Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невидимый воин (№1) - Невидимый воин

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Банч Кристофер / Невидимый воин - Чтение (стр. 8)
Автор: Банч Кристофер
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Невидимый воин

 

 


– Спасибо.

Она закрыла глаза и приоткрыла губы. Джошуа поцеловал ее.

– Возможно, ты так хорошо плаваешь потому, – прошептала она, – что у тебя превосходный руль.

Обвив ногами его бедра, она прижалась к нему. Джошуа почувствовал ее тепло своей напрягшейся плотью. Он сделал осторожную попытку проникнуть внутрь.

– Ах, ах, – игриво произнесла Кандия. – Если я позволю тебе это сделать, ты не сможешь собой управлять и никогда не выберешься на берег, где нас ждет ленч.

Она разомкнула объятия и, скользнув в сторону, быстро поплыла к берегу.


– Должна сказать, мы потрудились на славу, – заявила Кандия, обозревая остатки ленча. – Артишоки и оливки исчезли так же быстро, как и икра. Сыр полностью уничтожен. Тут осталось еще немного паштета, если ты не до конца удовлетворил свой аппетит.

– Я так наелся, что не могу пошевелиться, – простонал Джошуа.

– Ах так? Даже для того, чтобы выпить еще шампанского?

– Ради шампанского я готов сделать над собой усилие. – Джошуа лениво протянул бокал.

Кандия взяла бутылку и легла спиной на скатерть. На ней была только радужная туника.

– Может быть, месье желает, чтобы ему подали новый бокал? – сказала она и, распахнув тунику, налила немного шампанского себе в пупок.

– Месье желает, – произнес Джошуа немного хрипло и склонился над ней. Его губы ласкали ее живот, постепенно двигаясь вверх, руки раздвинули в стороны складки туники и, добравшись до маленьких грудей, Джошуа начал осторожно покусывать затвердевшие соски. Затем он двинулся вниз, и Кандия, окончательно освободившись от туники, раздвинула ноги.

Его язык осторожно проник внутрь, и, прерывисто дыша, она закинула ноги ему на плечи.

– Скоро, – с трудом проговорила Кандия, – наступит моя очередь попробовать десерт.


– Я чувствую себя так, – сказал Джошуа, глядя на приближающийся к берегу «Дельфин», – словно возвращаюсь домой после вечеринки и моя мать собирается решить, хороший я мальчик или нет.

Кандия рассмеялась.

– Не беспокойся за нее. Разумеется, она все знает.

– Откуда она может знать?

– Она ведь женщина, не так ли?

Тетис посмотрела на них, сердито надув губы, и на всем обратном пути до «Грааля» не проронила ни слова.


– Чувствуется, что женщина никогда здесь не жила, – заметила Кандия после того, как Джошуа провел ее по кораблю.

– Да. По крайней мере, долго. Но как ты догадалась?

– Здесь очень комфортабельно, но в то же время присутствует какая-то строгость. Чисто мужское жилище. Но это хорошо. Ты придешь сегодня вечером посмотреть, как я танцую?

– Надеюсь, что да. У тебя будет сольный номер?

– Нет. Я дала Мегарису еще один шанс. Боюсь, я буду делать это бесконечно.

– А потом ты согласна вернуться сюда?

– Ну разумеется.

– Знаешь, если хочешь, можешь захватить с собой свои вещи.

Кандия, казалось, была удивлена.

– Я знаю, что хороша в постели, но все равно твое предложение для меня слишком неожиданно. – На ее лице появилась многозначительная улыбка. – Но, возможно, я слишком высокого мнения о своих способностях. Скажи мне правду, Джошуа Вольф. Я догадываюсь, что ты приехал сюда не для того, чтобы провести отпуск, и я никогда не поверю в то, что ты игрок. Знакомых мне профессиональных игроков никакими силами нельзя надолго оторвать от игрального стола, и тем более они не смогли бы, полностью расслабившись, наслаждаться пикником и купанием. Буду ли я права, если предположу, что мое присутствие здесь, на корабле, поможет тебе выполнить то, зачем ты прилетел на Тринити?

