– Вне всякого сомнения, – кивнул генерал Доу. – Это одно из ваших качеств, которым я восхищался еще много лет назад. Вы видите предмет, очень сложный предмет, а потом меняете части местами, производите еще какие-то действия, и проблема перестает быть сложной. Она проста и реальна. Гениальное решение!
Доу не имел ни малейшего представления, о чем говорит. Впрочем, это не имело никакого значения. Генерал был опытным льстецом. Настоящим экспертом. Он потягивал воду, которую Искра предложил ему, и делал вид, что получает несказанное удовольствие, точно это редкое вино.
– Похоже на стакан воды, – продолжил Доу, ухватившись за первую попавшуюся аналогию. – Я вижу воду, а вы видите...
Мысли у него в голове путались. Ну и что, черт подери, Искра видит? Может быть, тоже только воду и больше ничего? Сам Доу видел амфибию с зеленой шкурой, которая издавала отвратительные, угрожающие звуки.
– Да-да. Продолжайте, – заинтересовался доктор Искра. – Что вижу я, генерал?
– Символ, – выдохнул Доу. – Вот! Символизм. Так вот, кто, как не гений, может увидеть в стакане простой воды символ?
Генерал Доу бросил мимолетный взгляд на лицо своего повелителя, чтобы понять, куда завели его словесные упражнения. Доктор сиял и энергично кивал головой. Фу! Благодарение Господу!
– Вы смотрите в самую суть проблемы, генерал, как всегда, – похвалил его Искра. – Именно поэтому я понял, что вы мне необходимы. Я знал, что найду в вас родственную душу.
– Совершенно, – согласился Доу и нервно откинул со лба прядь серебристых волос. – Вне всякого сомнения.
"Старый кретин", – подумал Искра.
– Убежден, что вы самая уважаемая личность в армии, генерал, – сказал он.
– О, благодарю вас.
– Ну, это же правда. У вас безупречная репутация, вы честный и верный человек. И боретесь за сохранение джохианских традиций.
– Раньше все было лучше, – сказал Доу. На эту тему он мог рассуждать часами. – Иногда мне кажется, что старые ценности слишком быстро забыты.
– Именно так считаю и я, – торжественно произнес Искра.
– Да?
– Конечно. Мы вынуждены прибегнуть к самым суровым мерам, чтобы иметь возможность вернуться к славному прошлому наших отцов.
– Верно. Как это верно. Печально. Но совершенно верно.
– Тем не менее, я не хочу, чтобы вы оказались замешаны в по-настоящему неприятных событиях. Часть мер, которые необходимо принять, боюсь, запятнает репутацию настоящего джохианского солдата. Я прикажу... подготовить для выполнения подобных заданий отряды особого назначения, которые будут отчитываться только передо мной.
– Как точно вы все понимаете! – просиял Доу.
– И все же я хотел бы, чтобы вы возглавили мои вооруженные силы в борьбе за восстановление мира в нашем славном созвездии. Мне просто необходим человек, способный хладнокровно оценивать ситуацию и готовый идти до конца ради достижения великой цели.
– В таком случае я именно тот, кто вам нужен, – объявил Доу. – Благодарю за оказанную честь.
– Когда наш народ только появился в этом звездном скоплении, – продолжал Искра, – он встретил враждебным прием невежественных инопланетян и людей, находящихся на крайне низком уровне развития. Самых настоящих варваров.
– Ужасные времена. Ужасные, – пролепетал Доу.
– Тогда нас было совсем немного.
– Как справедливо. Я и сам это всегда говорил. Тогда нас было совсем мало. Но мы победили не числом, а храбростью.
– И еще, – сказал Искра.
– Верно. И еще... Это... гм-м-м...
– Умом, – подсказал Искра.
– Вот именно. Ум. Как раз про ум я и собирался сказать.
