Вся эта атмосфера угнетала барона Гресси. Его первоначальный оптимизм относительно созванной встречи улетучился, едва начались жестокие перепалки между прибывшими в Корину делегатами.
Лорд Динебри созвавший эту встречу из-за нападения на один из его обозов в Андерстоунском ущелье, был сугубо номинальным и, как поговаривали многие, последним председателем ТСК. На заседании Динебри поставил вопрос о необходимости проведения военной акции в связи с тем, что Тессея, вождь племени, согласно договору, контролирующий Андерстоунское ущелье, нарушил соглашение о безопасном проходе. Предполагалось, что такая акция позволит сохранить этот торговый путь открытым.
Однако сидящие за столом лорды и бароны, начиная от седого и морщинистого, но все еще крепкого лорда Раше и чернобородого, до неприличия обрюзгшего лорда Эймота и заканчивая молодым бароном Понтойсом, которого отличали гигантский рост и ястребиное лицо, словно в непробиваемую броню, оделись в цинизм.
После трех часов бесполезных споров, выступлений и дискуссий делегаты разбились на две фракции. Позиция Гресси, Динебри и старшего сына лорда Джадена, которому принадлежали земли к северу от университетских городов, подвергалась непрерывным атакам. Ход заседания определяли Понтойс, Раше и Хаверн. Делегаты принимали резолюцию за резолюцией, опровергая все заявления Динебри и обвиняя его в желании развязать войну. Все требования лорда предоставить ему слово не включались в протокол. Кульминацией заседания явились односторонние дебаты о том, как ТСК должен извлекать максимальную выгоду из любого потенциального объединения племен. Слушая их, трое опальных делегатов кипели от негодования, но хранили молчание.
Гресси, который и до этого говорил мало, ответил лишь на прямой вопрос Понтойса.
— Почему вы молчите, Гресси? Все еще гадаете, чем заплатить за ремонт разрушенной стены замка, или просто думаете о чем-то личном?
— Мой дорогой Понтойс, — ответил Гресси. — Я считал, что вы уже забыли о той маленькой ссоре, которая вышла между нами по вашей вине. А что касается ран, то вам потребуется гораздо больше времени, чтобы их зализать. Кроме того, я боюсь, что мои мысли не соответствуют тем решениям, которые вы готовы принять. Особенно это относится к вашей попытке возобновить продажу оружия Висмину.
— Мой дорогой Гресси, — сказал Понтойс. — Вы, наверное, располагаете более надежными фактами, чем лорд Раше и Хаверн.
— Да, располагаю, — заявил Гресси, и уважение, которым он пользовался, все же заставило многих прислушаться. — Динебри старается объяснить вам, что Висмин может вторгнуться в Балию в любой минуту. Я уверен, что уже сейчас их войска сосредоточены в центральной части страны. Они организованы и сильны, так что завтра на рассвете я выступаю на помощь Блэксону.
— Неужели? — На губах Понтойса застыла улыбка. — Дорогая затея.
— Деньги — ничто, — сказал Гресси. — Главное — выжить.
За столом послышались смешки.
— Ваши опасения не соответствуют фактам, — заявил лорд Раше. — Должно быть, ваши мозги протухли с годами.
— На протяжении поколений мы — я включаю сюда и свой род — проживали богатства Балии, ее людские и природные ресурсы. Мы упивались ее красотой и наслаждались безопасностью. Все наши разногласия разлетались, как солома, под яростным ветром войны, когда запад раздирали на части полчища Висмина. Но сейчас все иначе. Противник объединился, и он гораздо сильнее нас. Его армии лучше подготовлены и по численности превосходят наши войска, — сказал Гресси. — Неужели вы не видите этого? Разве вы не слышите, о чем вам твердит Динебри? — Он повернулся к Понтойсу. — Я буду рыдать от радости, барон, стоя на стрелковой галерее своей крепости и наблюдая, как ваши люди вновь пытаются овладеть замком Танцующих скал. Но если мы не покончим с угрозой, которая нависла над нами сейчас, то над моим замком будет развиваться знамя Висмина.