Джошуа задумался, не зная, что ей ответить, а затем вспомнил слова, которые он говорил Лил на Платте.

– Ты права, Кандия. Да, ты можешь мне помочь.

– Это будет опасно? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Я надеюсь, что опасно. В последнее время я вела слишком скучную жизнь. В этом заключается еще одна причина, из-за которой я была недовольна Элиосом. Он всегда держал меня в стороне от своих дел. Я была ему нужна только в постели, да и то недолго. Затем в большей степени как объект, на котором можно сорвать злость. Так что развлеки меня, Джошуа. Взамен я попытаюсь сделать для тебя все, что в моих силах.

Джошуа только закончил собираться, когда корабль доложил ему, что «Дельфин» причалил к платформе.

Тетис была одна. Под мышкой она держала большой пластиковый конверт. После недолгих колебаний Джошуа пригласил ее внутрь.

– Я полная дура, – заявила она с порога.

– Хорошее начало. Почему?

– Ох… я была с вами грубой сегодня днем. Это непрофессионально. Мне очень жаль. Я думала… Короче говоря, я не имела права так себя вести.

Вольф начал что-то говорить, но затем, вспомнив свои бессонные ночи и дочь члена правительства Федерации, прервал себя на полуслове.

– Забудь об этом. У каждого порою бывает плохое настроение.

Тетис благодарно улыбнулась.

– Хорошо. Спасибо. Я больше не буду такой невоспитанной. Но главная причина, из-за которой я сюда приехала, заключается в том, что мне удалось найти вашего мистера Сутро! И я много чего о нем знаю!

Ее сияющий вид заставил Джошуа улыбнуться.

– Садитесь, – скомандовала она. – Сивилла из Кумы будет говорить! Она все знает, все видит и все вам прошепчет на ухо. Итак, Сутро. Имя – Эдет. Натурализовался на Тринити около десяти лет назад, сразу после войны. Никто не знает, где он жил раньше. Дедушка выведал это, – пояснила она, – у одного бывшего офицера морской полиции, с которым он когда-то был очень дружен. Завтра я достану фотографию Сутро. Говорят, что он крупный мужчина и носит бороду. Он называет себя экспедитором, а это, по словам дедушки, может означать все, что угодно. Ему принадлежит остров, который он назвал Тринакия. Мне пришлось посмотреть…

– Я знаю. Судя по названию, у него отвратительный вкус.

– Я думаю, он отвратителен не только в этом, – сказала Тетис – Короче говоря, Тринакия является одним из Внешних Островов, расположенных в сорока милях от Морн-де-Эссе. Я была там три или четыре раза. В спокойную погоду мы можем добраться туда на «Дельфине» или вам придется арендовать лифтер. Я посмотрела на карту и выяснила, что остров имеет две мили в длину и милю в ширину. На нем есть посадочная площадка для космических кораблей с полностью автоматизированной системой наведения, два или три особняка и хорошо защищенная от волн бухта с причалом. С трех сторон остров окружают крутые скалы. Они не очень высокие, не более пятидесяти футов, и я думаю, вы сможете по ним забраться, если захотите. С другой стороны, там, где бухта, есть несколько песчаных пляжей.

– Давай на секунду вернемся к этому лазанию по отвесным утесам, – сказал Джошуа. – Кто я, по-твоему, такой?

Тетис многозначительно посмотрела на него и вернулась к своим бумагам.

– На него работают двенадцать человек. Я сама это выяснила. Знаете как?

– Расскажи-ка.

– Есть только три магазина, которые поставляют продовольствие людям, живущим за пределами Морн-де-Эссе. И поскольку я сама занимаюсь доставкой, вполне естественно, что там меня хорошо знают. Мистер Сутро делает покупки в супермаркете «Сентри», и я узнала у менеджера, что в магазине у него открыт счет, в котором стоит тринадцать подписей. Я сделала добавочную проверку, выяснила, что они постоянно заказывают двенадцать различных видов спиртных напитков, и сочла это хорошим подтверждением. – Она гордо улыбнулась. – Неправда ли, из меня получится великий сыщик?