– Чтобы подавить сопротивление этих животных – прошу прощения, я не придерживаюсь дурацких современных теорий, они самые настоящие животные и не более того... Так вот, чтобы подавить сопротивление этих животных, наши предки прибегли к тактике, которую можно свести к одной точной элегантной фразе. Эта фраза и все, что за ней стоит, по моему мнению, является основной частью нашего джохианского наследия.
– Я знаю ответ, – перебил его Доу, – но вы формулируете все намного лучше меня. Пожалуйста, произнесите эти слова за нас обоих.
– Разделяй и покоряй, – торжественно объявил Искра. – Мы сумели поставить этих ублюдков на колени только потому, что следовали этому простому лозунгу. Наши предки разожгли ярость в сердцах суздалей и богази. И торков. А потом натравили их друг на друга. Мы даже совершили несколько очень выгодных сделок, продавая оружие и тем, и другим, и третьим. И стали править.
– Клянусь всеми богами, мы должны и сейчас сделать то же самое! – Доу с силой ударил кулаком по своей ладони, его сердце пылало патриотическим гневом. – Разделяй и покоряй. Вернемся к забытой традиции!
– Значит... вы принимаете пост, который я вам предложил?
– С гордостью, сэр, – прорычал Доу и смахнул скупую мужскую слезу с ресниц. – С гордостью.
* * *
Мениндер жил в старом, окруженном стеной поместье в самом центре торкского района.
Стэн наметанным глазом определил, что дом сознательно поддерживается в таком неприглядном состоянии. Выщербленные стены заросли ползучими растениями, старые входные ворота были самой настоящей древностью и висели неровно. Сад сразу за воротами зарос – за ним явно никто не ухаживал. Однако система безопасности, окружавшая стену, была изощренной и совсем новой. Ворота поддерживались стальными подпорками. А по границам запущенного сада росли колючие кустарники и остролистые папоротники.
Стэн знал, что у Мениндера есть деньги. Для торка у него их было даже слишком много. Но он вел себя осторожно и не демонстрировал свое богатство всем и каждому. Точно так же, почуяв опасность, Мениндер просто скрылся из виду.
– У меня траур, – сообщил он, закидывая удочку в зеленую воду пруда.
Стэн уселся рядом с ним на берегу. Дождь кончился, и невыносимо палило солнце. Однако под деревьями, растущими возле пруда, где торк любил удить рыбу, было прохладно. Мениндер вытянул удочку, проверил наживку и крючок и снова забросил удочку в воду.
– В вашей семье кто-то умер? Я вам сочувствую, – сказал Стэн.
Мениндер снял очки, вытер несуществующие слезы, а потом снова надел очки на нос.
– Очень молодой кузен... Погиб в Пушкане.
Стэн собрался еще раз выразить сочувствие, но тут заметил циничную усмешку на губах Мениндера.
– Он вам был близок?
Мениндер снова ухмыльнулся.
– Не очень. И тем не менее мы все пережили большое потрясение.
– Могу себе представить, – проговорил Стэн.
– Я так несчастен, – продолжал Мениндер, – что, боюсь, пройдет не меньше года прежде, чем я снова смогу появиться среди людей.
– Вы считаете, что на Алтае к этому времени все успокоится? – поинтересовался Стэн.
– Если этого не произойдет, – ответил Мениндер, – у меня будет рецидив. Горе – весьма сложная болезнь. Возникает и исчезает. – Он вытащил удочку и опять забросил ее.
– Как лихорадка, – подсказал Стэн.
– Угу. Только у депрессии нет никаких симптомов. Человек может горевать и одновременно ловить рыбу.
– Рыбалка вообще забавная штука, – заметил Стэн. – У человека с удочкой в руках всегда такой серьезный, занятой вид. Разве можно нарушить уединение человека, сидящего на берегу с удочкой?
– Насколько я понимаю, господин посол, не я один занимаюсь тут рыбалкой, – сказал Мениндер и забросил удочку в другое место.
