Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Король-Провидец

ModernLib.Net / Банч Кристофер / Король-Провидец - Чтение (стр. 25)
Автор: Банч Кристофер
Жанр:

 

 


      Эти двое составили великолепную команду и стали близкими друзьями. Когда Протогенес был переведен в штаб армии, Турбери получил чин домициуса и собственный полк, стоявший на границе между Дарой и Каллио. Он снискал славу, не только поддерживая мир между двумя провинциями, но и проводя успешные рейды против горных бандитов. Офицеров восхищала одна его известная особенность: он всегда мог правильно определить, когда «бандиты» были обычными разбойниками, а когда — замаскированными каллианскими солдатами, проверявшими на прочность ту самую армию, частью которой они официально считались.
      Когда Протогенес был назначен командующим, то, вполне естественно, вызвал к себе Турбери и предложил ему остаться в Никее.
      — Я пригласил вас сюда из-за этих проклятых беспорядков в городе, — обратился Протогенес к Провидцу. — Боюсь, я не присутствовал на слушаниях Совета Десяти, когда вы рассказывали о Товиети. Примите мои искренние извинения. Не сможете ли вы вкратце пересказать то, о чем говорили перед Советом? А капитан поделится своими соображениями, если вы вдруг что-нибудь пропустите.
      — С удовольствием, — ответил Тенедос и начал свой рассказ.
      Через несколько минут я заметил, что оба генерала не слишком внимательно прислушиваются к словам Провидца, как будто они уже знали все, что он мог им сообщить. Но если это так, то почему мы здесь? Я решил очень тщательно следить за своими словами.
      В интервью для листков новостей Тенедос мог возвеличивать наши подвиги, но сейчас он сжато и четко обобщил реальные факты о том, что произошло в Сайане, и события в никейских доках недельной давности. Я отметил, что он не назвал Кутулу по имени, но упомянул о нем как о старшем офицере городской стражи. Закончив, он поинтересовался, не хочу ли я что-либо добавить. Я ответил, что считаю его доклад исчерпывающим и замолчал, ожидая, когда выяснится реальная причина нашего присутствия здесь.
      Ждать пришлось недолго. Через несколько секунд заговорил генерал Турбери.
      — То, что мы собираемся обсуждать, является государственной тайной и не подлежит разглашению. Если это условие для вас неприемлемо, Провидец Тенедос и капитан а'Симабу, то наш разговор можно считать оконченным. Откровенно говоря, единственной причиной, побудившей нас устроить эту встречу, было исключительно высокое мнение некоторых старших офицеров о той работе, которую Провидец проделал в Академии. Они весьма лестно отзывались о вашей целеустремленности, выдержке и тактичности.
      Я вопросительно взглянул на Тенедоса. Он кивнул, и я опустился на свое место.
      — Думаю, я могу говорить за капитана а'Симабу так же, как и за себя, — сказал он. — Мы можем поклясться вам именем любого бога, которого вы назовете, что все сказанное здесь не будет оглашено до тех пор, пока мы не получим на то вашего разрешения.
      Генералы обменялись взглядами, словно оттягивая неприятный момент. Турбери встал, заложил руки за спину и начал расхаживать взад-вперед.
      — Наши лидеры, Совет Десяти, придерживаются мнения, что эти... беспорядки быстро прекратятся и не потребуют более решительных мер, чем те, которые уже предприняты, — начал он. — Мы с генералом Протогенесом надеемся, что это так.
      — Разумеется, — проворчал старый генерал. — Страна покатится в преисподнюю, если подчиненные будут думать, что начальство не владеет ситуацией.
      — Но, по-моему, они держат все свои стрелы в одном колчане, — продолжал Турбери. — Вы ознакомили нас с фактами, сэр. Теперь я прошу вас высказать свое мнение и дать как можно более объективную, с вашей точки зрения, оценку этой угрозы.
      Тенедос глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.