– Нет, – сказал Вольф. – Ты слишком хорошенькая и недостаточно сумасшедшая.

– То же самое говорит и дедушка. Насчет того, чтобы я не сходила с ума. Мистер Сутро имеет в своем распоряжении большую рыбацкую лодку, быстроходный катер, один тяжелый гравилайтер и спортивный лифтер. Все они находятся на острове. Шесть месяцев в году он проводит за пределами планеты, иногда больше. Кстати, сейчас его тоже здесь нет.

Ничего не сказав, Джошуа состроил гримасу.

– Я подумала, что вам будет интересно узнать, когда он покидает остров, – продолжила Тетис, – поэтому поговорила со старшим по гавани и проверила журнал. Когда мистер Сутро находится на Тринити, он обычно сходит на берег примерно раз в неделю. Он всегда появляется в городе через день или два после того, как возвращается на планету. Дедушка проверил журналы диспетчерской службы, чтобы выяснить, где он совершает посадку. Он садится либо у себя на острове, либо здесь, в гавани. Насколько мне удалось выяснить, он никогда не приземляется в Буле. Когда его люди отправляются в город за покупками или еще по какой причине, они обычно пользуются грузовым лайтером. Когда мистер Сутро сам приезжает сюда, он пользуется тем же транспортом. Он всегда прихватывает с собой нескольких своих ребят. Мне удалось узнать, что это мужчины, имеющие достаточно свирепый внешний вид, похожие на людей, которых местные богачи используют в качестве телохранителей.

– Такими они и должны быть, – вставил Джошуа.

– Я задала еще несколько вопросов, но люди начали бросать на меня косые взгляды, и мне пришлось остановиться. Но мне удалось выяснить, что он, как вы и говорили, любит азартные игры. Обычно играет в «Грибном домике».

– Где?

– Так у нас называют главное казино, – пояснила Тетис – Порою, но не слишком часто, он посещает «Палас» – это второй по величине игорный дом. Я не смогла выяснить, в какие игры он любит играть. Я даже побывала в одном из борделей, – продолжала Тетис, – и спросила там о мистере Сутро, но мадам сказала – цитирую, – что я еще, черт возьми, слишком молода, чтобы интересоваться тем, как мистер Сутро удовлетворяет свои потребности, и мне лучше поскорее убраться из ее гостиной. Так что я ушла оттуда ни с чем.

– Тетис, ты еще слишком молода, чтобы интересоваться подобными вещами, – сказал Джошуа.

Девушка пристально посмотрела на него.

– Возможно, тут я смогу вас удивить, мистер Вольф. – Она залилась румянцем и начала запихивать свои бумаги обратно в конверт. – Короче говоря, это все, что у меня есть.

Вольф встал, подошел к потайному отсеку и достал деньги. Затем, внезапно о чем-то вспомнив, он заглянул в свою каюту и порылся в ящиках. В одном из них он обнаружил продолговатый футляр, содержащий подарок, когда-то предназначавшийся другой женщине, впоследствии оказавшейся не той, за кого он ее принимал, после чего вернулся в главный отсек.

– Вот.

Он протянул ей пачку банкнот.

– Черт возьми! – Тетис открыла рот. – Ведь это сумасшедшие деньги!

– Вовсе нет. Ты их заработала, кроме того, половина предназначается твоему дедушке. Возможно, скоро он мне понадобится для внеурочной работы.

Он вручил Тетис футляр. Бросив на него подозрительный взгляд, девушка осторожно его приоткрыла.

Внутри, в углублении из розового бархата, лежал плетеный браслет, сделанный из тонких металлических полосок, которые составляли тонкий орнамент, отливающий дюжиной оттенков, не имеющих между собой четких границ.

