— Ладно. В теории все получается очень даже неплохо. А теперь попытаемся решить практические вопросы. Как мы достанем лодку, не подняв на ноги весь лагерь?
— Допей кофе, а потом я тебе кое-что покажу, — ответил Илкар. — У нас с Фроном возникла идея.
Через некоторое время Вороны, скрываясь за кустами и прижимаясь к земле, смотрели на покрытый папоротником склон, что сбегал к заросшей травой поляне и берегу залива Триверн. Прямо перед ними был разбит сборный пункт висминцев. Сейчас там царила тишина, хотя между палатками, расставленными в форме восьмиугольника, горел большой костер, а вокруг него расположилось несколько висминцев. Вдоль берега виднелось еще несколько костров, освещавших ряды вытащенных на песок лодок, но в целом в лагере было темно, если не считать тусклого отражения луны на воде.
В синей дымке Хирад различил три сторожевые башни. С той, что стояла на южной стороне, просматривались дорога, которая уходила на юго-запад, и сарай, где держали лошадей и домашних животных; животные вели себя тихо. Быстро оглядев лагерь, Хирад убедился, что дестранов не видно, однако собаки наверняка неподалеку. Фрон был прав, единственный разумный путь — идти дальше на север, где их не заметят стражники на башнях.
— Ладно, — сказал Фрон. — Теперь вы все видели. Нужно проскользнуть по границе лагеря, миновать большой костер и выбраться на берег. Придется убрать стражников на башне, иначе нас заметят. Илкар предлагает, чтобы двое под прикрытием «Плаща-невидимки» попытались застать стражников врасплох и прикончили их. Таким образом, мы справимся с первым препятствием.
— Значит, потребуется два мага, — сказал Денсер. — Кого Илкар имел в виду?
— Если хочешь, можешь обращаться прямо ко мне, Денсер. Я тебя пойму.
Хирад вздохнул.
— Мы должны действовать сообща, — сказал он, глядя на Денсера. — Иначе нас убьют. Я знаю, тебе сейчас очень трудно, но ты нам нужен. Неподалеку расположились триста висминцев. Как ты думаешь, сколько времени мы продержимся, если нас обнаружат?
— Я прекрасно понимаю серьезность нашего положения. Мне только хотелось знать, кого Илкар намерен послать на самоубийство.
— Я рассчитывал на тебя и себя, — ответил Илкар. — Трудное задание поможет тебе отвлечься от душевной боли.
— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что я чувствую, — снисходительно заявил Денсер.
— Не спорю, — серьезно проговорил Илкар. — Но сейчас ты изо всех сил стараешься, чтобы с тобой страдали и остальные. Попытайся снова стать участником происходящих событий — вдруг понравится. Лично мне они доставят истинное наслаждение.
— Попытайся завершить дело своей жизни, которое в конце концов проклятием падет на твою голову, — парировал Денсер.
— Хватит! — Сердитый голос Безымянного заглушил спорщиков. — У нас нет времени на пустые разговоры. Продолжай, Фрон.
— Проблема в сторожевой башне. Как видите, с севера не подойти, скалы слишком крутые. Нам нужно вот там приблизиться к лагерю, спуститься вниз и дальше идти, прячась в тени. — Фрон показал рукой в ту сторону, о которой говорил, но Хирад, как ни старался, ничего не смог разглядеть.
— Убрать стражников на сторожевой башне — это все, что вы придумали? — спросил Уилл. Фрон покачал головой.
— С точки зрения того, чтобы попасть в лагерь без происшествий, — да. Но мы задумали еще две вещи. Первое — отходной вариант на случай, если нас все-таки заметят, и второе — мы предлагаем устроить врагу небольшое развлечение, раз уж мы здесь.
— О боги, — пробормотал Денсер.
— С нашей стороны было бы неприлично упустить такую возможность, — с улыбкой заявил Хирад. — Выкладывайте.