      — Хорошо, — сказал он. — Я знаю, что услышанное может потрясти вас. Но, как вы упомянули, это совещание является совершенно секретным, и я, со своей стороны, тоже прошу вас хранить тайну.
      В двух словах, Товиети — лишь одно из проявлений назревающих событий. Наша страна близка к развалу. Народ волнуется, не имея настоящего лидера, чувства цели и направления. Совет Десяти погряз в страхах и нерешительности; спотыкаясь и шарахаясь из стороны в сторону, они тянут за собой в трясину все остальные государственные учреждения Нумантии.
      — Жестокие слова, сэр.
      — Да, жестокие, — резко ответил Тенедос. — Но наступили жестокие времена, а время легкомыслия и взаимных комплиментов давно миновало.
      — Продолжайте, — сказал Турбери, внимательно слушавший его. Генерал Протогенес выглядел очень расстроенным.
      — Ко всем нашим внутренним проблемам прибавились Товиети, финансируемые Чардин Шером. Не знаю, какие еще злодеяния он замышляет, но полагаю, что его агенты исправно трудятся по всей Нумантии, сея семена вражды и разрушения.
      — Каков отец, таков и сын, — буркнул Протогенес. — Старый Шер тоже был занозой в заднице.
      — Но Чардин Шер опаснее своего отца, — возразил Турбери. — У него есть мозги, без которых — к счастью для Нумантии — спокойно обходился его папаша.
      Я не уверен, что ситуация так серьезна, как вы считаете, Провидец, — добавил он. — Но имеет смысл приготовиться к возможным неожиданностям. Позвольте спросить, какие меры, по-вашему, следует предпринять?
      — Объявить чрезвычайное положение, — быстро ответил Тенедос.
      — Мы не можем этого сделать, — сказал Протогенес. — Это прерогатива Совета Десяти.
      — Разве что-либо мешает вам сделать все необходимое, кроме фактического объявления чрезвычайного положения? — поинтересовался Тенедос. — Под этим я понимаю немедленную мобилизацию армии. Нужно сформировать небольшие патрули под командованием опытных боевых офицеров для наблюдения за порядком. Наберите людей из мест постоянной дислокации, сэр, и укрепите ими заставы городской стражи. Люди уже боятся самого худшего, поэтому вид регулярных армейских частей, готовых к действию, успокоит лояльных граждан и, возможно, заставит злоумышленников пересмотреть свои планы.
      Иногда одной силы бывает достаточно. Но это еще не все. Вы должны... сэр, вы должныусилить армию здесь, в Никее, причем самыми лучшими подразделениями.
      — Вы имеете в виду пограничные войска? — пробормотал Турбери.
      — Совершенно верно. Вызовите 17-й полк Юрейских Уланов, где служил капитан а'Симабу, а также два других юрейских полка...
      — 20-й Тяжелой Кавалерии и 10-й Гусарский, — подсказал я.
      — Разошлите срочные депеши. Отрядите быстроходные пакетботы и как можно скорее отправьте их на юг. Прошу прощения, сэр, но на вашем месте я бы рекомендовал отправку в течение часа после получения приказа. Далее, я бы вызвал еще десять лучших полков и незаметно расположил их в окрестностях города на тот случай, если ситуация ухудшится.
      — В таком случае наши границы останутся без защиты, — мрачно возразил Протогенес.
      — Что значит один палец, даже рука или нога, если удар направлен в самое сердце? — с жаром спросил Тенедос. — По окончании нынешних беспорядков, даже если случится самое худшее, мы сможем отвоевать утерянное и восстановить государство в прежних границах. Но если Никея погибнет... тогда мы с тем же успехом могли отдать наши земли ахиму Фергане и другим бандитам.
      Я предлагаю немедленно предпринять еще один шаг, хотя, возможно, уже слишком поздно. Все запасы продовольствия должны быть перевезены на центральный склад и взяты под усиленную охрану. Мы сможем воздействовать на толпу через ее желудок, если люди будут вынуждены обращаться к нам за продуктовыми рационами.