– О боже! Какая красота! – прошептала она в восхищении.

– Это тебе.

Тетис взяла браслет, просунула в него руку и поднесла ее поближе к глазам. Затем перевела взгляд на Вольфа.

– Спасибо тебе, Джошуа. Спасибо.


Одев вечерний костюм и спрятав маленький бластер в потайную кобуру, Вольф отправился в казино, сыграл там несколько партий в баккара и во всех потерпел умышленное поражение.

Увидев чету Хофей, которая зашла поужинать, он сердечно поблагодарил их за оказанную поддержку.

– Забудь об этом, – коротко сказал Арабо. – Никто не имеет права поднимать руку на женщину.

– И потом, это было так эффектно, – добавила Дорена. – Хотя я никогда не думала, что в реальной жизни поединок может быть таким кровавым. Если же вы хотите отплатить нам любезностью, то можете выполнить свое обещание и немного поучить нас азартным играм. Вольф улыбнулся.

– У меня есть к вам вопрос. Почему двое людей, ничего не понимающих в азартных играх, решили купить часть казино?

Арабо, казалось, был озадачен его вопросом.

– Я не вижу здесь ничего необычного. Я, например, знаю, что людям нравится заниматься любовью. Так что, если я захочу купить публичный дом, разве мне необходимо быть его клиентом?

– Лучше тебе этого не делать, – предупредила Дорена.

– Я знаю, что люди любят азартные игры, – продолжил Арабо, не обращая внимания на жену, – особенно богачи. В этой части сектора Отверженных Миров не слишком много мест, где можно безопасно играть, а казино д'Ор имеет прекрасный баланс, хорошую репутацию, поддержку местных властей и низкую текучесть кадров, что всегда является признаком сплоченного коллектива. Что же еще я должен знать?

Решив, что ему никогда не постичь всех тонкостей большого бизнеса, Джошуа оставил чету Хофей.

Он просидел все представление, включая и танец Кандии, почти не замечая того, что происходит на сцене. Он думал о крупном бородатом мужчине, двенадцати охранниках и острове под названием Тринакия.

Глава 12

Кандия застонала, откинувшись назад, и, уперев ладони в колени Джошуа, снова и снова наклонялась вперед, в то время как руки Джошуа ласкали ее. Тело Кандии задрожало, голова запрокинулась, рот открылся в беззвучном крике, и, внезапно обмякнув, она опустилась ему на грудь.

– Ты все еще готов, – сказала она немного удивленно.

– В следующий раз я тоже кончу.

– Это Учение дает такой самоконтроль? – Да.

– Почему же тогда оно не имеет широкого распространения?

Джошуа сначала промолчал, а затем решил сказать ей правду.

– Главным образом потому, что для того, чтобы им овладеть, необходимо три года пробыть в плену у эльяров.

Кандия вздрогнула.

– Ох, я не знала, Джошуа. Извини. Пожалуйста, забудь мои слова. Подумай о том, как ты любил меня несколько минут назад. Как ты будешь делать это снова. О том, как я тебя хочу.

Джошуа ритмично задышал, восстанавливая контроль.

Вода течет… вода движется… вода меняется… и его тело отзывалось.

– Ну вот, – сказала она. – Теперь мы сделаем это моим способом.

Не освобождая его, она приподнялась и перекинула ногу через грудь Джошуа.

– Повернись вбок, – сказала она, – чтобы твои ноги свесились с края кровати.

Джошуа повиновался. Она еще немного изменила положение, и ее бедра обхватили его колени.

– Ах, я чувствую тебя. Теперь сядь. Медленно. Да, вот так. Я сама буду делать все движения. А ты, можешь ласкать меня руками, как тебе захочется.

Кандия начала равномерно поднимать и опускать свои бедра.

