Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обнаженный меч

ModernLib.Net / История / Баргушад Джалал / Обнаженный меч - Чтение (стр. 16)
Автор: Баргушад Джалал
Жанр: История

 

 


      - О, теперь я спокойно могу переселиться в Дом упокоения.
      Бабек бережно уложил полководца. Джавидан стал намного спокойнее, он больше не стонал и не просил у Ормузда отсрочки. При последнем издыхании он беседовал с Бабеком, давал ему наставления:
      - Сынок, у фарсов хорошо сказано: "Агебет горгазов торг шавад, гэрче ба адамй шавад"109. Абу Имран был настоящим бедуином. А среди них есть такие, что хищнее волков. Абу Имран вырос среди диких зверей пустыни, его никогда нельзя было бы приручить.
      Бабек сказал:
      - Великий полководец, волку никогда не справиться со львом. Базз - обитель львов.
      Джавидан подал знак, чтобы Бабек наклонился и полководец хуррамитов впервые молча поцеловал в лоб льва Базза. А потом произнес:
      - Сынок, да не оставит тебя великий Ормузд! Этой ночью я переселюсь в свой постоянный дом. У меня предчувствие. Дух ной покинет мою бренную плоть и вселится в тебя. Крепость Базз дарю тебе. И все мое богатство - твое. И войско мое возглавишь ты. И дочь мою, Кялданию, выдаю за тебя. Она - храбрая девушка. До последней капли крови будете охранять родину и сражаться с иноземными поработителями. Не то и твой покойный отец, и я, мы оба проклянем вас. Твой меч не просто меч, а молния. Поклянись, что твой меч не ляжет в ножны до тех пор, пока родина не станет свободной.
      - Клянусь!
      Джавидан сомкнул веки навсегда. У главного жреца расслабилисъ пальцы, сжимавшие гранатовый прут. Бабек воззвал к великому Ормузду:
      - Утешь его душу, великий Ормузд! Он был нашей славой...
      На следующий день хуррамиты похоронили своего доблестного полководца согласно обычаю. Не было ни плачущих, ни всхлипывающих. Головы собравшихся на обряд погребения были затуманены хумом. Огнепоклонники даже играли на тамбуре: "Так надо, не то враг увидит нас скорбящими и возрадуется..."
      Огнепоклонники оставили открытым тело Джавидана в отдаленном уголке Базза, на одном из больших плоских камней в Доме упокоения. Много удальцов покоилось здесь в асуданах.
      В небе над Баззом снова с клекотом кружили орлы. Горы, долины, реки и леса пробудились от немоты. Джавидан ушел из жиз-яи, но он остался жить в Бабеке. Несчастен тот, чей очаг остается пустым.
      XXIX
      ПОСЛАНЦЫ
      Сильнее солнца света нет.
      Велика была печаль Бабека. Но звезда Базза светилась благодаря ему. Базз славился Бабеком.
      Всякий раз, когда упоминалось имя Джавидана, Бабек вставал в знак почтения. Влияние Бабека среди хуррамитов росло. И главное потому, что новый владетель Базза был молод и умен. От его поступи земля дрожала. У него была мощная десница и веское слово. Мыслил он последовательно и действовал предусмотрительно. Теперь имя Бабека было известно во всем халифате. Отныне самым страшным врагом в Азербайджане для халифа Мамуна стал Бабек. Халиф боялся этого храбреца больше, чем всех багдадских вельмож и сановников, вместе взятых. Теперь халиф остерегался не византийцев, а хуррамитов. Враги называли Бабека Хуррамита "кяфиром", но это прозвище не мешало распространению его славы.
      В Багдаде и Хорасане у Бабека были и сторонники, и противники. В мечетях проповедники осыпали его проклятьями. Однако философ аль-Кинди иногда вступался за Бабека. Он говорил своему другу, халифу Мамуну, что силы небесные благорасположены к хуррамитам, поэтому Бабек и одержит победу. Если вы перебьете всех хуррамитов, говорил он, ваша казна опустеет. Столько крови проливать нельзя...
      Некоторые богословы ненавидели аль-Кинди больше, чем Бабека. При имени этого философа оби готовы были бежать и затаиться в любой щелке, будь это даже нора ядовитой змеи.