— Я предпочту дожидаться этих висминцев, попивая вино из твоих подвалов, — сказал Понтойс. — В это время года погода в Балии очень непостоянна.
Его слова были встречены с одобрением. В зале снова послышался смех.
— Смейтесь, смейтесь, — с горечью произнес Гресси, — пока можете. Мне жаль вас, но мне жаль и Балию. Я люблю эту страну. Мне хочется и впредь по утрам смотреть из окон своего замка и видеть, как блестят в лучах утреннего света далекие Терновые горы, как с пастбищ поднимается туман, и наслаждаться свежестью воздуха.
— Я буду счастлив зарезервировать место для вашего кресла-качалки на своих галереях, — сказал в ответ Понтойс.
— Я, честно говоря, надеюсь, что вы умрете гораздо раньше, чем мне потребуется кресло-качалка, — презрительно проронил Гресси. — Я буду проклинать каждый день своей жизни, когда защищал ваши поганые шкуры. Вместо этого мне и другим жителям этой страны нужно было спасать свою родину. — Он повернулся и зашагал к двери, а вдогонку ему несся хохот. На пороге Гресси задержался. — Подумайте, почему здесь нет Блэксона, почему все четыре университета в эту минуту совещаются на озере Триверн. Подумайте и о том, почему Вороны сегодня работают на Зитеск, хотя они поклялись никогда не делать этого. Они все хотят спасти нашу страну от Висмина, а наших женщин — от поругания. И любой из вас, кто откажется присоединиться к Блэксону, Андерстоуну или университетам, простится с жизнью гораздо раньше, чем боги Балии сойдут на землю и настанет час расплаты. А он обязательно настанет.
С этими словами Гресси вышел из банкетного зала ТСК, оставив после себя тяжелую тишину.
В сумерках Денсер увел отряд в лес и остановился, только когда с дороги их уже невозможно было заметить. Все спешились, и Ричмонд развел небольшой костер.
Денсер огляделся, потом что-то прошептал на ухо своей лошади, показывая пальцем куда-то в чащу. Кобыла коричневой масти неторопливо направилась в ту сторону, куда показал маг, и увела за собой остальных лошадей.
— Отличный фокус, — заметил Ричмонд. Денсер только пожал плечами:
— Ничего особенного. — Он сел, прислонившись спиной к дереву, и зажег свою трубку. Кот высунул голову у него из-за пазухи, спрыгнул на землю и исчез в траве.
— Ну и какой у нас план, Денсер? — спросил Талан, протирая глаза от дорожной пыли.
— Очень простой. Амулет должен указать нам дверь в мастерскую Септерна. По нашим предположениям, она находится в пространстве между измерениями. Илкар прочитает надпись на амулете, произнесет заклинание и откроет дверь.
— Действительно просто, Денсер, — пробормотал Илкар. — Я всю жизнь только и делал, что произносил заклинания измерений.
— А то нет? — хмыкнул Хирад. — Я сам слышал, как ты разглагольствовал об измерениях и порталах между ними, но до сих пор понятия не имею, о чем ты говорил. Может, все-таки попробуешь объяснить так, чтобы я понял?
Илкар и Денсер переглянулись. Зитескианец кивнул эльфу.
— На самом деле общая концепция довольна проста, — начал Илкар, — но чтобы привыкнуть к ней, требуется некоторое умственное усилие. Фактически, одновременно с нашим существует множество других миров — или измерений, как называют их маги. Мы — под словом «мы» я подразумеваю в первую очередь магов — пока хорошо знаем два, хотя их, несомненно, гораздо больше.
— Ясно, — буркнул Хирад, поджав губы.
— Что не так? — спросил Илкар, и его уши встали торчком.