– Ты знаешь, – произнесла она хриплым голосом, – я думаю, все танцовщицы мечтают о том… о том, чтобы их любовником тоже был танцор. Человек, который имеет такие же крепкие мышцы, как у них, и обладающий хорошим чувством ритма. Почему нам не приходила в голову мысль о любовнике-воине?.. Ох, да. Потрогай меня там еще раз. Но… но, по-видимому, мужчины-танцоры всегда выбирают друг друга. Ох! Вот так, Джошуа. О да! Теперь я знаю, где нужно искать. Ах, сейчас! Сейчас я кончаю. Кончай вместе со мной! Я хочу почувствовать, как ты это делаешь…

Ее тело прижалось к нему, когда он подался вперед, издав сдавленный крик.


– Ты говорил, что твой корабль разговаривает с тобой.

– Да.

– Он видит то, что происходит снаружи?

– Видит.

– И внутри тоже? – Да.

– Значит, он знает, чем мы занимаемся?

– Я не уверен, может ли он правильно интерпретировать то, что видит. Вероятно, может. Это имеет для тебя какое-то значение?

– Просто за мной никогда раньше не наблюдала машина. У меня даже мурашки бегут по телу, но не могу понять, от возбуждения или от ужаса.


Джошуа вылил на раскаленные камни еще один ковшик воды, и маленькая комнатка наполнилась паром.

– С меня хватит, – тяжело проговорила Кандия. – Я уже достаточно пострадала за свои грехи. Дай мне выйти. Я вся горю!

Она толкнула дверь сауны и пошатываясь выбралась наружу. Прежде чем дверь захлопнулась, Джошуа услышал, как она с громким всплеском рухнула в бассейн.

Двумя ковшиками позже Джошуа, тоже слегка пошатываясь, вышел подышать прохладным воздухом. Кандия лежала в маленьком бассейне, закинув ноги на бортик и положив голову на надувную подушку. Вокруг нее бурлила вода.

– Я пыталась поговорить с твоим кораблем, – сказала она, – но он полностью меня игнорирует.

– Он не может тебя узнать. Это основной принцип встроенной в него программы.

– Наверное, я ревную, – она вздохнула. – Но ничего страшного. Ты знаешь, у тебя очень сексуальный корабль.

– Никогда не подозревал.

– Сам посмотри. Как только я устроилась здесь, заработали насосы, нагнетающие под меня воздух. Теперь я могу пролежать здесь целую вечность, позволяя воде любить меня, и рано или поздно забуду о существовании мужчин.

– Кандия, ты просто одержима сексом.

– Надеюсь, что так, – пробормотала она. – Я хочу иметь силы, чтобы угнаться за тобой.

– Хватит дурачиться, – сказал Джошуа. – Нам пора одеваться и идти.

Кандия неохотно вылезла из бассейна.

– Так что мы будем делать?

– Мы снимем уютный комфортабельный домик на небольшом острове, который будет полностью в нашем распоряжении. Я решил, что мне нужно более уединенное место. Да еще лифтер, и я хочу оформить все на твое имя…

Джошуа стоял в стороне, пока маленький подвижный человечек танцевал перед Кандией. Когда возник вопрос, на который Кандия не смогла ответить, она посмотрела на Вольфа, и тот едва заметно кивнул.

Они осмотрели четыре острова, прежде чем нашли то, что их полностью устраивало. На острове стоял один-единственный дом, просторная, полностью роботизированная вилла, что исключало присутствие любопытного обслуживающего персонала. Здесь имелись ангар для катера и небольшой пирс. Ближайший населенный остров находился на расстоянии трех миль.

До Морн-де-Эссе было около десяти миль, достаточно далеко, чтобы оторваться от преследователей.

Когда Кандия наконец выразила согласие, риэлтер весь просиял. Он побежал к своему лифтеру, чтобы принести необходимые бумаги.

– Скажи мне, – прошептала она, – почему ты выбрал именно этот остров? Из-за зеркала на потолке в спальне? Или из-за огромных размеров стоящей там кровати?

– Ни то и ни другое, – сказал Джошуа. – Из-за козы, которую я приметил на заднем дворе.