      Теперь в Азербайджане не смели щелкать бичами ни чиновника халифа Мамуна, ни уполномоченные Зубейды хатун. В страхе перед Бабеком приспешники правителей разбежались и попрятались, кто куда. Большинство из них укрылось в Мерве. Они намеревались сколотить здесь новые силы и выступить против Бабека. Они говорили: "Бабек - кяфир. Халиф Мамун еще покажет ему. Сейчас халиф очень занят. В Багдаде опять смута... Джавидан тоже задавался, как и Бабек ныне, а чем кончил? Если бы не был поражен мечом халифа, не умер бы. Пусть халиф Мамун разберется с дворцовыми делами, тогда посмотрим, как Бабек запляшет..."
      А между тем, Азербайджан, веками изнывавший под пятой угнетателей, расцветал. Неимущие крестьяне получили землю. И все, что родила эта земля, никто у них не отнимал. Города оживились, хорошели с каждым днем.
      Везде ярко горели факелы, пылал огонь в очагах. Избавленные от порабощения, люди и по ночам не спали: старайся, трудись. Не знало сна и войско Бабека. Учения шли днем и ночью, возводились оборонительные укрепления. Двери всех атешгяхов были распахнуты. Строились и новые храмы. В атешгяхах тоже не гасли огни. На собранные пожертвования закупалось оружие. Над крепостями пламенели алые знамена Бабека.
      Бабек денно и нощно пребывал в заботах и хлопотах. Он создавал мощное войско, учил людей военному делу. Иначе нельзя было бы выступить против халифа!
      Халиф Мамун стягивал войска к Хаштадсару. Бабек знал об этом. Из Тавриза, Нахичевани, Гянджи, Барды и Дербента в Базз шли и шли добровольцы: "Мы с тобой, Бабек!" Бабек сзывал в Базз всех начальников крепостей, всех городских голов. Он очень нуждался в помощи. Вот уже в течение нескольких недель в Базз прибывали посланцы уездов, областей и краев. Посланцы Табари-стана, Дейлема, Ширвана, Арана и Албании обещали Бабеку большое количество всадников. На его стороне был и византийский император. Однако Византия была далеко. Неоднократно приходили в Базз и представители армян, дескать, и мы на твоей стороне!:
      Бабек более всего опирался на крестьян и местных феодалов. Верблюжьи караваны Шибла были в распоряжении Бабека и доставляли в Базз оружие и продовольствие из Барды и Тавриза, Тавризец Мухаммед ибн Равваз стал правой рукой Бабека. Большинство феодалов желало гибели халифа Мамуна, ибо его сборщики налогов разоряли их.
      Посланцев и гостей, направляющихся в Базз, люди Бабека обычно встречали в небольшом помещении, предназначенном для гонцов, находившемся ниже крепости, у подножья скал. Отсюда подняться в Базз можно было только пешком.
      Вершина Базза не знала туч с тех пор, как солнце вошло в созвездие Льва. Развеялись туман и мгла. Небо было чистым, ясным, как зеркало. Говорили, что такие ясные, солнечные дни - большая редкость для Базза. Встречать гостей и провожать их в Базз Бабек поручил начальнику крепости Мухаммеду ибн Баису. Тот каждый раз недовольно ворчал, встречая гостей. Несмотря на кичливость и грубость, он был отважен. Это и нравилось Бабеку. Джавидан когда-то хотел прогнать Мухаммеда и поставить на его место Бабека, но потом отказался от своего намерения. И причина заключалась в том, что Бабек был более нужен в сражениях. Вот Мухаммеду и повезло. Снова прибыли посланцы, большинство их составляли начальники крепостей. Все они были приглашены в Базз шо указанию Бабека. Ранним утром Мухаммед обвешался оружием, опустил на лицо накидку и отправился в помещение для гонцов. Здесь он представился посланцам, прибывшим с соколами, и небрежно произнес:
      - Я со времен Джавидана начальствую над крепостью Базз. Знаю здесь каждый камень. Бабек поручил мне встретить вас. Во-первых, не беспокойтесь за своих лошадей. Конюхи вовремя будут задавать им ячменя и соломы. Мой долг проводить вас в целости и сохранности до башни Бабека. Но у нас такое условие: идущим в Базз мы завязываем глаза у первых же железных ворот. Не обижайтесь. Вы сами начальники крепостей и знаете, что в каждой крепости свои порядки. У нас это правило установил Бабек. Не подумайте чего-либо худого, мы это делаем потому, что при подъеме наверх вы можете посмотреть вниз, голова может закружиться и вы свалитесь. Раньше много наших гостей приказало вам долго жить. В Базз ведет одна тропка. Местные жители называют ее "Текекечян", козья тропа значит, это очень узкая тропинка. По ней один человек и то с трудом поднимается. Будьте осторожны, ни в коем случае не отдаляйтесь друг от друга на тропе. Иначе может случиться беда. Прошлый раз византийский гонец сорвался с тропы, да так разбился, что мы и клочка его не отыскали.