– Я пытаюсь найти правильную наживку, – ответил Стэн.
Мениндер твердо покачал головой.
– И не мечтайте. Вряд ли вы сумеете выманить меня отсюда обещаниями славы или денег. Я прожил долгую жизнь. И хочу умереть своей смертью.
– В наше время это сделать не просто, – заметил Стэн.
– Тут вы правы. – Крючок зацепился за что-то. Мениндер с силой дернул, и удочка высвободилась. – Лично я не считаю, что станет лучше. По крайней мере, не при моей жизни.
– Проблема будет решена, – пообещал Стэн. – Так или иначе.
– Значит, у вас есть на мой счет какие-то планы. Вы хотите, чтобы я принял участие в решении наших проблем?
– Да.
– Потому что я был настолько глуп, что высунулся в самом начале?
– Вам удалось убедить некоторые существа вступить в переговоры в то время, как их обычная реакция на кризис – применение силы.
– Раньше я думал, что такие вещи у меня получаются весьма неплохо, – сказал Мениндер.
– Они у вас и сейчас получаются. С моей точки зрения.
– Бесполезный, дурацкий талант. Если это вообще талант. Сам я считаю себя вруном. Просто врать я умею очень правдоподобно.
– Скоро здесь начнут происходить серьезные события, – сказал Стэн. – Давным-давно – при похожих обстоятельствах – я посоветовал человеку вроде вас убраться подальше с линии огня. Сказал, что для него будет лучше, если он неожиданно заболеет чем-нибудь серьезным.
– Он воспользовался вашим советом?
– Воспользовался.
– И остался жив?
– Да. Все у него было хорошо.
– Однако вы хотите, чтобы я поступил как раз наоборот?
– Угу.
– Тому типу вы дали хороший совет.
– Время было другое. Сейчас все изменилось.
– Не обижайтесь, сэр, но ведь я не нахожусь под крылышком Империи. Мои владения надежно защищены. Но несмотря на это, именно сюда наш милый доктор пошлет отряд с дубинками или чем еще похуже.
– Вы не считаете, что у Искры получится что-нибудь путное?
– Нет, конечно! Больше всего меня огорчает то, что я однажды сам привел его имя. Отозвался о нем положительно. Скажите вашему боссу, что с этим политическим деятелем он промахнулся. Только не ссылайтесь на меня. Если не возражаете, я намерен привлекать к себе как можно меньше внимания.
– Я не стану лгать и говорить, что вы единственная надежда, – сказал Стэн. – Но вы могли бы сыграть очень важную роль.
– Вы считаете, что мне следует рисковать своей жизнью – и жизнью моей семьи – ради войны с ветряными мельницами? Чтобы спасти созвездие Алтай?
– А по-вашему, это не достойная цель?
Мениндер задумчиво посмотрел на поплавок. Затем вздохнул.
– Не знаю.
– Вы мне поможете?
– Может быть, потом, – ответил Мениндер.
Стэн поднялся на ноги. Посмотрел на зеленую воду пруда и подумал о том, что не видел в нем рыбы.
– Здесь что-нибудь водится?
– Раньше водилось, – ответил Мениндер. – Потом погода стала переменчивой. Это я вам говорю на случай, если вы еще не заметили. И с водой что-то произошло. Баланс изменился, что ли... ну, не знаю. Вся рыба сдохла.
– Однако вы продолжаете сидеть на берегу с удочкой.
Мениндер рассмеялся и снова забросил удочку.
– Конечно. Никогда не знаешь, что можно поймать в пруду.
* * *
Стэн нашел Кейбак, министра иностранных дел богази, на территории посольства. Она спускала флаг. Все остальные уже отправились в космопорт. Кейбак планировала присоединиться к ним, не теряя ни минуты драгоценного времени.
– В этом нет необходимости, – сказал Стэн. – Я могу гарантировать безопасность вашего посольства.