– Извращенец!


Корабль завис около пирса, и шлюз открылся. Джошуа поставил на пирс два больших чемодана, а затем вышел сам.

Шлюз закрылся. Джошуа потрогал накостный микрофон, отдал тихий приказ, и, удалившись примерно на пятьдесят метров, корабль скрылся под поверхностью воды.

– Выгладит жутко, – решила Кандия. – А что, если корабль не захочет подняться на поверхность, когда ты его вызовешь?

– Тогда мне придется оплатить очень дорогие спасательные работы.

– Вода здесь совсем прозрачная. Если кто-то посмотрит вниз, он сможет его заметить.

– Если кто-нибудь начнет целенаправленно искать корабль, любая маскировка окажется неэффективной. Нам остается только надеяться и сохранять чистоту помыслов.

Кандия подняла один чемодан с легкостью, которая до сих пор поражала Джошуа, и они зашагали по направлению к дому.

– А что мы будем делать теперь? Кроме как заниматься любовью?

– В основном мы будем ждать.


– Так почему вам нужен именно я? Полагаю, это не совсем законно, поскольку иначе вы бы воспользовались услугами Тетис.

– Здесь нет ничего незаконного, мистер Либанос. Просто это немного рискованно.

– А почему бы вам не использовать тот роскошный лифтер, который вы взяли напрокат?

– Лифтер поднимает много брызг. Мне нужно что-нибудь менее шумное.

– А почему бы и нет? – ворчливо согласился старик. – Все равно в это время года особенно нечем заняться.

– Могу я кое-что спросить у тебя, Джошуа?

– Можешь спрашивать все, что угодно.

– Но ты имеешь право не отвечать. Это личный вопрос. Очень личный. Когда мы занимались любовью в ту первую ночь, ты сказал, что был в плену у эльяров.

– Был, – произнес Джошуа внезапно упавшим голосом.

– Я хотела бы еще кое-что выяснить. Я должна видеть твое лицо, чтобы знать, когда мне следует заткнуться.

– Не беспокойся за меня. Что ты хочешь узнать?

– Ты был болен?

– Тогда еще нет, – неохотно начал Джошуа. – Когда началась война и эльяры напали на Федерацию, я находился на Сауросе. Это был один из Правящих Миров эльяров, как они их называли. У них не было необходимости иметь центральную столицу, поскольку они могли почти мгновенно обмениваться информацией между различными звездными системами. Мы до сих пор не знаем, как они это делали. Мою семью послали туда тремя годами раньше, когда произошли первые инциденты и обстановка начала накаляться. Предполагалось, что еще можно разрядить напряжение с помощью слов. Но через некоторое время эльяры решили, что они ничего не желают слушать. Кстати, некоторые из них думали по-другому. Когда эльяры начали уничтожать наши корабли, даже не потрудившись объявить войну, они согнали в лагеря всех представителей Федерации, находившихся на их планетах. Они не делали различия между военными и гражданскими. Ни тогда, ни после. И я тоже попал в лагерь.

– А что случилось с твоими родителями?

– Они умерли, как и большинство людей, окружавших меня. Голод. Болезни. Ужасные условия. Садизм эльяров не был намеренным, но результат оказался тем же самым.

– Но ты сбежал?

– Я сбежал.

– И что потом?

– Я был первым человеком, который столько времени провел с эльярами, и поэтому Федерация проявила большой интерес к тому, что я о них знал. Позднее появилось еще несколько человек, переживших примерно то же, что и я. Но их было совсем немного. Эльяры редко брали пленных, поскольку сами никогда не сдавались живыми.

– Затем Федерация сделала из тебя солдата?

– Что-то вроде того.