      Мухаммед говорил и посланцев брала оторопь. Взгляды всех остановились на Текекечяне. Действительно, тропа, ведущая в Базз, была страшновата.
      Мухаммед после такой пространной речи пустился вперед, подобно горному козлу.
      - Ну, пошли! Путник должен быть в пути.
      Посланцы, держась друг за друга, двинулись вслед за ним. Куда вел их начальник крепости с накидкой на лице? Этот человек, здоровенный и неотесанный, с первого же взгляда не понравился посланцам.
      Некоторые из посланцев спотыкались в пути, оступались. Хорошо, что начальник крепости предупредил. Никто не отпускал друг друга, все смотрели по сторонам. Базз привораживал. Три обученных сокола в небе словно бы забавлялись с голубем-письмоносцем. Соколы норовили вынудить голубя приземлиться в Баззе. Начальник крепости был почему-то в большом страхе. Ему было не по нутру, что в Баззе содержались такие ученые соколы. Он порывался выстрелить в них из лука и удержаться ему стоило большого труда. "Надо бы их перестрелять:- Нет, нельзя. Бабек догадается. Дозорные теперь из крепости следят за соколами. Ничего не остается, как набраться терпения".
      Соколы с золотыми цепочками на палах и золотыми бубенцами на шеях, что сидели на плечах посланцев, завидев баззских собратьев встрепенулись и попытались взлететь. Посланцы еле удерживали ловчих птиц, чьи когти привыкли вонзаться в джейранят. Гости, поглядывая в небо, переговаривались:
      - Ишь, какие соколы у Бабека. Равных им нет. Смотри, что вытворяют!
      - А как же? Разве посыльные голуби халифа Мамуна могут пролетать над Баззом! Если птица прилетит в Базз, крылья уронит, если мул доберется - копыта потеряет.
      - От кого письмо несет голубь, знать бы! И что в письме, проведать бы.
      - Надо будет и нам по возвращении из Базза завести сторожевых соколов. А то что же? Посыльные голуби халифа будут над нами летать, а нам сидеть, сложа руки? Ну, нет!
      Начальник крепости Мухаммед утратил спокойствие. Он не знал, подстрелить ему соколов, или нет. Дозорные - это куда ни шло, а что скажут гости? Наконец один из соколов закогтил голубя и ринулся к дозорной башне. А два других с клекотом взмыли еще выше. Дикие птицы, перепуганные тенями, падающими от соколов, попрятались в камнях и кустах. Соколы снова высматривали - не покажутся ли в небе голуби.
      - Полюбовались и хватит, - сердито буркнул Мухаммед. - Заглядитесь и свалитесь. Ну, теперь я должен завязать вам глаза. И Мухаммед повязал им на глаза белые платки.
      - Вот так!
      - Брат мой, долго ли нам еще идти? Когда мы достигнем башни Бабека? спросил тщедушный армянин с широкими усами и крестом на шее. - Я хочу скорей увидеть Бабека, у меня к нему важное дело.
      Начальник крепости словно в шутку легонько потянул тщедушного армянина за его широкие усы.
      - Ай, армянин, ты вроде бы хочешь закатить штанины, не доходя до речки. Мы еще только-только подходим к первым железным воротам. Скорость зависит от вас. Я же сказал, путь у нас нелегкий. Смажьте себе пятки, только не открывайте глаз, не то раскайтесь, да поздно будет.
      Армянин про себя возмутился: это что за фамильярности! Как он смеет трогать мои усы! Но смолчал, не подал виду, что недоволен.