— Я знаю, что ты видел дракона, и помню твои слова о том, что он находится в каком-то другом измерении. Но сейчас ты утверждаешь, что все вокруг захламлено другими мирами, — сказал Талан. — Вот мы видим небо, землю и море. А потом хочешь, чтобы мы поверили, что в этом месте и в эту минуту существуют другие миры, но мы их увидеть не можем. Да еще радостно заявляешь, что сам знаешь о двух таких мирах.
— Прости, Илкар, — добавил Ричмонд, — но для нас все это является большим сюрпризом.
— Да, — снова вмешался Талан, — и я хочу знать, как кому-то в голову могла прийти сама мысль об этом?
— Денсер? — предположил Илкар. Из травы появился кот, прыгнул Денсеру на колени и устроился там, неотрывно глядя в глаза своему хозяину.
— Мы пришли к выводу, что Септерн знал об этом всегда, хотя, вероятно, как он обо всем догадался, так и останется тайной. Он первым из магов допустил существование других измерений, кроме того, о котором нам известно достаточно давно благодаря исследованиям маны. Сейчас утверждение Септерна уже не вызывает сомнений и он считается гением, но в то время его подвергли обструкции. Из-за этого ему пришлось покинуть Додовер и построить собственный дом.
— Я не мудрец, — серьезно проговорил Хирад.
— Самое правдоподобное предположение таково: что-то заставило Септерна обратить внимание на особенности потоков маны, которые свидетельствовали об активной деятельности за пределами нашего измерения. Он был способен чувствовать и видеть то, чего никогда не мог почувствовать и увидеть ни один маг на земле. Он был уникальным человеком, — сказал Денсер. — Простите, что говорю слишком общо, но многие из ранних работ Септерна утеряны. Он знал обязательную магию, хотя впоследствии развил и собственное учение, на основе которого строятся заклинания для создания порталов между измерениями. А может быть, это всего лишь наши догадки.
— Хорошо, — произнес Безымянный. — Допустим, мир драконов существует отдельно от нашего. Они проникают к нам, чтобы спастись. При этом их совершенно не волнует, нравятся они нам или нет и будем ли мы о них заботиться. Но возникают два вопроса. Что мешает драконам любой из враждующих сторон установить здесь свое господство и что происходит в других измерениях? — Он поднялся и подбросил в огонь хвороста.
— Денсер, это снова к тебе. — Тон Илкара нельзя было назвать дружелюбным.
— Нам очень мало известно об измерении драконов. Никто не бывал там, кроме Септерна. Дракон, которого встретил Хирад, был, наверное, представителем одного из тех великих родов, которым принадлежит исключительное право использовать коридор между нашими измерениями. Коридор имеет много связей с нашим миром — по одной на каждого члена рода и его драконера. Драконы защищают коридор от атак других своих сородичей. То, что рассказал тебе Ша-Каан, хорошо подтверждает это. — Маг помолчал, попыхивая трубкой. — Никто, — медленно проговорил он, — не в состоянии повторить работу Септерна. Так что сейчас никто не путешествует между измерениями. Но находка ключа от его мастерской может все изменить. Записи Септерна дают нам хорошее представление о пространстве между измерениями. Именно благодаря им нам удалось запустить туда клетку с лордами-колдунами. Кроме того, мы обнаружили доказательства существования других измерений, хотя проникнуть нам удалось только в одно.
— Зато именно в то, которое вам действительно необходимо, не так ли, Денсер? — с явным отвращением спросил Илкар.
— Да, оно в самом деле представляется нам полезным, — слегка раздраженно ответил Денсер.
— Пожалуйста, расскажи нам о нем. — В голосе Безымянного совсем не было привычных требовательных ноток.
— Проще говоря, это измерение населено существами, которых вы называете демонами, но не волнуйтесь, — сказал Денсер, — чтобы жить в нашем измерении, им необходимы существенные преобразования организма и постоянная помощь магии. — Он протянул руку и рассеянно погладил своего кота. Тот замурлыкал и выгнул спину.
— Почему? — спросил Ричмонд.