– Я знала военных, – мягко сказала Кандия, – и поняла, что никто из них, никто, воевавший по-настоящему, не любит рассказывать о сражениях. Поэтому я не буду тебя спрашивать, что ты делал и где. Но у меня есть другой вопрос. Как ты мог находиться среди этих отвратительных созданий? Я бы ни за что не смогла; правда, я видела их только по головизору и на фотографиях. Но и этого было достаточно, чтобы вызвать у меня дрожь. Я чувствовала себя так… так, словно увидела слизняка в своей постели. Или паука на стене своей комнаты.

– То же самое чувствуют… чувствовали большинство людей. И эльяры, в свою очередь, испытывали в отношении нас такое же отвращение. В этом и заключалась настоящая причина, по которой они начали войну.

– Но у тебя эльяры не вызывали отвращения?

– Нет.

– Почему?

Вольф долгое время сохранял молчание.

– На самом деле я не знаю, – медленно произнес он. – Может быть, потому, что пауки никогда меня не пугали. Или потому, что я рос в разных мирах и меня всегда окружала незнакомая обстановка. Каждая планета, куда мы переезжали, была для меня новой, а люди чужими. Чаще всего они не любили меня, поскольку я от них чем-то отличался.

– Но эльяры убили твоих родителей. За одно это ты должен был возненавидеть их и продолжать ненавидеть до сих пор.

– Нет, – сказал Джошуа. – Во мне не было ненависти. Нет ее и сейчас.


Через две недели уже никто не обращал особенного внимания на появление Джошуа в казино. Он был просто еще одним профессиональным игроком, которому повезло стать новым любовником Кандии.

Он каждый день отвозил ее на работу и обратно на остров, а днем между поездками проводил время за игорным столом, где обычно выигрывал. Всегда любезный, всегда сдержанный, он оставался самим собой и постепенно становился незаметным в этом мире мелькающих образов.

Однажды вечером Джошуа подогнал лифтер к служебному входу и проводил Кандию внутрь. Он рассчитал время своего прибытия так, чтобы оно почти совпало с началом представления, и поэтому коридор, ведущий на сцену, был безлюден.

Вольф вернулся к лифтеру, достал из него черный портфель и снова зашел в казино. Коридор был по-прежнему пуст. Джошуа сделал несколько шагов и открыл неприметную дверь. Замок он отомкнул еще днем.

Джошуа закрыл за собой дверь и задвинул щеколду. На тускло освещенной лестничной площадке пахло плесенью и сырым бетоном.

Он достал из портфеля рабочий комбинезон с надписью на спине «Персонал казино» и табличкой с именем «Кирия» и натянул его поверх вечернего костюма. Кроме комбинезона в портфеле лежала только серая металлическая коробка. На коробке по трафарету была нанесена надпись: «Автоматическое реле. Не открывать без должной предосторожности». Он потрогал пальцем краску и убедился, что она высохла.

Джошуа поднялся по лестнице на два пролета, открыл дверь и увидел перед собой другой коридор. Он прошел мимо пяти дверей, ведущих во внутренние помещения, и остановился у шестой. Его пальцы ощупали замок, и тот слабо щелкнул.

Открыв дверь, Джошуа окинул взглядом мостики, протянувшиеся над главной сценой. На них крепились осветительные прожекторы, занавес, задники, подъемники и веревки. Всем этим управляли техники из кабины, располагавшейся этажом ниже. Он нашел открытый участок стены, который присмотрел заранее, повернул четыре болта на задней поверхности коробки и прижал ее к стене.

Когда Джошуа убрал руку, коробка прочно держалась на месте. Он вышел обратно в коридор, закрыл за собой дверь и спустился на главный уровень. Он снял комбинезон и приоткрыл дверь. Коридор, ведущий за кулисы, был по-прежнему пуст.

Вольф покинул здание, подъехал на лифтере к главному выходу и вновь вошел в казино, вежливо поздоровался с несколькими знакомыми игроками и задержался достаточно долго, чтобы спросить у одного из них время, а затем, нахмурившись, сделать вид, что он переводит свои часы.


– Проснись, Джошуа! Проснись!

– Что случилось?