      Необходимо также выслать отряды фуражиров в прилегающие районы и разослать во все города, расположенные вверх по реке, сообщение о том, что мы готовы платить золотом за любые запасы продуктов, которые могут быть доставлены сюда и переданы представителям законной власти. Если вороватые купцы попытаются извлечь слишком большую выгоду из этого предложения, мы просто заберем все необходимое силой.
      Наши люди должны быть сыты, невзирая на обстоятельства. Лишь тогда они будут твердо стоять за нас.
      — Вы в самом деле предлагаете решительные меры, — заметил Турбери. — Однако...
      — Сэр, — перебил Тенедос. — Эти меры необходимоосуществить. Мы служим Нумантии. Теперь настало время послужить своей стране как следует, не ограничиваясь полумерами или бездействием.
      Он знал, когда следует замолчать. На долгое время в кабинете воцарилась гнетущая тишина. Я едва осмеливался дышать из страха нарушить созданное Тенедосом настроение.
      — Генерал, — обратился Турбери к своему командующему. — То, что говорит Провидец, — не такая уж новая для нас информация.
      — Я знаю, черт побери! — пророкотал Протогенес. — Но он бы мог обойтись без своего проклятого энтузиазма.
      Они разговаривали так, словно нас обоих не было в комнате.
      — В стране и впрямь настали суровые времена, — напомнил Турбери. — Я склоняюсь к тому, чтобы последовать его рекомендациям. В конце концов, Совет Десяти редко проявляет интерес к передислокации армейских частей... пока их самих надежно охраняют.
      Протогенес медленно кивнул, как огромный, неуклюжий медведь.
      — Да, — согласился он. — Я не люблю поспешных суждений, принятых под воздействием сиюминутных эмоций, но мне кажется, в словах Провидца содержится изрядная доля истины. Хорошо, генерал Турбери, мы примем его предложения.
      Улыбка Тенедоса была едва заметной, но я хорошо знал его и буквально чувствовал, как от него расходятся волны чистой, незамутненной радости.
      — Более того, — продолжал Протогенес. — Мне кажется, что этот Провидец — то ли с помощью магии, то ли при помощи обычного здравомыслия — рассуждает гораздо разумнее наших прочих советников и офицеров.
      Провидец, я хотел бы, чтобы вы временно оставили свои обязанности в Академии, по крайней мере, до прояснения ситуации, и работали непосредственно под нашим командованием. Не знаю, как можно назвать вашу новую должность, но я издам письменный приказ, наделяющий вас полномочиями делать все, что вам покажется необходимым, без ограничений. Я прошу лишь об одном одолжении: прежде чем вы начнете двигать всю мою проклятую армию в разные места, не забывайте хотя бы сообщать нам о своих текущих планах, — он хохотнул, но в его смехе не было веселья. — Я не вполне представляю себе, какие еще распоряжения можно отдать, однако уверен, что в ближайшем будущем нас ждут большие перемены. Вы будете служить нам, сэр?
      Тенедос встал.
      — Для меня нет большей чести, чем служить вам, сэр... и всей Нумантии.
      — Вот и хорошо. Вы нуждаетесь в чем-то еще?
      — Да, — ответил Тенедос. — Я бы хотел, чтобы капитан а'Симабу получил перевод из своего полка и был прикомандирован ко мне.
      — Сделано. Капитан, вам что-нибудь нужно?
      — Нет, сэр, — но тут меня посетила внезапная мысль. — Хотя... да, сэр. Не для меня, но для Провидца.
      Тенедос нахмурился, однако я продолжал:
      — Сэр, я служил под началом Провидца более двух лет и считаю его великим человеком. Пожалуй, мне не следовало бы говорить об этом в его присутствии, но это правда. Тем не менее, у него есть один существенный недостаток: он не видит, когда его жизни угрожает опасность, а я уверен, что сейчас эта опасность велика, как никогда.
      Не знаю, откуда взялись эти слова. Обычно я не способен произносить торжественные речи, но сейчас я говорил легко, без запинки.