Стилиан не пошел к заливу Гайернат, в его намерения это не входило. Покинув жалкий отряд всадников Деррика, он в сопровождении девяноста Протекторов направился к укреплениям с восточной стороны Андерстоунского ущелья. Там ему скорее всего было суждено столкнуться с полуторами тысячами висминцев, однако Стилиан полагал, что в открытом бою сумеет заставить врага сдаться или пропустить его отряд. Впрочем, он хотел лишь обеспечить себе быстрый и беспрепятственный проход на восток. И собирался пообещать то, что был не намерен давать. Помощь.
Его появление вызвало переполох на платформе, окружавшей недостроенные укрепления. Воздух наполнили крики и лай собак. Ему приказали остановиться, и он послушно выполнил требование. Лучи заходящего солнца отражались от масок Протекторов, чья неподвижность и молчание смутили висминцев.
Стилиан сидел на лошади, окруженный Протекторами, положив руки на луку седла и наблюдая за висминцами, которые пытались успокоиться и навести порядок в своих рядах. Первый порыв броситься в атаку был подавлен, и из сердитой толпы в сопровождении четверых стражников вышел мужчина. Он решительно преодолел разделявшее их расстояние и встал в нескольких ярдах от переднего ряда Протекторов. Две дюжины голов в масках чуть повернулись, чтобы видеть его, тела напряглись, хотя оружия никто не доставал.
Висминец заговорил на племенном диалекте вис, с резким акцентом, быстро и уверенно.
— Вы проникли на земли, которые принадлежат объединенным племенам. Объявите причину.
— Прошу простить меня за столь неожиданное появление, — ответил Стилиан по-висмински, не слишком уверенно, но вполне прилично. — Прежде чем ответить на ваш вопрос, я должен понять, с кем говорю.
Мужчина слегка наклонил голову.
— То, что вы знаете мой язык, вызывает во мне некоторое уважение. Меня зовут Риаса. Назовите ваше имя.
— Стилиан, лорд Зитеска. — Он сознательно изменил свой титул. — Вы здесь главный? Риаса кивнул.
— В моем распоряжении более двух тысяч воинов, которые охраняют ущелье от наших врагов. Должен заметить, что вы как раз отвечаете данному определению.
Стилиан знал, что висминец выразился более цветасто, но ему не хватало знания языка, чтобы понять все нюансы.
— Мне известно, что у вас умелые воины, — сказал он, пытаясь отыскать правильные слова. — Но у вас нет магии. Я могу вам ее дать.
— Нам не нужна магия, — рассмеявшись, ответил Риа. — Она несет в себе зло и должна умереть. Ты тоже умрешь.
Несмотря на угрозу, Стилиан сохранял полнейшее спокойствие.
— Я знаю о вашем страхе…
— Я ничего не боюсь! — рявкнул Риаса сердито, и Стилиан поднял руки, пытаясь его успокоить.
— О вашей… э-э… вере. Учтите, что стрелы не причинят вреда ни мне, ни моим людям. Хотите убедиться?
Стилиан окружил себя защитным заклинанием, но Риаса только покачал головой.
— Понимаю, магия… Чего вы хотите? Что заставит меня изменить свое решение и сохранить вам жизнь?
— Кто возглавляет вашу армию на востоке?
— Лорд Тессея.
. — Я буду говорить с ним, — сказал Стилиан.
— Если я позволю вам проехать, — заявил Риаса. — А в мои намерения это не входит. Чего вы хотите?
Стилиан кивнул, не желая демонстрировать висминцу свою силу. Риаса не пытался нападать, значит, висминец осторожен и боится заклинаний, а еще ему известно, кто такие Протекторы. Но Стилиана беспокоило, что мелкий военачальник может его не понять, а ему не хотелось терять Протекторов на этой стороне ущелья.
— Давайте сядем у костра, перекусим и поговорим, — предложил бывший лорд Горы. — Вон там, на нейтральной территории.
— Хорошо.
Риаса отдал приказ солдатам у ворот в частоколе. Тут же появилось дерево для костра, котелок, еда; пришли и еще несколько стражников, расположившихся между своим командиром и Стилианом. Вскоре разгорелся огонь, закипела вода. Риаса и Стилиан сели напротив друг друга, за спиной каждого выстроилось по дюжине охранников. Остальным Протекторам Стилиан приказал отойти на то же расстояние, на котором находились люди Риасы.