      Посланцы, прибывшие с низинных мест, отдувались, ступали не очень уверенно, одолевая подъем. И ноги у них занемели от того, что они совсем недавно спешились с коней. Иные то и дело потирали себе колени. Гостей же, прибывших из Табаристана, Дейлема и Каоадага, подъем не пугал. Они привыкли ходить по горам.
      Всю дорогу имя Бабека не сходило с уст посланцев. Среди них был и тавризец Мухаммед ибн Равваз Азди, но вел себя он так, словно бы и не знал Бабека. А широкоусый армянин все лопотал и лопотал о Бабеке.
      Понемногу пот прошиб посланцев с завязанными глазами. Хорошо, что воздух Базза был чист и прохладен, не то бы их разморило совсем. Иногда начальник крепости останавливал их.
      - Передохните чуток.
      Некоторые посланцы запыхались. Они жаловались на крутизну подъема, но утешали себя и других тем, что крепость Бабека ближе к богам. Потому боги и слышат его хорошо. А иные думали: может, Бабек и есть сам пророк Ширвин. Великий Ормузд ниспослал его на землю, чтобы он заковал в цепи Ахримана, уничтожил гнет и несправедливость на земле, установил в мире тишину и покой.
      Армянин ободрал колено о камень.
      - Ара, - воскликнул он, - клянусь верой, я чуть было не слетел. - Рука почувствовала выступившую на колене теплую кровь. Он заохал. - Ара, у меня глаза закрыты. Я, небось, кровью истекаю.
      - Армянин кровь увидел, эй, люди, - громко расхохотался Мухаммед. - Я на этой тропке много ран вылечил. Подожди-ка, ай, армянин, дай гляну, где у тебя болит.
      - Ох, ох! Кажись, колено разбито, рана сильно болит, перевяжи меня.
      Мухаммед сжег клочок ткани и пеплом присыпал рану, кровь остановилась. Армянин восхитился:
      - Это же Логман, клянусь верой.
      - Мы во врачевании кое-что смыслим, ай, армянин, хочешь - позову наших знахарей-колдунов, пусть они изгонят из тебя хворь бубнами.
      Посланцы рассмеялись. Все немного забыли про усталость и продолжили путь.
      - Поздравляю вас, мы подошли к первым железным воротам, - оповестил гостей начальник крепости. - Здесь как раз половина подъема. Напрягите еще немного свои силы. За мной!..
      Дозорные в доспехах, стоящие у бойниц крепости, заметили посланцев и приветствовали их, размахивая алыми стягами. Но у посланцев глаза были завязаны и каждый, утомясь, был занят самим собой.
      Начальник крепости тревожился, вспоминая о голубе. "Жаль, что перехватили. Может, это и был голубь халифа, нес важное из-аестие".
      У подножья большой скалы он обернулся к идущим за ним:
      -- А вот и первый подземный ход!
      Еще во времена Джавидана воины прорубили скалу, высекли ход под горой. Отсюда хорошо просматривалась окрестность. На вершинах утесов лоб о лоб бились горные козлы. Там и сям перекликались горные куропатки - кеклики. Жаль, что гости только слышали их, а увидеть эту волшебную картину не могли. Соколы, жоторых они несли на плечах, пришли в возбуждение от голосов куропаток и порывались кинуться на добычу. Но им мешали золотые цепи.
      Посланцы вступили в подземный ход, здесь им стало трудно дышать. "Мы задохнемся!" - мелькнула мысль.
      Начальник крепости предупредил:
      - Осторожнее, не наткнитесь на камень в проходе.
      Под землей воздух был влажен. Сквозь скалы просачивалась вода и капала на них. Подземелью не было конца. Сколько же лет каменотесы Джавидана махали здесь кирками?
      Подземелье пугало гостей. Некоторые говорили: "Вот благополучно миную это, пожертвую целый воз дров атешгяху, пусть жрецы запалят. И священным петухам сам зерна засыплю".
      Наконец гости одолели первый проход. Горный ветер освежил их. Глубоко и облегченно вздохнув, они радостно заговорили. До Базза оставалось совсем мало. Но все были изнурены. Что за подъем? Как будто дорога в небо поднималась.