      — Пожалуй, это разумное предложение, — признал Турбери. — Чего вы хотите от нас?
      — Прикажите ему найти себе безопасное помещение для жилья, сэр. Сейчас будет достаточно парочки Товиети, прокравшихся в его дом, и...
      — Капитан преувеличивает, — проворчал Тенедос. — Я уверен, что моя магия способна защитить меня.
      Я мог бы ответить, что в прошлом он по крайней мере дважды не смог предвидеть действия Тхака, но держал рот на замке.
      — Превосходно, — промолвил Турбери. — У нас есть именно такое место, не более чем в полумиле от этого дворца. Ранее оно использовалось для содержания вражеских военнопленных, поэтому защищено и надежно охраняется. Провидец Тенедос, я приказываю вам переселиться в новые апартаменты.
      — Слушаюсь, сэр.
      Протогенес пристально рассматривал меня.
      — Провидец Тенедос, — неожиданно сказал он. — Этому человеку можно доверять?
      — Абсолютно, сэр.
      — Вспоминая собственную службу младшим офицером, я не устаю поражаться тому, как чертовски трудно было сделать что-то полезное, если это не совпадало с интересами моих командиров, — задумчиво продолжал старый генерал. — Самым простым решением было бы повысить вас, капитан а'Симабу. Да и для вас, Провидец, было бы легче, если бы вы получили... скажем, чин генерала. Но я не готов к этому, еще не готов. Генерал Турбери, когда вы будете составлять приказ на Провидца, включите туда и капитана а'Симабу.
      А вы, сэр, отныне получаете разрешение делать все, что сочтете необходимым, не только ради спасения Нумантии, но и ради сохранения жизни Провидца.
      — Да, сэр. Благодарю вас, сэр, — я отсалютовал.
      — Все, — сказал генерал Протогенес. — Уверен, вы будете держать меня в курсе дела. Мы поставили себе задачу, теперь пора ее выполнять.
      — Благодарю вас, сэр, — сказал я, когда мы с Тенедосом отъехали от дворца.
      — Теперь я не уверен, что поступил правильно, вызвав тебя на это совещание. Правда, я сделал это не только для того, чтобы ты разделил выпавшую нам честь, но потому, что рассчитываю на твою ясную голову в ближайшем будущем.
      — Но почему вы не уверены?
      — Теперь получается так, что я приобрел себе няньку. Хм!
      Я рассмеялся, собираясь обратить все в шутку, но потом задал вопрос, который вертелся у меня на языке:
      — Как вы считаете, сэр, эти меры спасут положение?
      Тенедос довольно долго медлил с ответом.
      — Не знаю. Да, генералы произнесли сейчас нужные слова и как будто наделили меня достаточными полномочиями. Но они — такая же часть системы, как и Совет Десяти. Они дослужились до своих сегодняшних званий при этой власти, и я сомневаюсь, способны ли они постигнуть всю глубину той пропасти, в которую нас увлекает?
      — Я заметил, вы ничего не сказали о том, что пора бы сместить Совет Десяти.
      — Разумеется нет, — фыркнул Тенедос. — Может быть, я и сумасшедший, но все же не идиот.
 
      Через три часа вестовой из Военной Палаты доложил, что все необходимые распоряжения отданы: «Таулер» и шесть других быстроходных пакетботов были ревизированы армией для «специальных целей».
      Теперь нам оставалось лишь ждать прибытия настоящих солдат, чтобы мы могли приступить к следующему этапу: патрулированию городских кварталов и очищению их от Товиети.
      Естественно, домициус Лехар остался недоволен, когда я сообщил ему о своем новом назначении. Он сказал, что рассчитывал на мою помощь в подготовке полка, и мне было почти жаль его. Но с другой стороны, черт побери, для чего он носил свои нашивки — чтобы производить впечатление на балу? Его лицо вытянулось еще сильнее, когда я заявил, что собираюсь забрать с собой некоторых уоррент-офицеров. На мой взгляд, Золотые Шлемы были никудышными вояками, но среди них было несколько человек, которых я взял на заметку.