Стилиан внутренне улыбнулся — Риаса, принимая меры предосторожности, не имел ни малейшего понятия о том, как общаются между собой Протекторы. Если их беседа не сложится, Риаса умрет, и его охрана вместе с ним, прежде чем подоспеет подмога. Однако висминец чувствовал себя спокойно и уверенно, что и требовалось Стилиану.
Держа в руке кусок мяса и кружку с вином, Риаса проговорил:
— Не могу сказать, что рад знакомству с вами. Однако я не намерен бессмысленно рисковать жизнью солдат. Этому научил нас Тессея.
— Опыт не спас его от огромных потерь, — заметил Стилиан. Он предпочел вину горячий чай, проверив его прежде на наличие яда.
— Мне про это ничего не известно.
— А мне известно. — Стилиану было любопытно, как отреагирует Риаса. При помощи простейшего заклинания его зрение стало острее, и он отчетливо видел своего собеседника, несмотря на сгущающиеся сумерки. На лице Риасы появилось сомнение. — Вы ненавидите магию, потому что не понимаете ее. В противном случае вы бы знали, что она в состоянии вам помочь.
— Вряд ли, — презрительно фыркнул Риаса. — Мы воины. Ваши трюки могут убивать и калечить, позволяют видеть вещи, скрытые расстоянием, но мы обязательно вас победим.
Стилиан вздохнул. Они ходили по кругу.
— Тем не менее вы не хотите, чтобы ваши люди гибли зря. Если не станете меня слушать, это приведет к ненужным жертвам.
Стилиан уже в который раз пожалел, что плохо знает висминский язык. Ему было трудно убедить Риасу в своей правоте, открыть ему глаза на происходящее, чтобы он увидел здравый смысл в его словах и позволил пройти через ущелье.
— Расскажите о сделке, которую вы намерены с нами заключить, — потребовал Риаса так, словно не слышал или не понял того, что говорил ему до сих пор Стилиан.
— Все очень просто. Я получу возможность быстро добраться до своего университета. Вы хотите уничтожить магию. Вы поможете мне, а я помогу вам, если вы позволите мне сохранить мою магию.
— Мы поклялись уничтожить всю магию, — пожав плечами, заявил Риаса. — Зачем нам заключать с вами сделку?
— Вам не удастся покончить со всей магией сразу, — • ответил Стилиан. — Если хотя бы один маг останется в живых, с ним останется его магия. И он сможет научить других. Д Зитеск вам никогда не победить.
— Вы уверены? А что будет, если вы здесь умрете?
Стилиан потер виски указательным и средним пальцами правой руки. Он понимал, что ему следовало ожидать от своего собеседника непробиваемого упрямства и тупости, но от этого не становилось легче.
— Здесь вам меня не убить. Не хватит сил, — сказал он и посмотрел в глаза Риасе, который тут же напрягся.
— Вы угрожаете мне на моих собственных землях?
— Нет. Только говорю правду, — усмехнулся Стилиан.
— Две тысячи человек, — напомнил Риаса, пальцем указывая на укрепления.
— Знаю. Но ваша вера… — как жаль, что он забыл слово, обозначающее невежество! — … относительно магии мешает вам увидеть правду. Со мной около сотни Протекторов; если мне придется с вами сразиться, я знаю, каким будет исход. Протекторы наделены магическими способностями. Если бы вы видели, как они ведут себя на поле боя, вы бы и сами все поняли.
— Мы разорвали бы вас в клочья.
— Вы умелые воины, но у вас нет магии. Я не хочу кровопролития. Позвольте мне поговорить с Тессеей. Риаса поднял указательный палец в воздух.
— Хорошо. Испытание. Один из ваших людей в масках против двоих моих воинов.
— Силы будут не равны, — сказал Стилиан. — Мне не хочется, чтобы гибли ваши солдаты.