– Богази в безопасности не нуждаются, – ответила Кейбак. – Страха в нас нет. Гнев есть. Суздали забыли гнев богази. Мы сожалеть их заставим об этом.
– А почему вы считаете, что во всем происходящем виноваты суздали? Их дети умирали в Пушкане рядом с вашими.
– Ха! Это ложь. Суздалей пропаганда. Обвиняют богази за свои поступки плохие. Все повод. Они войны хотят. И получат.
С точки зрения Кейбак разговор был окончен. Она села в свой транспорт, но Стэн решил попытаться еще раз.
– Давайте поедем со мной в имперское посольство. Я покажу вам данные моей разведки. Вы поймете, что суздали – такие же марионетки в чужих руках, как и вы.
Мотор заурчал. Стэн сделал шаг назад. Кейбак высунула клюв из окна.
– Обманули они и вас тоже. Нет нужды на ложь суздалей смотреть. Я отправляюсь домой. Помогу приготовить собачье жаркое.
* * *
Невезенье преследовало Стэна до конца этого дня и не покинуло его на утро следующего.
Он все время пытался дозвониться до Вечного Императора. Каждый раз ему отвечали одно и то же – Император плохо себя чувствует, и никто не знает, как долго он пробудет в таком состоянии.
Стэну просто необходимо было посоветоваться с боссом, потому что теперь он брел вслепую, плохо понимая, что же делать. Положение на Алтае постоянно ухудшалось.
Стэн был совершенно уверен, что Искру необходимо сместить. Но только один человек мог принять это решение. На карту была поставлена судьба Алтая.
Стэн предпринял еще одну, последнюю попытку.
– Мне очень жаль, господин посол, – услышал он спокойный голос секретаря Императора. – Я уверен, Император свяжется с вами сразу, как только сможет. Да, я передал ему ваше сообщение. Да, я передал ему, что у вас дело чрезвычайной важности. Прошу простить за причиненное неудобство, господин посол. Не сомневаюсь, что вы все понимаете.
Стэн сжал зубы. Где же, черт побери, находится Император?
Глава 22
– Я уже давно собирался с вами встретиться, – проговорил Император. – Очень жаль, что не смог сделать этого раньше. Поскольку я многим обязан вам и вашей организации.
Старуха хихикнула в ответ.
– Мы гордимся (хи-хи), что служим (хи-хи) Вашему Величеству. Ведь разве не в этом (хи-хи) заключается Культ Вечного Императора?
– И тем не менее. Вы не забывали... меня в трудные времена.
– Не бывает трудных (хи-хи) времен, – ответила Зоран, – потому что вы с нами (хи-хи) всегда.
Император даже и не стал пытаться ей отвечать. В неприветливой комнате повисло напряженное молчание. Властитель постарался создать обстановку, соответствующую его целям: он хотел, чтобы женщину окутало, словно темным, тяжелым покрывалом, ощущение мрачного величия повелителя Империи. Но дурацкое хихиканье Зоран разгоняло сумрак. Император сердился. Отвратительное начало.
Какая странная старуха! Лет сто пятьдесят или больше... а под оранжевым одеянием соблазнительное тело молодой женщины. Будучи верховной жрицей (выборная должность) культа, она должна была оказаться – по крайней мере, так предполагал Император – немного с приветом, его предположения вполне подтвердились постоянным хихиканьем – пока он не понял, что Зоран делает это нарочно, чтобы отвлечь собеседника. На самом деле ее глаза светились скорее умом, чем восторгом от того, что она находится в присутствии своего кумира.
– Правда ли, – наконец проговорил Император, – что ваша организация... э-э-э... считает меня богом?
– Образ Священных Сфер (хи-хи) – более правильное (хи-хи) описание наших верований, Ваше Величество.
– В таком случае... вынепоклоняетесь мне, как богу?
– Поклонение – такое непонятное (хи-хи) слово, Ваше (хи-хи) Величество. Мы не приносим (хи-хи) в жертву ягнят или наших (хи-хи) первенцев. Но мы все равно вас (хи-хи) чтим.