      Немного передохнув, гости через вторые железные ворота вступили во второй подземный ход. Здесь тоже было темно и сыро. Начальник еще не развязал глаза посланцам, идти было трудно, было еще теснее, чем в первом. Из этого подземелья шла тайная тропа в ставку Бабека. О ней не знали даже самые близкие Бабеку люди. Лазутчики халифа Мамуна лезли из кожи, чтобы пронюхать о ходах-выходах крепости. Недавно был перехвачен посыльный голубь халифа и выяснилось, что у Мамуна в Баззе есть свой человек, живущий под другим именем. Но этот предатель не был еще обнаружен. Бабек исподволь разыскивал изменника.
      Усталые ноги не повиновались посланникам. Они передвигались с большим трудом, держась друг за друга, как слепые. Армянин спросил:
      - Долго ли еще до ворот?
      Если бы глаза посланцев не были завязаны, они, может быть, меньше томились.
      И вдруг начальник крепости воскликнул:
      - Ну, с вас муштулуг полагается за добрую весть. Поздравляю - мы в крепости Базз!
      Мухаммед подал знак дозорным. Один из них подошел и развязал глаза посланцам, записал их имена в фолиант, переплетенный в красную кожу.
      - Теперь можете пожаловать в крепость.
      Перед посланцами открылся красивейший вид. Над зубчатыми, скалами снова реяли соколы. На вершинах громадных камней оставался еще снег. Необычное место Базз: с одной стороны - лужайки в цветах, а с другой - снежные горы. Над цветами кружились пчелы, щебетали птицы. Струи водопадов, с грохотом низвергавшиеся по камням, напоминали девичьи расплетенные косы. На каждом шагу шептались роднички. Двухэтажные, ладные дома крепости подпирали один другой. Женщины с балконов доброжелательно смотрели на посланцев с соколами. "Вон сколько гостей у Бабека! Все они будут опорой ему!"
      Двухэтажная ставка Бабека очаровала гостей. Ее окружали лужайки. Мастера-хуррамиты построили это здание, как атеш-гях, - добротно и просто. Самый мощный таран не смог бы проломить эти стены.
      Армянин, стоя на крепостной площади, оглядывался:
      - А лошади сюда не взбираются? Начальник крепости ухмыльнулся:
      - Поднимается, да не каждая... Ну, пошли!
      У входа в ставку Бабека посланцев встречал Муавия.
      Мухаммед ибн Баис сказал:
      - Муавия, передашь полководцу, что его приказ я выполнила. Все они целы-невредимы, только Сахль, так звали армянина, слегка поцарапал колено о камень. Пустяки, пройдет. Если понадоблюсь, я в крепости...
      XXX
      ПРИЕМ В БАЗЗЕ
      Лучше прожить один день свободным, чем сорок лет - рабом.
      Бабек:
      Обычно послов, прибывающих в Базз, Бабек принимал сам и задавал в честь их пиры. Конечно, эти пиры бывали не столь пышными, как в Золотом дворце. Все проходило просто, и гости чувствовали себя как дома. В зале не курилось никаких благовоний - горны" воздух сам по себе был ароматен. В крепости было не принято украшать стены коврами, а полы устилать паласами. На стенах, сложенных из красивых оранжевых камней, были развешаны копья, кинжалы, клинки. А по полу разостланы тигровые, львиные и барсовые шкуры. Просторный зал, в котором Бабек принимал почетных гостей, украшался кусками красного войлока. На каждом жуске войлока были небольшие плоские подушечки для того, чтобы сидеть на них, и мутаки - для того, чтобы на них опираться. По ночам здесь было не заметно и золотых подсвечников. Во дворе разжигался яркий костер. Свет его проникал в помещения через окна, и становилось светло, как днем.
      Не походили на дворцовую челядь и баззовцы. Здешние жители были тверды, как сталь, горды и несгибаемы. Лица их были маково румяны. После хума и разных вин румянец их становился еще ярче. Любой из хрустальных родников был роскошней и таинственней изысков Золотого дворца.
      Перед началом пиршества у входа в зал расстилалась большая бычья шкура. На шкуру ставился большой кувшин с вином. Мобед-Мобедан с золотым посохом в руке, поглаживая бороду, украшенную самоцветами, благославлял идущих на пир, предлагал им вино и провожал в зал.