— Потому что они не могут жить без маны. Это воздух, которым они дышат. А в нашем мире концентрация маны очень низка по сравнению с требуемой. С другой стороны, мы тоже не можем жить там. Не стану скрывать, что Зитеск научился брать ману из этого измерения. Ричмонд посмотрел на эльфа:
— Неужели в этом есть что-то плохое, Илкар?
— Проблема не в том, как использовать ману, — ответил Илкар, — а в методах, с помощью которых сделано это открытие. Но сейчас нет никакого смысла углубляться в тонкости, поскольку это в основном вопрос морали.
Все замолчали. Каждый обдумывал или старался понять то, о чем только что услышал. Что касается Хирада, то все сказанное казалось ему пустой болтовней. Конечно, он первым задал вопрос, но ответ был ему непонятен. Впрочем, варвара это мало заботило. Он не мог сосредоточиться, его мысли постоянно возвращались к Сайрендору.
— Надеюсь, вам хватит того, что вы услышали? — спросил Денсер.
— Еще один вопрос, — нахмурился Ричмонд. — А где эти другие измерения находятся? Вот я, например, вижу звезды — и хочу спросить, не там ли?
— Нет, — сказал Денсер, слегка улыбнувшись. — Хотя аналогия неплохая. К сожалению, в повседневной жизни не найдется нужных сравнений. Самое простое, что я могу тебе предложить, — это попробовать представить невероятно огромное пространство, заполненное бесчисленным количеством пузырьков. В этом случае каждый такой пузырек будет представлять собой одно измерение. Но самое сложное — вообразить, что эти пузырьки одновременно существуют везде и нигде. Тогда количество пузырьков и размер пространства уже не имеют значения, расстояния между отдельными пузырьками не существует. В этом случае путешествие из одного измерения в другое теоретически происходит мгновенно и подчиняется некоей закономерности, зависящей от взаимной ориентации измерений. — Маг сделал паузу. — Я правильно все изложил, Илкар?
— Да, в общих чертах твой рассказ совпадает с моими представлениями, — сказал Илкар, хотя по его лицу можно было понять, что он узнал для себя что-то новое.
— А как этот амулет оказался у дракона? — спросил Талан.
— Хороший вопрос, — заметил Денсер. — Опубликовав «Рассветного вора», Септерн исчез. Мы полагаем, что он ушел через портал драконов или через один из его собственных. Если предположить, что Септерн хотел, чтобы мы когда-нибудь воспользовались его открытиями, все встает на свои места. Поскольку он сам был драконером, Септерн доверил ключ к своим изобретениям — этот амулет — драконам, а также предоставил им право решать, когда мы будем готовы принять его дар. Мы просто продвинулись на один шаг вперед, только и всего. Еще есть вопросы? — Все промолчали. — Хорошо, на рассвете отправляемся.
Хирад, нахмурившись, посмотрел на темного мага.
— Позволь и мне кое-что объяснить тебе, Денсер, — спокойно произнес он и, сняв кинжал с ремня, проверил пальцем остроту лезвия. — Ты здесь не старший. Мы отправимся с тобой к мастерской Септерна, только когда все Вороны согласятся на это, не раньше.
Денсер улыбнулся:
— Ну, если тебе хочется поиграть в эту игру...
— Нет, Денсер, — сказал Хирад. — Это не игра. И в тот момент, когда ты забудешь об этом, ты останешься в одиночестве. Или умрешь.
— И Балия умрет вместе со мной, — сказал Денсер.
— Это всего лишь твое личное мнение, — заметил Безымянный.
На лице у Денсера появилось озадаченное выражение.
— Но только я знаю, что мы должны сделать, — сказал маг.
— Пока, — возразил Безымянный. — Но, будь уверен, и у нас найдется что сказать, как только мы разберемся в этом деле.
Наступило молчание; лишь потрескивал костер да ветер шуршал листвой, покачивая верхушки деревьев. Уже давно стемнело, но никто не спал. Денсер постучал чашечкой своей трубки о корень дерева.