      Не считая эскадронного проводника Карьяна, первым из отмеченных мною воинов был легат Петре. Сначала он заявил, что поступил на службу в армию не для того, чтобы исполнять обязанности городского стражника, но когда я объяснил ему, насколько это важнее, чем втолковывать своим подчиненным премудрости построения в две шеренги, он согласился.
      Я с легким сердцем сменил парадный мундир Золотых Шлемов на обычный походный мундир и боевой шлем с длинным гребнем, носовой стрелкой и нащечными пластинами. Я пренебрег обычной кавалерийской пикой и саблей, предпочтя им мой излюбленный меч, кинжал немного короче того, которым я дрался с Малебраншем на дуэли, и короткий лук со снятой тетивой, хранившийся в седельной сумке вместе с боевыми стрелами.
      Первым делом мне следовало удостовериться, что новое жилище Провидца Тенедоса хорошо защищено. Как и говорил Турбери, здание представляло собой четырехэтажную круглую башню, окруженную рвом с водой. Башня была необитаема уже лет десять, поэтому прежде всего нуждалась в основательной чистке. В качестве прощального жеста к выполнению этой задачи я приказал привлечь свой бывший эскадрон. Серебряные Кентавры ворчали и жаловались, что их низводят до уровня домохозяек, однако их вооружили метлами и швабрами с приказом отмыть здание так, чтобы оно сияло не хуже, чем их шлемы. Я воздержался от замечания о том, что это, пожалуй, является пределом их способностей.
      Мне пришлось пожалеть об услуге, оказанной Амиэль, подруге Маран, когда я предоставил легата Йонга в ее распоряжение. Сейчас Йонг и его помощники очень пригодились бы мне, но слово надо держать. Стоило мне только подумать об Амиэль, как перед моим мысленным взором предстало лицо Маран, и воспоминания нахлынули на меня, на короткое время заставив забыть обо всем. Но потом я пришел в себя и напомнил себе, что сейчас она, скорее всего, загорает на палубе яхты своего мужа, веселая и беспечная. Я как последний дурак надеялся, что она хранит мне верность.
      Я заставил себя вернуться к мерам по обеспечению безопасности Тенедоса, понимая, что буду чувствовать себя спокойно только после прибытия солдат нашего полка. Более надежных телохранителей я не мог себе представить.
      А пока мне пришлось отбирать людей из полков, расквартированных в столице и вокруг нее, не принимая по очевидным причинам добровольцев. Потом я составил наряды таким образом, чтобы входившие в них солдаты были не знакомы друг с другом, с тем, чтобы, если среди них попадутся Товиети (а я не исключал такой возможности), то у них не будет времени подготовиться к нападению. Каждый день я перетасовывал личный состав и раз в неделю отправлял солдат в их полки, заменяя их новыми людьми.
      Начальниками охраны я поставил Карьяна и других офицеров, «украденных» из полка Золотых Шлемов. Хотя Карьян время от времени поглядывал на меня исподлобья, он выказал себя превосходным командиром, и вскоре я обнаружил, что мне все в большей степени приходится полагаться на него.
      Но я прекрасно понимал, все это было не более чем попыткой перевязать царапину, в то время как пациент истекает кровью из множества серьезных ран. Не раз в те дни я ломал голову, думая о том, что готовит нам завтрашний день и чем закончатся беспорядки в Никее.
      Кутулу был также прикомандирован к Тенедосу вместе со своим секретным архивом и несколькими помощниками.
      Я не знал, к какой работе приставил их Тенедос, но когда я спросил маленького стражника, не могу ли я позаимствовать кое-кого из его подчиненных, чтобы проинструктировать моих охранников в тонком искусстве слежки, Кутулу ответил категорическим отказом: он ловил куда более крупную рыбу.
      В то время я редко виделся с Тенедосом. Он разъезжал по городу под усиленной охраной из специально отобранных офицеров Военной Палаты. Я не вполне доверял им, но мало что мог поделать до прибытия абсолютно надежных людей.