— В таком случае ваши условия, — предложил Риаса.
— Один из моих людей сразится с четырьмя вашими, вооруженными или нет — как пожелаете.
— С четырьмя моими? — удивленно приподняв брови, спросил Риаса. — Мои люди будут вооружены. Давайте посмотрим на настоящий бой. — Он повернулся к одному из стражников и что-то ему сказал. Тот кивнул и умчался к частоколу. — Выбирайте воина.
— Вы уверены, что хотите этого? Люди погибнут зря. — Стилиан поджал губы.
— Ваши.
— Как пожелаете.
Стилиан поднялся со своего места, забыв об ужине. Возможно, это неизбежно. Все зависит от того, как Риаса отнесется к результату — с уважением или придет в ярость.
Он подозвал ближайшего Протектора.
— Выбери кого-нибудь, кто захочет сразиться. Речь идет не о моей защите; нужно доказать им, что я говорю правду. Очень быстро и как можно больше крови. Ты меня понял?
— Я понял.
— Отлично. Кто преподаст им урок? Воин в маске молчал несколько мгновений, вступив в переговоры со своими братьями.
— Сил.
— Передайте ему свою мощь и зрение. Пусть себя не сдерживает и победит врага быстро. Мы не имеем права на ошибку.
— Все будет сделано.
Протектор отвернулся. От группы, стоявшей на приличном расстоянии от костра, отделился Сил и вышел в залитый светом круг. На его черной маске играли отблески огня.
Риаса выбрал четырех могучих великанов, одетых в меха и железные шлемы. Двое держали в руках длинные мечи, двое — топоры. Они заняли боевую стойку, встав полукругом и глядя на приближающегося Сила, который держал в правой руке топор, а в левой — длинный меч.
Протектор, одетый в доспехи из толстой кожи и железную кольчугу, более чем на шесть футов возвышался над приземистыми сильными противниками. Он стоял, опустив руки с оружием, и ждал.
— Вы еще можете спасти своих людей, — сказал Стилиан.
Риаса улыбнулся и покачал головой.
— Они сами себя спасут. В бой!
Висминцы двинулись вперед, стараясь окружить Сила. Протектор неподвижно замер на месте, не обращая ни малейшего внимания на воинов, приближающихся к нему с флангов. Он молча смотрел на двух висминцев, наступавших с топорами на изготовку, лишь слегка согнул ноги в коленях — и все. По сигналу воина с топором один из тех, кто находился сзади, метнулся вперед, намереваясь нанести Силу удар в спину. Протектор, не оборачиваясь, легко отбил удар. Висминец отступил.
Стилиан сложил руки на груди. Он знал, что солдат уже ничто не спасет, и вдруг почувствовал, как его покидает желание уладить дело мирным путем. Он хотел увидеть, как прольется кровь врага. Пусть убедятся, что противник не так слаб, как они думают. Пусть убедятся, что захват Андерстоуна и ущелья ничего не значит для магов Зитеска.
Сил снова спокойно стоял, будто нарочно подставляясь под удары. Стилиан знал, что он слушает своих братьев, чувствует движение земли под ногами, пробует на вкус воздух.
Решив, что им удастся победить числом, висминцы атаковали одновременно с четырех сторон. Сил блокировал удар первого топора своим мечом, затем сделал резкое движение назад топором и попал висминцу по голове. Тот рухнул на землю — из размозженного черепа текла кровь вперемешку с мозгами.
Сил внезапно нанес удар врагу, наступавшему сзади, затем поставил меч параллельно телу, защищаясь от третьего висминца. Потянул на себя рукоять топора, и беспомощный висминец потерял равновесие. Только сейчас Протектор сдвинулся с места и, стоя вполоборота, толкнул захваченного неприятеля на его товарища. Оба упали.
Он снова повернулся, на сей раз чтобы отразить удар, направленный ему в бок, вонзил оружие в живот висминскому воину и разрубил его пополам. Только после этого он обратил внимание на двоих оставшихся воинов. Они вскочили на ноги, но Сил оказался быстрее: лезвием топора нанес удар в лицо одному и мечом пронзил другого прямо в сердце. Прежде чем Стилиан успел приказать ему остановиться, он отрубил голову последнему из своих противников.