— Можно мне внести предложение на общее обсуждение? — медленно проговорил он. — Не пора ли нам всем немного поспать?
Глава 8
Отчуждение, недоверие, подозрения, мана. Воздух был буквально пропитан всем этим.
Озеро Триверн лежало у подножия Терновых гор. Отсюда они начинали плавно понижаться к заливу Триверн, расположенному в ста милях севернее. Здесь, в области влияния магии, растительность была буйной, только восточный берег оставался открытым. В пышной траве проглядывали россыпи ярких цветов, и даже высоко в горах скалы были покрыты густым мхом и жестким морозоустойчивым кустарником. На берегах озера любили селиться птицы, и их пение было способно тронуть даже самое черствое сердце.
Когда в горах шли дожди, со скал в озеро обрушивались сверкающие водопады, а во время продолжительных ливней все водопады сливались в один, величественный и огромный.
В день встречи поверхность озера была спокойной, только случайный ветерок время от времени рождал на зеркальной глади легкую рябь. Жарко светило солнце, на берег лениво накатывались волны, и только большой шатер на берегу нарушал эту идиллию. Во все стороны от него разбегались волны невероятного напряжения, которое, казалось, цеплялось за одежду, убивало волосы и выжигало кожу.
Шатер имел правильную геометрическую форму, все его стороны были идеально равны. По бокам на одинаковом расстоянии друг от друга располагалось четыре входа.
У каждого входа был свой навес, окрашенный в цвет соответствующего университета, и под каждым навесом стояли охранники.
Внутри шатра за одинаковыми квадратными столами сидели наставники и представители университетов: от Листерна — лорд Хэрист, старший маг; от Джулатсы — Баррас, уполномоченный представитель Джулатсы в Зитеске; от Додовера — Валдрок, лорд Башни; от Зитеска — Стилиан, лорд Горы. По обе руки от глав делегаций сидели советники.
Удобно расположившись в кресле, покрытом мехом черного горностая, Стилиан и пытался угадать настроение своих — он еще не знал, как правильнее назвать этих людей — современников... или, быть может, врагов?
Баррас из Джулатсы. Стилиан хорошо знал этого умного, но чрезвычайно вспыльчивого старого эльфа. На морщинистом лице Барраса блестели ясные голубые глаза, длинные седые волосы были стянуты на затылке в тугой хвост. Как обычно, пальцы правой руки Барраса выстукивали нетерпеливую дробь на ближайшей поверхности — в данном случае на подлокотнике кресла.
Невозмутимый лорд Хэрист из Джулатсы. Он сидел, откинувшись в кресле, его лицо пряталось в тени подголовника. Хэрист сцепил свои длинные пальцы и оперся на них подбородком. Его поза была настолько непринужденной, насколько это было возможно в таком обществе. Стилиан уважал его за осторожность и за то, что в свои сорок пять Хэрист был самым молодым из всех, кого когда-либо избирали на должность старшего мага Листерна. В этом Стилиан видел некоторое сходство между собой и Хэристом, хотя карьера лорда Горы делалась не столь демократичными методами.
Стилиан вздохнул. Валдрок, болтун и хвастун. Когда он сердится, то вспыхивает со скоростью эльфийской стрелы, но бьет с точностью катапульты. Лорд Башни Додовера сидел, наклонившись вперед и положив руки на стол перед собой; его лицо, как всегда, было красным, глаза — прищурены. Огромное туловище Валдрока с трудом уместилось в кресло. Стилиан усмехнулся про себя, подумав, что теперь университетским плотникам придется переделывать все кресла. Будь прокляты эти додоверцы вместе со своим мелочным равенством! Каждый раз они старались свести разговор к обсуждению проблем давно минувших лет.
Впрочем, на сей раз не должно быть никаких задержек и ссор, иначе их всех ожидает смерть. А Стилиан решил, что по крайней мере Зитеск должен выжить во что бы то ни стало.
Все взоры были обращены на лорда Горы. Стилиан убедился, что его советники готовы, сделал глоток воды из бокала и встал.