      Однажды поздним вечером он вернулся в башню и вошел в мою комнату.
      — Сейчас я не отказался бы от глоточка бренди, — вздохнул он. — И к черту чрезвычайное положение! Иногда приходится обманывать самого себя.
      Я держал фляжку с коньячком именно для таких случаев, поэтому сразу же налил ему бокал. Тенедос сделал небольшой глоток.
      — Могу сообщить тебе один факт, если, конечно, ты до сих пор об этом не знаешь, — сказал он. — Самые упрямые, твердолобые и эгоистичные люди на земле — это чародеи.
      Я поблагодарил его за информацию и добавил, что это мне оченьхорошо известно.
      — Ты слышал о Чарском Братстве?
      Название не было мне знакомо. Тенедос объяснил, что это группа наиболее влиятельных никейских магов. Они не образовывали тайного общества, но и не афишировали своего существования, довольствуясь встречами друг с другом.
      — Сначала братство возникло как некое общество взаимопомощи, — продолжал Тенедос, — превратившись попутно в весьма влиятельную политическую силу в Никее. Я пытался склонить их к сотрудничеству, но с таким же успехом я мог бы попытаться одновременно соблазнить десятерых монашек или пасти стадо бешеных коров.
      — Могу я спросить, зачем?
      — Я не буду вдаваться в подробности, Дамастес, поскольку сама идея, возможно, с самого начала была неудачной. Ты знаешь, что магия — наиболее эгоистичное из всех искусств?
      Я не знал.
      — Чародей творит заклинания в первую очередь для собственной выгоды. Менее охотно он берется работать на клиента, ожидая получить за это богатое вознаграждение. Чем более эгоистично требование клиента, тем больше вероятность его удовлетворения — по крайней мере, мне так кажется. Возможно, поэтому в народе больше говорят о черной магии, чем о белой. Случаи, когда маг творит заклинания, руководствуясь благими побуждениями, например, стараясь примирить воюющие стороны или покончить с голодом, очень редки.
      Может быть, сами боги рады видеть, как мы прозябаем в нищете? Как бы там ни было, я задумался над этой проблемой и попытался приобщить своих собратьев по ремеслу к делу спасения Нумантии. Но до сих пор я слышу в ответ только пустую болтовню. Иногда мне кажется, что они и не заметят, как весь мир запылает и начнет рушиться вокруг них.
 
      Я бродил около башни, пытаясь поставить себя на место Товиети, который хочет проникнуть внутрь, и обдумывал возможные способы отражения угрозы. За этим занятием меня и застал вестовой из полка Золотых Шлемов, попросивший от лица адъютанта вернуться в расположение полка, чтобы уладить некий «личный вопрос».
      Я не представлял, о чем идет речь, однако согласился, предварительно сообщив Петре о том, куда я направляюсь.
      Неподалеку от штаб-квартиры полка стояла покрытая дорожной пылью карета, запряженная парой лошадей. Я спешился, снял свой шлем и вошел внутрь.
      Маран сидела на скамье сразу за дверью. При моем появлении она вскочила, и ее лицо осветилось радостью. Потом радость угасла, и я снова увидел выражение невинного ребенка, случайно согрешившего и ожидающего наказания.
      Она бросилась в мои объятия, и я прижал ее к себе, не обращая внимания на шлем, с грохотом покатившийся по полу. Я не знал, что сказать или сделать. Внезапно я увидел кожаный чемодан, стоявший возле скамьи.
      Некоторое время мы стояли в молчании.
      — Я в первый раз обнимаю человека в боевых доспехах, — приглушенно пробормотала Маран, прижавшись к моему плечу.
      — Надеюсь, не в последний.
      Она отступила назад, и мы посмотрели друг на друга.
      — Я оставила его, — просто сказала она.
      — Когда?
      — Три дня назад. Мы бросили якорь у какого-то острова, собрались отправиться на какой-то банкет у губернатора, и... и я не смогла этого сделать. С меня было достаточно.