Закончив, Протектор замер на месте. Кровь стекала с его оружия на землю, вокруг лежали тела поверженных врагов, а над полем боя повисло напряженное молчание.
Стилиан повернулся к Риасе, который, открыв рот, смотрел на тела своих воинов.
— А теперь подумайте, что будет, если я прикажу вступить в бой всем моим людям и стану поддерживать их при помощи магии.
Стилиан увидел на лице Риаса страх, ярость и унижение.
— Ты умрешь!
Риаса взмахнул рукой, и со стороны укреплений полетели стрелы. Сверкнув в лучах заходящего солнца, они упали на землю, не причинив Стилиану, успевшему выставить защитное заклинание, ни малейшего вреда.
— Ты меня проверяешь, — промолвил маг. — Это хорошо. А теперь я желаю говорить с лордом Тессеей.
— Не вздумай отдавать мне приказы, — прорычал Риаса.
— Советую тебе следующие слова выбирать осторожно, — предупредил его Стилиан. — Твои две тысячи воинов далеко отсюда.
В глазах Риасы появился ужас — он вдруг сообразил, что находится слишком близко от дюжины Протекторов, а его стражники вряд ли сумеют оказать им необходимое сопротивление.
— Я пошлю Тессее сообщение, что ты хочешь с ним говорить.
— Хорошо. У меня нет никакого желания устраивать новое кровопролитие.
Риаса едва заметно кивнул и повернулся, собираясь уйти, однако следующие слова Стилиана заставили его замереть на месте.
— Я даю тебе один день, чтобы доставить ответ. Мне нужно пройти через ущелье, и ты мне не помешаешь.
— Я не забуду, что ты сделал, лорд Зитеска. Тебя не всегда будут сопровождать твои люди. Будь осторожен, — сказал Риаса и зашагал в сторону укреплений; его стражники задержались, остановившись возле погибших товарищей.
— Заберите тела, — позволил Стилиан.
Сил вытер и убрал оружие и вернулся к остальным Протекторам.
Стилиан посмотрел вслед удаляющемуся Риасе и опустился на землю у костра. Жалкий дурак! Ему суждено узнать — возможно, ценой собственной жизни, — что ни один маг Зитеска, в особенности занимающий столь высокое положение, никогда не остается одинок.
ГЛАВА 12
Вороны спешили на север вдоль ущелья, в котором провели ночь. Печь Уилла, упакованная в кожаный мешок, снова заняла свое место на спине Фрона. Оборотень возглавлял отряд, Безымянный шагал рядом. Хирад был замыкающим, охраняя с тыла Илкара, Денсера, Ирейн и Уилла.
Они обсудили множество вариантов захвата лодки, однако самый простой — отправить магов под прикрытием «Плаща-невидимки», чтобы они украли лодку и спустили ее на воду — отмели по банальнейшей из причин. Никто из них не смог бы отличить нос от кормы. Все страшно развеселились, пусть и ненадолго, когда Илкар признался, что не только не умеет плавать, но еще и панически боится воды. Кроме того, Вороны хотели причинить врагу хотя бы некоторый урон.
В конце концов Денсер согласился с первоначальным планом Илкара, несмотря на то что Хирада мучили сомнения.
Денсер так и не пришел в себя, следовательно, Илкару может угрожать опасность, когда они будут подниматься на сторожевую башню.
Решили сначала добыть лодку и лишь потом немного расшевелить неприятеля. Фейерверк, предложенный Илкаром, выдаст их местоположение, и им придется спасаться бегством, однако его идея была принята единогласно. Все понимали, что задерживаться нельзя, но Илкар хотел сделать хотя бы что-нибудь, чтобы затруднить атаку врага на университеты.