— Я приветствую собравшихся здесь и хочу напомнить, что у всех нас общие корни — старый университет, который дал начало четырем современным школам, — сказал Стилиан. — Господа, я очень признателен вам за то, что вы смогли приехать сюда. — Стандартная форма приветствия не имела никакого значения. Все понимали, что если созывается встреча на озере Триверн, то присутствие на ней важнее всех остальных дел. — Вряд ли кто-то из вас мог не заметить рост активности к западу от Терновых гор. — Делегаты напряженно заерзали в своих креслах. Стилиан улыбнулся. — Ну что вы, господа? Надеюсь, мы не опустимся до того, чтобы лицемерно отрицать очевидные вещи?
— Разве вы сами не знаете, что другие университеты не увлекаются так шпионажем, как ваш? — спросил Баррас, сразу прекратив барабанить пальцами по подлокотнику.
— Я в этом не сомневаюсь, — парировал Стилиан. — Но вместе с тем я уверен, что даже один хороший разведчик может добыть достаточно информации, чтобы заставить поволноваться каждого из нас.
Валдрок вытер лицо платком.
— Все это чрезвычайно интересно, Стилиан, но если вы приехали сюда лишь для того, чтобы говорить о состоянии наших разведок, то меня ждут более важные дела.
— Мой дорогой Валдрок, — заметил Стилиан с максимальной снисходительностью, какую только позволял протокол, — я здесь совсем не для того, чтобы зря отнимать у вас время, и тем более не для того, чтобы тратить свое собственное. Однако мне любопытно, как представляют вам ваши разведчики масштабы деятельности Висмина. — Лорд Горы улыбнулся и почтительно развел руками. — Не могли бы вы поделиться с нами такими подробностями?
— С удовольствием, — сказал Хэрист из Листерна. — Вот уже несколько недель у нас на западе нет разведчиков, но мы видели свидетельства крепнущего союза племен. Хотя, откровенно говоря, без цементирующей силы в лице какого-нибудь владыки это объединение вряд ли может нести направленную угрозу.
— Мое мнение отличается от вашего, — заметил Валдрок. — Наши разведчики постоянно работают в центральной части Висмина и на среднем западе. По нашим оценкам, в этом районе сосредоточена армия в тридцать тысяч воинов. Скорее всего назревает какой-то межплеменной конфликт. Мы не располагаем никакими доказательствами массового продвижения этих войск к Терновым горам.
— Баррас? — спросил Стилиан с замиранием сердца. Никто из них ничего не замечает. Но может быть, старый эльф...
— Все дело в том, что для того, чтобы возникла реальная угроза с запада, недостаточно огромной армии. Без сильной магической поддержки, какой висминцы пользовались при лордах-колдунах, если только слово «пользоваться» подходит к той ситуации, им никогда нас не одолеть. Я сомневаюсь, что им удастся пройти дальше Андерстоунского ущелья.
— В конце концов, венценосные особы едва ли окажутся достойной заменой лордам-колдунам, — хохотнул Хэрист.
— Они лишь смогут заставить ветер дуть чуть сильнее, — добавил Валдрок.
Все, кроме делегатов Зитеска, засмеялись. Когда смех утих, снова заговорил Баррас:
— Стилиан, вы хотели поделиться с нами какой-то информацией или это просто дружеская встреча? — Эльф улыбнулся, но его улыбка мгновенно погасла, когда он увидел мрачное лицо лорда Горы.
— У нас возникли сложности в пространстве между измерениями, — раздался голос Стилиана, и в шатре сразу установилась полная тишина. Казалось, люди даже перестали дышать. Стилиан медленно обвел взглядом сидящих за столами. Раздраженное красное лицо Валдрока, озадаченное лицо Хэриста. Пальцы Барраса застучали быстрее по подлокотнику кресла, и старый эльф проговорил:
— Как я понимаю, вы больше не контролируете души лордов-колдунов.