      Я побросала в чемодан кое-какие вещи, нашла моряка с быстроходным судном, предложила ему золото, и он отвез меня обратно в Никею, — она криво улыбнулась. — По возрасту он годился мне в дедушки, но мне кажется, он втайне надеялся, что я считаю его молодым и похотливым.
      — Глупенькая, — ласково сказал я. — Ты могла бы попасть в рабство к пиратам.
      — Ты стал бы искать меня, если бы это случилось?
      Вопрос казался абсурдным: здесь я занимался куда более серьезными делами. Но я уже научился лгать, а, произнося следующие слова, понял, что говорю вовсе не ложь, а чистую правду:
      — Обязательно, хотя бы мне пришлось потратить на это всю жизнь.
      Мы поцеловались. Уголком глаза я заметил капитана Лардье, выглянувшего из своего кабинета с потрясенным видом и тут же исчезнувшего.
      — Ты уверена в своем решении? — спросил я.
      Она кивнула.
      — Я никогда не вернусь к нему. Даже если мы... никогда.
      Маран отступила от меня.
      — Я приехала сюда сразу же, как только сошла на берег. Теперь... наверное, мне нужно заглянуть к себе домой. Я распоряжусь вывезти его вещи. Представляю себе, какой скандал поднимется в моей семье! — она с тоской взглянула на меня. — Как мне хочется остаться с тобой! Но это будет совсем неприлично.
      — Хуже того, противозаконно, — добавил я.
      Мне не нравилась мысль о том, что она вернется в свой особняк, даже если все следы пребывания там графа Лаведана будут уничтожены. Размышляя логически, я пришел к выводу, что кое-кто, узнав о нашем романе, увидит в Маран средство добраться до меня, а через меня — до Провидца Тенедоса.
      Но другого выбора не оставалось.
      Но затем меня осенило. Впервые в жизни я решил злоупотребить оказанным мне доверием и впоследствии был рад, что у меня хватило храбрости сделать это. Я думаю так и сейчас, даже зная, что произошло потом. Будь мои силы безграничными — клянусь, я был готов целиком употребить их для защиты Маран.
      — Ты не вернешься в тот особняк, — твердо сказал я.
      — А куда же я вернусь?
      — Ты будешь жить в прекрасной, хорошо укрепленной башне, под охраной людей, которые сделают все, чтобы обеспечить твою безопасность. Со мной. То есть, если ты сама этого захочешь.
      Маран взглянула на меня, и я снова утонул в темных глубинах ее глаз.
      — Я хочу, — прошептала она. — О, Дамастес, как же я хочу!
 
      — Это беспрецедентный случай, — сказал Тенедос. — Но я могу понять твои чувства. Не думаю, что тебя можно было бы шантажировать, даже если бы графиня стала заложницей, но все-таки согласен, что нет смысла рисковать.
      — Благодарю вас, сэр, — я испытал огромное облегчение.
      Тенедос пожал плечами.
      — Поскольку дело уже сделало, было бы очень странно, если бы я вдруг отменил твои распоряжения.
      — Могу ли я предложить вам поступить так же с баронессой Розенной? В башне более чем достаточно свободного места.
      — Нет, — твердо ответил Тенедос. — Во-первых, сейчас у меня совершенно нет времени для личных дел, а во-вторых, ей не угрожает никакая опасность.
      — Вы уверены?
      — Если это тебя успокоит, то знай, что я сотворил защитное заклинание с использованием, в числе других вещей, собственной крови. Розенна в полной безопасности и останется невидимой даже если сам Тхак будет искать ее. А теперь будь добр, не суй свой длинный симабуанский нос в мои дела!
      — Слушаюсь, сэр.
 
      Неделя проходила за неделей, но мы напрасно дожидались новостей о подкреплениях, подходивших по реке. Хуже того, из Военной Палаты пришло сообщение о том, что гелиографические станции, расположенные вдоль реки, не отвечают на сигналы.
      Куда пропала армия?