Спуск оказался трудным и вывел Воронов к берегу, где из воды торчали обломки камней. Отряд старался держаться в тени скал, уходящих прямо к лагерю висминцев. Вскоре Фрон приказал остановиться — они подошли слишком близко, и враг мог их заметить, несмотря на то что ночь выдалась темная. До ближайшей палатки оставалось около ста ярдов.
— Будем идти вперед, пока не досчитаем до трехсот, если только они не поднимут тревогу, — сказал Фрон. — Вы знаете, где встречаемся. Готовы?
Илкар кивнул, Денсер пожал плечами.
— Что ж, займемся делом, — сказал он, и Хирад с сомнением на него посмотрел.
— Постарайся сосредоточиться на своем задании, Денсер, — посоветовал он. — Любая ошибка убьет вас с Илкаром. Мы не можем себе этого позволить.
— Я еще не лишился зрения, да и здравого смысла тоже, — отрезал Денсер.
— Ты только потерял смысл своего существования, — заметил Илкар.
— А также я по-прежнему уважаю друзей, — наградив суровым взглядом Илкара, проговорил Денсер.
— Рад слышать. Хорошо. В путь.
Илкар и Денсер начали едва слышно произносить заклинание, двигая руками вдоль тела. После короткого кивка Денсер сделал шаг вперед и исчез. Илкар последовал за ним.
— Только бы он не наделал глупостей, — пробормотал Хирад.
— Все будет в порядке, — заверила его Ирейн. — Что бы ни происходило, Денсер не дурак.
— Просто он чувствует себя несчастным, страшно упрям, и с ним невозможно иметь дело, — проговорил Хирад.
— Идеальных людей не бывает, — заметила Ирейн и вымученно улыбнулась.
— Да уж.
Как и договорились, Илкар шел впереди, Денсер за ним. «Плащи» скрывали тела, делая их невидимыми, но не заглушали шагов, и Илкар старался обходить стороной высокую траву, растущую по краю скалистого уступа.
— Не останавливайся, когда подойдем к лестнице, — • сказал Денсер.
— Разумеется, — резко ответил Илкар. — Мне известно, что заклинание действует ограниченное время. Старайся говорить потише.
— С удовольствием, — прошипел Денсер.
— Что с тобой произошло, Денсер? — шепотом спросил Илкар, гнев которого мгновенно улетучился.
— Ты не поймешь, — ответил черный маг, и в его тихом голосе вдруг прозвучала боль.
— Попытайся объяснить, вдруг пойму.
— Потом. Когда мы будем в башне, ты пойдешь налево или направо?
— Налево, как договаривались.
— Я просто хотел проверить.
В лагере царила тишина. Проходя мимо стоящих с краю палаток, над которыми развевались флаги, маги замедлили шаги. Из-за плотной ткани доносился могучий храп. Где-то неподалеку заржала лошадь; ветер принес запах свиней, промчался над лагерем, натянул веревки, державшие палатки, подхватил обрывки разговора висминцев, сидевших у главного костра…
Илкар еще раз задумался над тем, что им предстояло сделать. Когда они обсуждали план в относительной безопасности лощины, задача представлялась ему не слишком сложной. Сейчас же башня выглядела чересчур высокой, а висминцев около нее собралось слишком много.
Башня достигала в высоту около двадцати футов и стояла на четырех подпорках, укрепленных на земле камнями. До самой платформы наверху шли перекрещивающиеся деревянные балки, предназначенные для придания конструкции большей надежности. На платформе караулили два стражника. В левом углу с одной из опор крыши свисал колокол; язык колокола был привязан, чтобы его не раскачивал ветер или не задел случайно часовой.
— Не забыл, ты должен перерезать горло или постараться попасть прямо в глаз. Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь из них крикнул, — прошептал Денсер.
— Знаю. — Илкар едва сдерживал нервную дрожь. Он не привык к подобным вещам. Ему приходилось убивать врагов — при помощи меча или боевого заклинания. А вот так, исподтишка, никогда. — Все, поднимаюсь.