      Вот и сегодня главный жрец топтался на бычьей шкуре в ожидании послов.
      Баруменд, как и дочь Джавидана - Кялдания, с головы до пят 'была одета в красное. Свекровь и невестка расставляли блюда с угощениями на широкой скатерти. Им помогали повара с белыми повязками на рту. Перед каждым тюфячком стоял кувшин с муганским вином, а возле кувшина - глиняный кубок. Гостей ожидали сочные душистые плоды благодатных садов.
      Баруменд хлопотала, желая, чтобы послы и гости остались довольны ее сыном. "Если б Абдулла был жив, увидел бы, как сияет звезда Бабека. Я судьбу Бабека во сне увидела. Вот если бы и Джавидан был жив. Великому Ормузду виднее. Я рада, что Кялдания выпала на долю Бабека, хорошая она невестка".
      Бабек пришел в пиршественный зал раньше гостей. Он был в боевых доспехах. Это стало его привычкой. Он, как Мотасим, даже спал не выпуская оружия из рук. Бабек сел, сложив ноги по-турецки. Справа и слева от него расположились военачальники. Перед Бабеком лежала большая, цветная карта. Это была карта, начерченная философом аль-Кинди. Бабек размышлял, время от времени ставя какие-то знаки. Гору Хаштадсар он обвел кружком.
      - К подножью этой горы нам надо привести по меньшей мере десятитысячное войско, а еще двадцать тысяч держать в запасе. Потому я созвал начальников всех крепостей. Посмотрим, сколько пеших и конных они выставят.
      Военачальники внимали молча. Без позволения Бабека никто не смел прервать его. Вошел телохранитель. У него в руках был раненый голубь. Письмо, привязанное к лапке птицы, было в крови.
      - Великий вождь, наши соколы схватили этого голубя.
      - Дай-ка мне.
      Телохранитель протянул голубя Бабеку.
      Раненый голубь, мигая глазами, то бился всем телом, то пускал в ход свой клюв, пытаясь избавиться от рук Бабека. Бабек вынул из золотого кольца на лапке голубя письмо, а птицу возвратил телохранителю.
      - Это - храбрый голубь110. Обычай не велит убивать его. Отпусти.
      Телохранитель взял голубя, снова поклонился Бабеку и вышел. Бабек, свернув карту, раскрыл письмо. Сначала он прочел про себя. Военачальники замерли в нетерпении. "От кого письмо?"
      Бабек недоумевал. Не знал - верить или нет написанному. В Хорасане и Багдаде произошли странные события. В письме сообщалось, что близкий родственник халифа Мамуна Али ибн Муса ар Риза отравился. Бабек сказал: "Я сомневаюсь в этом. Али пользовался большим влиянием среди шиитов. Видимо, его отравил халиф Мамун". В письме также сообщалось, что главного визиря Мамуна Фазль ибн Сахля изрубил мечом главный конюший двора. Бабек говорил: "И это сомнительно. Видно, и здесь рука коварного халифа Мамуна, иначе - как посмел бы конюший поднять меч на главного визиря? Ведь этот визирь был братом Гасана, тестя халифа". И еще в письме сообщалось, что тесть халифа Гасан, наместник провинции Савад, тронулся умом. Халиф велел заковать своего тестя в цепи и держит его в хорасанском доме для умалишенных. Бабек сказал: "И это дело темное".
      Бабек мысленно сопоставил все эти подозрительные события и пришел к выводу, что халиф Мамун из страха перед бедуинами совершенно изменил свою линию поведения. В письме была приписка, что халиф Мамун упразднил зеленое знамя имама Али и ввел свое войско в Багдад под черным знаменем. На этот раз багдадская знать встретила его цветами. Как только Мамун вступил в Багдад, местные аристократы свергли с престола марионеточного халифа, которого они сами же избрали. Теперь в халифате был один законный халиф - Мамун.
      Письмо предназначалось лазутчику, пробравшемуся в Базз, и осведомляло его о последних событиях. Бабек, ознакомив присутствующих с содержанием письма, размышлял: "Кто же этот лазутчик?"