      Жутко было ехать по никейским улицам. Открытое насилие прекратилось, но лишь потому, что солдаты и стражники передвигались большими группами, а члены правительства выходили только под усиленной охраной. По утрам на улицах по-прежнему находили трупы.
      Со стороны казалось, будто в столице остались лишь простолюдины, копившие злобу на правителей, и аристократы, прятавшиеся в богатых кварталах. Торговцы, клерки, купцы — все представители среднего класса Никеи — исчезли, затаились, либо присоединились к бунтовщикам, ожидая дальнейших событий.
      Я вздрогнул и проснулся, услышав хоровое пение. За открытым окном ярко пылали факелы. Я скатился с постели обнаженным, как спал, и потянулся к мечу, висевшему в ножнах на стене.
      Маран села в постели, сонно протирая глаза.
      — Что случилось?
      Я не знал, но быстро подошел к окну и выглянул наружу. Наши комнаты располагались на третьем этаже башни и были обращены в противоположную от центра города сторону.
      Ночь превратилась в море пылающих факелов. Улицы дрожали от поступи шагающих мужчин и женщин. До меня доносились обрывки лозунгов, скандируемых многотысячной толпой: Хлеба... Мира... Долой Совет Десяти... Глас народа... Нумантия... Смерть или жизнь...
      И сквозь этот гул пробивался слабый хор голосов:
       Сайонджи... Сайонджи... Сайонджи...
      Маран подошла ко мне в тонкой ночной рубашке, которую она надела, когда я лег в постель, вконец измотанный дневными хлопотами. Она оперлась локтями на подоконник и с зачарованным видом выглянула на улицу.
      — Ты чувствуешь, Дамастес? — прошептала она. — Скажи, ты чувствуешь это? Богиня зовет.
      Сначала я слышал только рев толпы, но потом онапришла ко мне — богиня-разрушительница воззвала к моей крови, и та забурлила в ответ.
      Могучая магия вырвалась на свободу той ночью. Она овладела мною, и мне захотелось выйти наружу, быть вместе с толпой, крушить и резать, чтобы потом воздвигнуть новое царство абсолютной свободы, где каждый сможет получить то, что пожелает взять.
      Маран повернулась, и я увидел в ее глазах отблески факелов.
      — Все так, как говорил Тенедос, — прошептала она. — Новый мир. Новое время. Я чувствую это, Дамастес! Я чувствую, как поворачивается Великое Колесо, а ты?
      Я не мог ответить. Неведомая сила перехватила мне горло; все темные страсти и побуждения выплеснулись наружу. Я не знал, стучат ли барабаны в ночи, или пульс барабанным боем отдается у меня в ушах. Но потом все изменилось. Вместо Сайонджи, грозного воплощения бога войны Исы, пришла нежная Джаен, и мой член моментально напрягся, причиняя почти физическую боль.
      Я стоял позади Маран. Задрав ей рубашку до талии, я раздвинул ее ноги и насадил ее на себя, вогнав член одним толчком. Она застонала, и Джаен тоже приняла ее в свои объятия.
      Я отодвинулся так, что головка члена почти вышла из нее, затем обрушил новый удар. Мои руки нашли ее груди, стиснули их, и она закричала. Крик потонул в реве толпы на улице. Маран кричала снова и снова, и время растянулось до бесконечности, пока я вонзался в ее тело, в ее душу. Я тоже не удержался от крика, когда семя хлынуло из меня, горячее, как подземный пламень, сотворивший Тхака.
      Потом время вернулось в свое обычное русло, и я понял, что лежу на Маран, наполовину высунувшись из окна и придавив ее к подоконнику.
      — Извини, — пробормотал я.
      — Не надо извиняться, — ответила она. — Просто... предупреди меня в следующий раз, ладно? Тогда я хотя бы успею подложить подушку.
      Я соскользнул с нее, взял на руки и отнес в постель.
      — Кажется, завтра у меня будет немного саднить в одном месте, — прошептала Маран, когда мы немного успокоились.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37