Прекрасно видная из лагеря лестница шла между двумя большими балками и заканчивалась отверстием в платформе. Вокруг отверстия было сделано невысокое, до пояса, ограждение. Два скучающих стража стояли, прислонившись к ограждению и глядя в противоположную от лагеря сторону; время от времени они обменивались тихими репликами.
Илкар ухватился руками за края лестницы, изо всех сил стараясь сохранить равновесие, и дерево тут же громко заскрипело. Сердце отчаянно забилось у него в груди, и он поднял глаза на платформу, но стражи, казалось, ничего не слышали. Ветер, по крайней мере пока, был их союзником,
Илкар, на мгновение охваченный страхом, замер на месте. Такую работу должен делать настоящий воин, однако воины не владеют магией. Даже Безымянный, который использовал «Крылья мрака» сразу после того, как освободился из рабства и перестал быть Протектором, вряд ли справился бы с «Плащом-невидимкой». Это заклинание имеет свои тонкости, которыми нужно уметь пользоваться. Способность удерживать форму маны, когда ты невидим и стоишь на месте, и выполнять простейшие задания во время движения, не теряя концентрации, дается нелегко. Этому необходимо учиться. «Да, простейшие задания… вроде убийства», — мрачно подумал Илкар.
За пять ступенек до верха начались проблемы. Новое дерево, еще не окончательно пригнанное на место, отчаянно скрипело. Илкар замедлил шаг, нисколько не удивившись тому, что вскоре у конца лестницы появилась голова стражника. Солдат хмурился, вглядываясь в темноту, где вроде бы никого не было.
Илкар почувствовал, что Денсер ухватился рукой за ступеньку, с которой он только что убрал ногу. Предполагалось, что они будут находиться на некотором расстоянии друг от друга. Денсер не остановился — он не видел опасности.
— Назад, — прошептал Илкар, надеясь, что стражник отойдет. И продолжил подниматься, только значительно медленнее. Еще больше замедлить свое движение он не мог — это означало бы, что он станет видимым, а значит, умрет. — Назад.
Он сделал шаг, стараясь поставить ногу на край ступеньки… и тут ночную тишину разорвал новый оглушительный скрип. Висминец еще сильнее наклонился вперед, напряженно вглядываясь в тени, понимая, что он слышит шаги, и удивляясь тому, что никого не видит.
Илкар несколько секунд раздумывал над тем, не повернуть ли назад, но вовремя вспомнил, что изменение направления движения выдаст его и застанет Денсера врасплох. Они оказались в абсолютно идиотской ситуации.
Стражник выпрямился, хотя от края платформы не отошел. Не сводя глаз с лестницы, Илкар положил одну руку на ступеньку рядом с ногами висминца, а другой вытащил кинжал. У него не оставалось выбора.
— О боги, — пробормотал он и, метнувшись вперед, вонзил кинжал стражнику в пах.
Висминец вскрикнул от удивления и боли, сделал шаг назад и упал, сунув руки между ног, откуда фонтаном била кровь. Кинжал Илкара так и остался у него в теле.
Илкар, не останавливаясь, двинулся налево, зная, что Денсер пойдет направо. Когда охранник с глухим звуком рухнул на пол, его товарищ повернулся и открыл от изумления рот. Он хотел что-то сказать, но Денсер швырнул кинжал, который вонзился ему в горло, и крик превратился в бульканье крови, полившейся из раны.
Илкар посмотрел на свою жертву. Висминец открыл рот и испустил низкий вой, исполненный боли. Тогда Илкар наклонился и, выхватив второй кинжал, вонзил его в открытый глаз. Стражник мгновенно умер. Другой висминец, вцепившись рукой в кинжал, торчавший из горла, и беззвучно шевеля губами, шагнул назад и от удивления раскрыл глаза — увидел Илкара.
Эльф слишком поздно сообразил, какая опасность им угрожает. Денсер, остававшийся невидимым, схватил стражника за меховую куртку и потянул на себя. Тот повалился на пол, но успел выбросить вперед руку, задев ею колокол, который, издав низкое гудение, качнулся и рухнул вниз.
— Если нам повезет… — начал Илкар.
— Это вряд ли, — изрек Денсер.