– Как бога?
– Как вечное (хи-хи) существо.
– Проклятье, женщина! Я бог или нет?
Зоран прекратила хихикать. Втянула в себя воздух. Император ее пугал. Она и не думала, что увидит нимб вокруг его священной головы в тот самый момент, как переступит порог комнаты. По правде говоря, она предполагала увидеть самого обычного человека. Каким он и являлся – хотя в жизни был гораздо симпатичнее и выше, чем на экране телевизора.
Больше всего ее расстраивали – кроме темной комнаты, которую, вероятно. Император выбрал специально, – глаза властителя. Он ни разу не посмотрел прямо на нее, все время переводил взгляд с предмета на предмет. Беспрерывно. Это напоминало... какую-то болезнь. Такие мысли огорчили жрицу еще больше.
– Прошу прощения, что позволил себе выказать вам свое раздражение, – проговорил Император. – Сложные государственные проблемы и все такое. – Он наклонился к Зоран и ласково улыбнулся. Однако она заметила, что глаза Императора так и не перестали бегать. – Вы простите мою грубость?
– О, Ваше Величество, – тоже очень ласково ответила жрица, – это я должна просить у вас прощения. Я всего лишь старая глупая женщина. Вы со мной великодушно терпеливы.
Вечный Император фыркнул. Так-то лучше. Он заметил, что Зоран перестала хихикать. Отлично.
– Ну а теперь, может, вы будете настолько любезны, что объясните мне, в чем заключается моя божественность?
– О, конечно, сир. Если мои слова показались вам не очень понятными... ну, это просто сила привычки. На свете существует такое количество самых разнообразных существ. И у каждого из них есть свое представление о боге.
– Верно, – кивнул Император, который гордился своими познаниями в этой области.
– Однако с точки зрения людей, – продолжала Зоран, – божественность есть самое правильное описание вашей священной особы.
– Представьте себе, я – бог! – рассмеялся Император.
– Вы знаете, мы постоянно представляем это себе, Ваше Величество, – сказала Зоран. – Если честно, все, кто служат Культу Вечного Императора, должны проделывать это два раза в день. В молитвах, обращенных к вам.
– Как интересно, – промолвил Император и улыбнулся. Глаза его по-прежнему ни на чем не останавливались. Они метались по комнате – туда-сюда, туда-сюда. – У нас с вами получился самый потрясающий разговор из всех, что я вел в последнее время.
– Я так рада, что доставила вам удовольствие. Ваше Величество, – промурлыкала Зоран.
– Скажите, пожалуйста, а сколько существ верит в... ха-ха-ха... меня?
– Многие тысячи, Ваше Величество. Возможно, даже миллионы.
– Миллионы, гм-м-м?
– Мне сейчас трудно назвать точное число, Ваше Величество. Но могу утверждать, что во время вашего отсутствия количество членов нашей организации достигло рекордной цифры. А когда вы вернулись, многие и многие новые верующие присоединились к нам. На некоторое время.
– Вы хотите сказать, что сейчас это число уменьшается? – Император поджал губы.
– Да, Ваше Величество, как ни прискорбно. Ничего удивительного. Живые существа слабы. И они привыкли к тому, что вы вернулись.
– Так быстро? – прошипел Император.
– Ну, это же только естественно. Ваше Величество. И, конечно, у нас сейчас не те фонды, что раньше.
Императору было все известно про прошлое финансирование культа. Деньги поступали тайно от Кайса, единственного разумного человека, входившего в Тайный Совет. Естественно, какие цели преследовал Кайс на самом деле, Зоран известно не было. И Император не собирался раскрывать ей этой тайны.
– А что нужно, чтобы... энтузиазм среди ваших верующих... э-э-э, возрос?