— Да, не контролируем. — Стилиан опустил голову и посмотрел на свои бумаги. — Именно поэтому я и созвал вас на эту встречу. Зитеск считает, что ситуация очень тяжелая.
— Стилиан, заседание ваше, — хриплым голосом сказал Баррас.
Стилиан кивнул:
— Я буду краток. По меньшей мере шестьдесят тысяч висминцев в настоящее время вооружены и готовы вторгнуться в Балию. Сейчас они базируются в основном в центральной части Висмина, так что переход до Терновых гор займет у них около десяти дней. Однако племена кочевников всего в трех днях пути от Андерстоунского ущелья, и их стоянки будут использованы в качестве лагерей для сосредоточения войск. Клетка была повреждена, когда открывался портал одного из драконеров. В результате утечки маны лорды-колдуны получили возможность освободиться. По нашему мнению, они вернулись в Балию и, по-видимому, сейчас занимаются восстановлением своих тел в Парве. Я направил туда разведчика, чтобы он оценил ситуацию на месте. Факты, которые я изложил, проверены и не подлежат сомнению. Мы стоим на грани катастрофы.
Он замолчал. Делегаты принялись обсуждать между собой услышанное.
— Полный провал Зитеска и его нынешнего лорда Горы, — сказал Валдрок. — Клетка маны, о которой на протяжении многих лет вы трубили как о своем величайшем триумфе, разрушена.
Стилиан вздохнул и покачал головой:
— Это общий результат ваших размышлений, Валдрок? Над нами нависла слишком серьезная угроза, и я не уверен, что нам удастся выжить. В этих условиях остается только уповать на удачу, а вы пытаетесь перечеркнуть триста лет работы, которую Зитеск вел ради всех жителей Балии. К несчастью, в их число входите и вы. — Лорд Горы опустился на свое место.
— Давайте не забывать о том, что именно Зитеск придумал способ заключить в тюрьму лордов-колдунов и осуществил это на практике, — выступил в защиту Стилиана Баррас. — Никто из представителей наших университетов не бросился в то время на помощь Зитеску. Я от себя лично хочу засвидетельствовать благодарность Зитеску за их неоценимые усилия и за то, что он созвал эту встречу.
Валдрок покраснел и сел, вытирая платком лоб. Лорд Башни был вне себя от бешенства: он неверно оценил мнение Джулатсы, а возможно, и Листерна. Если так, то сейчас он об этом услышит.
— Я присоединяюсь к Баррасу и тоже хочу поблагодарить Зитеск, — сказал Хэрист, вставая. — Однако у нас есть несколько вопросов, которые требуют немедленного ответа. Я полагаю, нам необходимо знать следующие вещи: смогут ли лорды-колдуны восстановить свое былое могущество и сколько времени им понадобится на воссоздание тел? Зависит ли от этого, когда начнется вторжение? И наконец, главное — чем мы можем ответить на агрессию и можем ли рассчитывать на помощь других университетов? У меня все. — Он опустился на свое место.
Стилиан кашлянул.
— Мне немного неловко перед вами, — сказал он, — поскольку я забыл упомянуть об одном обстоятельстве.
— Ах-ах, — проронил Валдрок, поджав губы.
— С вашей стороны естественно было предположить, что клетка маны была разрушена недавно. Может быть, так оно и есть. Однако я должен заметить, что в худшем случае лорды-колдуны могут находиться в Парве уже три месяца. Эта неопределенность объясняется тем, что из-за сложности подготовительных расчетов мы были просто не в состоянии чаще проверять клетку маны.
Вновь в шатре повисла напряженная тишина.
— Сколько времени займет у них воссоздание тел? — спросил Хэрист.
— Понятия не имею, — сказал Стилиан, — это не моя область специализации.
— Так может, они уже закончили и могут передвигаться? — испуганно воскликнул Хэрист.