– Ты видел сон. Плохой сон, – сказала Кандия. – Я услышала, как ты кричишь. Ты весь вспотел. И ты говорил на языке, который мне не знаком. Но от его звуков у меня по телу побежали мурашки.

– Примерно вот так? – Он произнес несколько слов на эльярском.

– Да, примерно так.

Она включила свет, пошла в ванную и, вернувшись с полотенцем, начала его вытирать.

– Ты не хочешь рассказать мне, о чем был сон?

– Мне снился Саурос, – медленно произнес Вольф.

– И что ты там делал?

– Я разговаривал со своим эльярским другом Таеном. Полагаю, он был моим другом. Я ни разу не спрашивал его об этом, а он сам никогда мне не говорил.

– Ну и о чем вы с ним беседовали?

– Он показывал мне точки на теле, простого прикосновения к которым достаточно, чтобы вызвать смерть.

Кандия вздрогнула.

– Нет ничего удивительного в том, что ты кричал!

– Нет, – возразил Джошуа. – Мне было интересно. Таен помогал мне переносить эти точки с тела эльяра на тело человека.

– И это называется друг? – недоверчиво спросила Кандия.

– Друг. И учитель.

– А он учил тебя чему-нибудь другому, кроме как убивать людей?

Джошуа хотел ответить, но передумал. Слова могли завести его слишком далеко.

– Да. Учил. Но ничему такому, о чем стоило бы вспоминать.

– Я тебе не верю, – заявила Кандия после короткой паузы. – Но у каждого есть свои секреты. Вот. Теперь ты снова сухой. Подумай о чем-нибудь приятном.

Она поцеловала его в лоб, выключила свет и, повернувшись к нему спиной, притворилась спящей.

Джошуа долгое время лежал без сна. Думал. Вспоминал.

– Очень хорошо, — сказал Таен. – Я решил, что я сумасшедший. Я научу тебя сражаться. Но тебе придется узнать больше о нашем Пути. Птица не сможет парить в воздухе, пока не познает природу ветра.

Юноша поклонился.

– Ты перестанешь меня любить после того, как я начну обучение, — предупредил Таен. – Я не любил – и, возможно, до сих пор не люблю – того, кто учил меня. Но так и должно быть.

Без предупреждения щупальце эльяра ударило юношу в область живота, сбив его с ног. Джошуа тяжело ударился о землю, но, перекатившись через голову, поджал под себя ноги и быстро поднялся.

Эльяр подошел ближе. Джошуа попытался нанести удар ногой, но щупальце Таена легким прикосновением заставило его потерять равновесие.

Вольф опять больно ударился, но не издал ни единого звука.

– Хорошо, — одобрительно произнес эльяр. – Показывать боль – значит лишать свою оболочку, свое тело возможности обучаться. Но это последняя похвала, которую ты от меня услышал.

– Я знаю способы становиться невидимым, — заявил юноша. – Они относятся к другому Пути, но я с ними знаком.

– Поделись со мной, червяк, своей мудростью. Джошуа сделал глубокий вдох.

– Ты не становишься на самом деле невидимым. Ты просто движешься вне пределов чьего-либо восприятия. Сбоку, сверху, снизу. Или заставляешь смотреть в другую сторону. Касаешься одного плеча, ныряешь под другое, когда человек поворачивается, и у него создается впечатление, что он осмотрел все пространство.

Другой способ – это использовать игру освещения. Двигайся в сторону более яркого света или большей темноты – и ты останешься незамеченным.

– Чихать я хотел на такие глупости, — сказал Таен. – Вот способ эльяров.

Он повернулся в одну сторону, затем в другую. Джошуа почувствовал резь в глазах и на мгновение отвел взгляд в сторону. Позади Таена находился стол, а на столе стояла ваза.

– Вот что я имел в виду. Это сделать сложнее, когда кто-то смотрит прямо на тебя, и проще, если его глаза сфокусированы на чем-то еще, а затем он переводит взгляд в твою сторону. Но это еще одна премудрость, которой тебе предстоит научиться.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14