– Очень немного. Ваше Величество. Я говорю всем потенциальным спонсорам, что члены культа являются самыми преданными делу процветания Империи гражданами. Это самые обычные существа, но их жизнь не проходит зря – они приносят пользу. В свободное время они скидывают свои мирские одежды, надевают священное одеяние и осеняют души каждого, кто готов их слушать, учением о вашем могуществе.
– Иными словами, не возникает никаких махинаций с теми пожертвованиями, что поступают в фонд культа, – проговорил Император.
– Совершенно верно. Ваше Величество. Девяносто процентов всех денег идет на наше дело. И всего десять на административные расходы: транспорт, почта, ну... подобные вещи.
– Замечательно! – одобрил Император.
Он был на самом деле восхищен. Его агенты, занимавшиеся тщательным изучением культа, докладывали ему то же самое.
Он вытащил из ящика стола документ и протянул его Зоран.
– Я приказал своим людям провести... небольшое расследование. Здесь результаты. Анализ популярности культа по всей Империи. И список наших самых, скажем, понимающих граждан.
Когда Зоран протянула руку, она заметила, что дрожит, и попыталась быстро скрыть от Императора свою реакцию.
– Не знаю, как и благодарить вас. Ваше Величество.
– Ну, это ерунда. Всего лишь небольшая помощь благородному делу. Так... а теперь перейдем к вопросу о фондах. Надеюсь, вы понимаете, что мое имя не должно быть связано с этим вопросом?
– Да, Ваше Величество. Это было бы... некрасиво.
– Вот именно. С вами свяжутся в самое ближайшее время. Вы получите большую сумму. Используйте ее на благие цели. Позже будут еще поступления. Когда в этом возникнет необходимость.
– Да, Ваше Величество.
– Я рад, что мы прекрасно понимаем друг друга, – сказал Вечный Император.
Зоран почему-то этому совсем не радовалась. Еще одно доказательство, что молиться о получении чего-то совсем не такая уж мудрая вещь. Потому что существует огромная опасность, что на твои молитвы кто-нибудь ответит.
И... она не могла отказаться от того, что ей предлагали.
Глава 23
– Я тут кое-что заметил, – заявил Килгур. – Небольшое чудо.
– Учишься правильно разговаривать?
– Ты в последнее время не проверял, на месте ли твой нос?
Стэн высунул язык, потрогал им кончик носа и кивнул. Килгур всегда умел поднять настроение – именно за это его все так и любили в отряде "Богомолов".
Если не считать выдающихся способностей убивать...
Алекс вручил Стэну микрофишу, которую тот вставил в считывающее устройство. Это был еженедельный отчет джохианской полиции с грифом "секретно". Ничего особенного Стэн там не увидел, обычный набор: убийства, грабежи, драки.
– Можешь, конечно, почитать это все внимательно, если у тебя есть время.
– Ладно, давай, выкладывай.
– Арсеналы по всей Джохи подвергаются разграблению, дружок. Причем, главным образом, военные арсеналы. У них большие потери.
– Знаешь, меня это почему-то не удивляет, – сухо проговорил Стэн. – Учитывая, в какое дерьмо мы вляпались... Если бы я был жителем этого кретинского созвездия, я бы тоже занялся поисками оружия или чего-нибудь посерьезнее. Ну, например, завел бы себе танк. И пулемет.
– Ну-ка выпей чего-нибудь, шкипер. Синд, налей нашему несчастному приятелю стаканчик. Он начал задумываться о смысле жизни. Смотри, какой он бедный, как страдает... Император, по-моему, не собирается отзывать его отсюда. Знаешь, барышня, у начальников и командиров всегда возникают ужасно серьезные проблемы. Могу побиться об заклад, наш Стэн когда-то был счастлив, как дитя, если ему удалось набить брюхо, припасти бутылочку или он узнавал, что где-то есть тепленькая постелька, где его ждут. А теперь он вдруг стал циником и пустился в рассуждения. Забыл, бедняга, что для него завтра может никогда не наступить, если только я этого не захочу.