— Спокойнее, Хэрист. Если бы они закончили, мы бы уже об этом услышали. — Баррас поднял руку, призывая старшего мага Листерна сохранять хладнокровие. — Не забывайте, что от их тел остались лишь обгоревшие кости. Я, например, не могу представить себе, чтобы процесс воссоздания тел был быстрым, а вы? — улыбнулся эльф.
— Однажды мы уже недооценили лордов-колдунов, — сказал Хэрист.
— Но больше этого не допустим, — заметил Стилиан. — Затем и созвана эта встреча.
— По-моему, дальнейшая дискуссия на эту тему бессмысленна, — резко заявил Валдрок. — Потому что о том, сколько им потребуется времени, мы можем только догадываться. Уже ясно, что нужно действовать быстро, и теперь мы должны решить, что следует предпринять в первую очередь.
Стилиан кивнул.
— Тем не менее мы должны продолжать собирать информацию. Я доложу вам о том, что происходит в Парве, как только получу сведения от моего разведчика. Я бы посоветовал вам немедленно послать разведчиков в центральную часть Висмина и к Израненным пустыням. Мы не можем позволить себе столкнуться с очередным сюрпризом.
С этим никто не спорил.
— Возвращаясь к вопросам Хэриста, — сказал Валдрок. — Я считаю, что второй вопрос очень важен, но на него вряд ли можно ответить. — Тучный додоверец потер переносицу.
— Почему же? — спросил Стилиан.
— Потому что ответ на него будет ясен, только когда Висмин двинет вперед свои армии.
— Я с этим не согласен, — сказал Баррас. — У нас уже есть доказательства того, что висминцы действуют под руководством шаманов, а значит, под влиянием лордов-колдунов. Мы не знаем размеров территории, которую в состоянии контролировать лорды, пока не обретут плоть. Но я подозреваю, что она достаточно велика. Разведчик Стилиана, несомненно, подтвердит это. Думаю, нам следует ждать нападения раньше, чем лорды закончат воссоздание своих тел.
— Не забывайте о том, что Висмину уже потребовалось определенное время, чтобы собрать такие большие силы, — сказал Хэрист.
— В самом деле, — согласился Баррас. — Висминцы не воюют друг с другом уже давно. Следовательно, их явно держат в узде. Но — и на это, несомненно, укажет наш дорогой Валдрок — мы не знаем, когда начнется вторжение. Все, что мы можем сделать, — это закрыть все проходы с восточной стороны Терновых гор и как можно скорее укрепить свою оборону.
— Таким образом, господа, мы подошли к цели нашей встречи, — сказал Стилиан. — Нам нужна армия, причем нужна уже сейчас.
— Слава богам, что мы так сильно ненавидим друг друга, — воскликнул Баррас, — иначе бы у нас никогда бы не было университетской охраны. — За столами послышался смех.
— Какую силу мы можем собрать? — Смех прекратился. — УДжулатсы около шести тысяч воинов, половина из них охраняет город. В течение месяца нам удастся, возможно, набрать еще около восьми тысяч резервистов.
— Мне неизвестно точное количество наших солдат, — сказал Валдрок. — По-моему, около двух тысяч человек охраняют город, а охрана университета составляет около шести тысяч. Я уточню и сообщу вам точные цифры.
— Хэрист? — спросил Стилиан.
— Одиннадцать тысяч воинов регулярной армии, двести кавалеристов и не более двух тысяч резервистов; они же в основном охраняют город. Подрабатывают. Это все, — сказал Хэрист.
— Но зато у вас лучший полководец во всей Балии, — заметил Стилиан. Хэрист кивнул:
— Несомненно.
— А что у вас, Стилиан? — спросил Валдрок. — Наверное, вы и ваш рассадник демонов имеете армию, которая превышает по численности вооруженные силы всех университетов.
— Нет, Валдрок, — ответил Стилиан. — Чтобы сберечь людей, мы построили стены. Охрана города насчитывает семьсот человек, охрана университета — пять тысяч, кроме того, у нас на службе постоянно состоит чуть меньше четырехсот Защитников.
Баррас быстро подсчитал в уме общую численность.