможный выбор между двумя основными инстинктами.
      - Чего им не удалось, - продолжил я. - Им надо было либо меняться, либо есть. И они погибли, скажем так, от нервного истощения?
      - Да, что-то в этом роде. В колледже нам рассказывали об экспериментах над крысами, у которых вырабатывали определенные рефлексы, заставляя реагировать на повторяющиеся действия. Потом одни действия заменяли другими, и тогда...
      Я зевнул и поднялся со стула.
      - Конечно, Олли. Мы обязательно поговорим об этом как-нибудь в другой раз, - сказал я и направился к двери.
      - Мистер Дункан ...
      - Что?
      - Я уволен?
      Я на минуту задумался. Я так вымотался за ночь, что не сразу понял, о чем идет речь.
      - Нет, Олли, - устало сказал я. - Только одно...
      - Да, сэр?
      - Держись подальше от моей кухни!

  • Страницы:
    1, 2