– Ты, Алекс? – строго спросила Синд и достала графин. – Не хочешь ли ты сказать, что являешься Высшим существом?
– Конечно, являюсь, – заявил Алекс, разливая стрегг по стаканам. – И могу это доказать. Если стрегг отравлен, у меня начнутся конвульсии и я стану извиваться тут, точно Лохнесское чудовище, из моего горла будут вырываться хриплые стоны – завтра не наступит. Верно?
– Ну, по крайней мере, для тебя.
– Так. Этот стрегг не отравлен, можете пить его со спокойным сердцем. Потому что вот оно доказательство: если завтра не наступит для меня, а я являюсь самым важным существом во Вселенной, значит, оно не наступит ни для кого. Правильно?
Стэн и Синд переглянулись. Вне всякого сомнения, Алекс уже успел опередить их, по меньшей мере, на две порции стрегга.
– Ну так вот, – продолжал Килгур, – вернемся к арсеналам, из которых исчезает оружие. Все данные содержатся в секретных рапортах полицейского управления, которые вы получили благодаря мне после того, как я попробовал местное жаркое в одной из местных забегаловок. Надо сказать, оно не годится в пищу не только человеку или зверю, но даже самому гнусному Кэмпбеллу. Так вот, знаете, какая странная штука объединяет все кражи? Оружие действительно крадут, направо и налево. Только нигде нет ни одного сообщения об убитой охране.
– Ага.
– А что значит твое "ага"? – поинтересовалась Синд.
– Очень трудно, – объяснил Стэн, – забраться в арсенал, который предположительно охраняется армией, полицией или... ну, кем угодно. Потому что всегда найдется какой-нибудь патриот, который станет возражать против такого налета, а какой-нибудь майор в отставке вспомнит, что он герой, и обязательно кого-нибудь пристрелит или сам нарвется на пулю.
– Да, армия завязана в этом деле по уши.
– Проклятье! – взорвалась Синд. – Может, мне лучше снова стать простым, бесхитростным солдатом. Вы, специалисты по особым операциям, такие циники.
– Я предупреждал тебя, – напомнил Алекс, – давным-давно, на Ньютоне, когда ты так хотела стать подружкой Стэна.
– Точно, предупреждал. Мне следовало прислушаться.
Стэн не обращал внимания на их болтовню.
– Я бы не отказался от небольшой самостоятельной акции, – сказал он. – Во-первых, это поднимет мой боевой дух. Во-вторых, весьма полезно показать местным ублюдкам, что мир не собирается плясать под их дудку; и в-третьих, мне не нравится, что тутошние военные кретины считают, будто могут организовать частную террористическую организацию, которая станет действовать по первому их приказу. Давайте выясним, куда идет краденое оружие.
Синд скептически посмотрела на него.
– А как мы это сделаем? Окружим арсеналы, на которые еще не было совершено нападений, нашими любимыми мышками – Фриками и Фрэками? Много же их понадобится.
– Нет. У воров есть мотив, мы дадим им возможность. Воспользуемся игрой, которую я называю Ловушка Поющего Пистолета.
– Низкопробное кино, – заявила Синд.
– А вот и нет. Нам нужно только...
– Вот что, – закончил за Стэна Килгур, положив на стол виллиган, – если эти придурки интересуются оружием, я думаю, они полопаются от счастья, когда им в руки попадется такая штучка – пистолет, сделанный на имперском оружейном заводе, верно? Мне кажется, тут я не ошибся, потому что вот уже три вечера возле нашей ограды толкутся какие-то подозрительные типы.
– Ну, вот всегда так. Хочешь продемонстрировать, какой ты умный, а ты уж тут как тут, мистер Килгур.
– Ой-ой, босс. Я не знал, что вы... Ладно, вы еще вполне можете проявить свои выдающиеся способности, потому что мы не решили, кому поручить это маленькое дельце.