Колокол с грохотом ударился о камни в основании башни, и тишину лагеря разорвал тревожный набат.
— У нас проблемы, — проговорил Илкар. — Ты висминский знаешь? — Денсер покачал головой. — Да, у нас серьезные проблемы.
Со стороны соседней башни раздались громкие голоса, в лагере внизу подняли тревогу.
— Пригнись, — велел Денсер.
— Спасибо за совет, — сердито проворчал Илкар. — Умные идеи есть?
— Угу, давай украдем лодку, научимся управлять парусами и смоемся отсюда.
Денсер подполз к отверстию в ограде. Крики из соседней башни звучали громче. На мгновение воцарилось молчание, а затем раздался тревожный набат колокола.
— Боги, ну и переделка! — пробормотал Илкар, подняв голову, чтобы посмотреть на лагерь.
Денсер потянул его назад, и Илкар вдруг увидел, как у него заблестели глаза.
— Хотели развлечь наших друзей висминцев? Сейчас будет им веселье! — И он закрыл глаза, приготовившись творить заклинание.
Илкар радостно улыбнулся.
Фрон сбросил рюкзак и собрался снять кожаную куртку еще до того, как гудение колокола отозвалось тревогой в сознании Хирада.
— Зачем, Фрон? — На лице Уилла отчетливо читалось беспокойство.
— Мы должны организовать отвлекающий маневр, иначе Денсер с Илкаром погибнут.
— Сомневаюсь, — сказал Хирад.
— Нас семеро против трехсот висминцев. Надо сражаться, — возразил Фрон.
— Но это не главная причина, верно?
В желтых глазах Фрона промелькнул гнев.
— Сейчас не время для разговоров. — Он повернулся к Хираду. — Не ждите меня на берегу. Я умею плавать и найду вас.
Оборотень, сняв всю одежду, обнаженный лег на землю.
Безымянный надел на плечи рюкзак с печкой Уилла и взял меч Фрона. Уилл убрал в свой мешок одежду и доспехи и закинул его на плечо.
— Идите, — велел оборотень. — Я вас догоню.
Тишину ночи разорвали крики ярости и растерянности.
Хирад вел Воронов вдоль подножия скал. Вскоре показалась сторожевая башня, и берег начал резко уходить влево, к лагерю. На платформе не было видно никакого движения.
— Где они?
Словно в ответ на его вопрос возникла фигура Денсера. Он сначала вытянул руки вперед, а затем прижал их к груди. С неба на землю начал изливаться свет — шесть столбов пламени, окатившего ослепительным сиянием лагерь. Каждый из них ударил в палатку с припасами, которые мгновенно превратились в громадные костры.
Столбы пламени «Адского огня» искали живые души. Денсер совершенно правильно предположил, что в палатках с провиантом и другими припасами спят люди и собаки; голодное пламя, для которого не было преград, ворвалось внутрь, чтобы утолить свою ненасытную утробу. Огонь пожрал деревянные ящики, запасы мяса, овощей, зерна, оружия, веревок, муку. Палатки полыхали, во все стороны летели куски дерева, обрывки брезента, осколки стекла.
Пламя начало расползаться в разные стороны, без разбору поглощая людей и соседние палатки. У стражников, сидевших возле костра, не было ни единого шанса.
— Вороны, уходим! — позвал Хирад, когда лагерь погрузился в хаос.
Ему показалось, что ветер принес обрывки смеха. Он побежал, направляясь к основанию башни, на которой стояли Илкар и Денсер. «Сферы пламени» летали над лагерем, впивались в палатки в северной части лагеря, облизывали племенные знамена, жгли висминцев. Повсюду на фоне рева огня слышались вопли боли и страха. Висминцы метались по лагерю с ведрами воды, пытались спасти свои припасы и умирающих товарищей.
Несколько воинов бросились, чтобы перехватить Воронов.
. — Сними щит, Ирейн, — крикнул Хирад, когда они заняли позицию — один маг позади троих воинов с мечами в руках. — Нам нужно боевое заклинание. Быстро.