      Пора было начинать пир. Серьезные размышления над сообщениями Бабек отложил на потом. Надо было развлечься. Дочь Джавидана поверх длинного красного платья повязалась серебряным поясом. В праздничном одеянии она выглядела еще более привлекательной. Бабек краем глаза глянул на свою молодую, красивую жену, улыбнулся. "Счастливец я!" - подумал он. И тяжелые мысли, что тревожили его, отступили и рассеялись.
      Многие девушки Базза втайне завидовали Кялдании. "Счастливица, досталась в жены такому удальцу, как Бабек. Но и ей нет равных по красоте!"
      Где бы ни бывал Бабек, куда бы ни отправлялся, он ни на миг не забывал о Кялдании. Ему и во сне виделись улыбчивое круглое лицо Кялдании, ее карие миндалевидные глаза и рубиновые губы. Начальник крепости Базз Мухаммед ибн Баис стал врагом Бабека прежде всего из-за красавицы Кялдании. Он тоже "положил на нее глаз", но привлекательная дочь Джавидана была сужена Бабеку,
      Красоту Кялдании подчеркивала более всего ее простота. Она не питала пристрастия к драгоценным украшениям, столь свойственного дворцовым прелестницам. На руке у нее было одно-единственное кольцо. Глядящие на нее говорили: "Ее украшение - она сама. Любые драгоценные камни окажутся жалкими побрякушками перед ее красотой".
      Муавия вошел в зал и объявил о приходе послов и гостей. Бабек встал, поднялись и военачальники. Они приблизились к входу. Здесь Бабек ласково приветствовал каждого из послов и гостей. Пожаловавшие из дальних краев вручали Бабеку в дар сокола, что означало признание Бабека и подчинение ему, и один за другим представлялись. Перед Бабеком стояли посланцы крепостей Сенем Руиндиз111, Алемут112, Аланджик113, Ездикурд114, Галаджик115, Гюльсара116, Агуен117, Шахи118 и Искендер119. Сахль ибн Сумбат дольше, чем другие, задержал руку Бабека в своей.
      - Ты ли это, Бабекджан?
      Бабек, вскинув брови, вспоминающе поглядел на него. "Этот армянин с широкими усами мне кажется знакомым. Я его где-то видел".
      Сахль, покачав головой, выкатил глубоко посаженные глаза,
      - Ара, Бабек, клянусь верой, ты постарел. Ара, ты не узнал: меня? Я же Сахль. Помнишь, с купецким головой Шиблом приезжал в Шеки? Ара, Бабек, не горюй, у меня есть такие тяжелые сиовердские булавы120, стоит ими только прикоснуться к вражеской башке, и все. Враг сам валится. Ара, ты забыл год, в который Ма-мун велел отрубить голову своему брату-'халифу Амину? Тогда мы встретились возле Багдада.
      Бабек из вежливости спросил его о самочувствии.
      - Как ты, здоров ли? Тьфу-тьфу, не сглазить, ты хорошо сохранился.
      Остальным послам не понравилось то, что Сахль лез на глаза."Ишь, как выставляется, хитрец, пролезает вперед. Еще неизвестно, кто друг истинный, а кто..."
      Бабек расспросил о житье-бытье и тавризца Мухаммеда ибн Раввазда Азди. Мухаммед хотел было сказать: "Бабек, не доверяйся ему. Я узнаю шкуру этого старого лиса и у скорняка. Его сладкоречье и змею из норы выманит. Он уговорил меня и почти задарма взял уйму оружия. А вдобавок и долг не платит. Армяне, дескать, бедны, подожди, когда разбогатеем. И держится так, будто я ему должен". Но тавризец промолчал.
      Бабек пригласил послов и гостей в зал и началось пиршество.
      Старый жрец расхаживал по бычьей шкуре и возносил молитвы в честь великого Ормузда, пророка Ширвина, Джаваншира и Джавидана, проклинал Ахримана, Лупоглазого Абу Имрана и абба-сидских халифов, казнивших Абу Муслима и главного визиря Джафара ибн Яхью.
      Бабек же, отведав с гостями и послами вкусной пищи и доброго вина, вел деловую беседу. Начальники крепостей были довольны этой встречей. Все обещали Бабеку выставить войска сколько потребуется, только бы он не позволил чиновникам халифа Мамуна и Зубейды хатун ступить на землю Азербайджана.