– Ну, мы... О, черт побери!
– Ага, понял. Я не доверяю посольской службе безопасности. Парни полковника Джерети такие безмозглые, мы даже объяснить им не сможем, что от них требуется. Бхоры скорее всего посчитают подобное предложение личным оскорблением и устроят массовую стрижку бород в знак протеста. И я знаю, что гурки просто вежливо попросят тебя не морочить им голову, если ты обратишься к ним с таким заданием.
Стэн кивнул, потому что Килгур был совершенно прав.
– За парочку толковых оперативников из отряда "Богомолов" я бы заплатил кругленькую сумму. Уж они бы исполнили все в лучшем виде.
– Я не совсем понимаю, что нужно делать, – сказала Синд, – но я готова.
– Нет, думаю, тебя они уже успели хорошенько рассмотреть.
– Мистер Килгур, им ведь и в голову не придет, что главный головорез и дружок имперского посла вытащит из теплой постели свою задницу, особенно в такую ночь, и отправится гулять, надев при этом солдатскую форму?
– Да, босс, эта мысль меня тоже посещала. Только ничего не выйдет. Даже если я переоденусь, они обязательно заметят вот эту чудесную вещь, – Алекс с гордостью похлопал себя по солидному животу. – Они подумают, что я всего лишь старая развалина, и не клюнут на нашу наживку. А вот если им попадется на глаза молодой солдатик, который немного перебрал за ужином и который направляется на свой пост... ну или что-нибудь в этом же роде...
– Килгур, такие задания обычно поручают в отряде "Богомолов" новичкам, которые только начинают проходить подготовку. Ты хочешь, чтобы я, посол Стэн...
– Очень полезно, приятель, вспомнить старые времена и проверить, не растерял ли ты прежних навыков. Чтобы не зарывался.
– Ублюдок.
– Опять с моей мамулей общался, да?
– Не забудьте оставить мне немного стрегга.
– Может быть, – проговорила Синд, – мне придется принять еще парочку стаканчиков, прежде чем Килгур скажет, что я действительно понимаю, что тут происходит.
– Давай, давай, приятель. Смена постов будет через несколько минут. Я приставлю к тебе Фрика. Не сомневаюсь, на следующей встрече "Богомолов" эта пленка будет пользоваться колоссальным успехом.
Стэн изобразил рукой что-то малоприличное, собрался было выпить стрегга, но потом передумал. Трудно изображать из себя пьяного, если ты действительно накачался. Кроме того, еще нужно найти форму, которая ему подошла бы.
* * *
Прошло меньше часа. Имперский взвод охраны обходил территорию посольства. Возле каждого поста взвод останавливался. Громко звучали приказы командиров. Те гвардейцы, кто сменялся с поста, отдавали честь, становились по стойке "смирно", а потом занимали место парами в самом конце строя. Те, кто сменяли их, тоже отдавали честь и приступали к исполнению своих обязанностей. После этого взвод отправлялся дальше.
Новый охранник некоторое время вышагивал бравым шагом возле своего поста, затем остановился, чтобы справить нужду. На противоположной стороне широкого проспекта два наблюдателя заметили, что он сначала положил оружие, а сам стал придерживаться рукой за стену, изо всех сил стараясь сохранить равновесие.
Охранник застегнул молнию и повернулся. Тут он вспомнил про виллиган и, подняв его, убрал в наплечную кобуру. Потом прошел несколько шагов, виллиган явно ему мешал. Нарушая приказ, часовой отпустил ремень и закинул оружие себе на плечо.
Два раза обошел охраняемую территорию. Одному из наблюдателей показалось, что часовой поднес к губам флягу. Во всяком случае, шаг его после этого стал гораздо менее твердым и уверенным. Потом охранник вернулся к воротам и спрятался в небольшую нишу, расположенную в паре метров от будочки, стараясь устроиться так, чтобы его не доставал ветер. Несколько минут он стоял совершенно неподвижно.