      Затем посланцы и гости встали - в зал вошел главный жрец. Он по обычаю благословил всех и у них на глазах окунул ломтики хлеба в кувшин с вином. Съев этот хлеб, он трижды притопнул по бычьей шкуре, лежащей на полу.
      - Услышь, великий Ормузд! - воскликнул старец. - Как прежде верили в Джавидана, так теперь будем верить в Бабека. Затем он обратился к посланцам и гостям:
      - О, обладатели власти и могущества, я говорил с богами. Боги мне сказали, что избавление от горестей хуррамитам принесет меч Бабека. Бабек возвратит хуррамитам исконную веру Маздака. Во имя великого Ормузда, вы должны возрадоваться этому и принести щедрые пожертвования в атешгяхи.
      Все в один голос воскликнули: "Ради атешгяха мы готовы пожертвовать и жизнью!"
      Пошли в пляс миловидные девушки Базза, пели певцы. С удовольствием ели-пили посланцы и гости.
      Наконец по знаку Бабека ему подали тамбур. Полководец заиграл и запел приятным голосом:
      На лозе листва красива,
      А под ней земля красива.
      Слушайте, что я скажу,
      Сделайте, как я скажу.
      Увещаю вас опять:
      Не спешите провожать
      Вы меня в последний путь,
      А помедлите чуть-чуть,
      Задержитесь у лозы,
      Отдышитесь у лозы.
      Дайте мне листвы коснуться,
      Дайте мне земли коснуться,
      И тогда на смертном ложе
      Я еще проснусь, быть может.
      Печальная песня Бабека растрогала посланцев и гостей. Многие из них не знали, что Бабек так искусно играет на тамбуре и так задушевно поет. Не знали, что петь и играть его когда-то научили: табунщики покойного Салмана.
      У Кялдании тоже был хороший голос. Девушки и женщины попросили, чтобы теперь сыграла и спела она. Кялдания взяла тамбур у Бабека.
      К тому юноше любовь
      глубока в душе моей.
      Мне мучения любви
      многих радостей милей.
      В Баззе голосили петухи. Вершины окрестных гор светлели. Посланцы и гости не заметили, как ночь прошла.
      Начальник крепости Мухаммед ибн Баис от зависти и злобы не мог уснуть и ворочался у подножья здания, в котором задавали пир. Он грыз цепь, как раненый лев. "Посмотрим, Бабек, чем ты кончишь! Пой, Кялдания, пой теперь - потом тебе плакать придется".
      А между тем в зале баззские красавицы наполняли муганским вином кубки посланцев и гостей, а Кялдания пела:
      Мой неукротимый мне
      жизни собственной желанней.
      Потерять его боюсь
      я однажды в урагане.
      XXXI
      СТАЛЬ КРЕПНЕТ В ГОРНИЛЕ
      Надменные деспоты, что от высокомерия не чувствовали земли под ногами, давно превратились в прах, и народ ходят, попирая его.
      Шейх Саади Шираза
      Увы, последнее время у хуррамитов редко выдавались дни, когда они могли петь. Порою у них не бывало времени, чтобы справить и самые дорогие свои праздники. Оборонные заботы не давали покоя людям. Халиф Мамун, окончательно утвердившись на троне.Аббасидов, каждый год посылал на Бабека мощное войско. Опять многие деревни края доставались филинам, совам да воронам. Каждый день на многих дверях появлялись замки величиной с высушенный череп. Пути-дороги во многие села и деревни зарастали сорными травами. Но хуррамиты стойко держались в обороне. Не сдавались несмотря на то, что кровь поднималась до пояса. Народное ополчение стояло за Бабеком, как неприступная крепость. Крестьяне днем занимались полевыми работами, а по ночам помотали воинам, возводившим укрепления.
      Бабек Хуррамит воздвигал перед войсками халифа две стены -- одну из камней, другую из живых тел. Были и такие, которым надоели ратные тяготы. Они приносили пожертвования в атешгяхи и на коленях упрашивали Мобед-Мобедана, молились солнцу и огню, взывали к богам небесным, чтобы те положили конец войне. А война все продолжалась, и не было ей конца, как дороге в пустыне. Если бы слили воедино слезы матерей, тайно проливаемые ими,образовалось бы большое озеро. Если бы собрали тела всех погибших на войне в Дом упокоения, гора тел поднялась бы до неба.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26