Игра вслепую
ModernLib.Net / Любовь и эротика / Бали Эдмон / Игра вслепую - Чтение
(стр. 9)
И тут зазвонил телефон. Пока я подошел к нему, взял в руки и перенес аппарат к Слейду, прозвучало не меньше четырех звонков. - Ответь, - приказал я. - Но запомни, что я хочу слышать обе стороны, и что пистолет по-прежнему у меня. Ну! Слейд неловко взял трубку левой рукой и глухо сказал: - Да? - Это Кенникен, - послышалось из трубки. - В чем дело? - хрипло сказал Слейд. - Что у тебя с голосом? - Простудился, - проворчал Слейд, косясь на пистолет в моей руке. Что у тебя? - Девка. Мне показалось, что сердце у меня в груди остановилось. Я коротко глянул на Слейда, а мой палец непроизвольно лег на курок. - Где ты её нашел? - спросил Слейд. - В аэропорту. У неё брат - летчик, вот мы и подумали... Как видишь, не ошиблись. Все прошло очень тихо. Это было похоже на правду. Я беззвучно подсказал Слейду следующий вопрос, и он не посмел ослушаться. - Где она теперь? - спросил он у Кенникена. - В обычном месте. - Я сейчас выезжаю, - отозвался Слейд, очень правильно отреагировав на движение моего пистолета. Я тут же нажал на рычаг, прерывая разговор, и взглянул на Слейда. Лицо его было совершенно безмятежно, он лежал совершенно неподвижно. - Ты ошибался насчет меня, - сказал я с тихим бешенством. - Вот теперь я вполне могу тебя убить. Вот теперь он испугался. Лицо его затряслось и как-то поплыло. - Что это за место? - осведомился я. Он все-таки молчал, но мое терпение закончилось. Я уже знал, как заставить его говорить, но чтобы после этого у него ещё были силы передвигаться. - Ты пожалеешь, что не умер, - сказал я и прострелил ему левое ухо. Выстрел был на удивление тихим, наверное, Слейд удалил из патронов часть пороха. Старый трюк: шума меньше, а убойная сила остается прежней. Куда надежнее чем глушитель, который увеличивает оружие в два раза, а также создает опасность для стрелка: иногда силой отдачи ему может просто оторвать руку. - Я хороший стрелок, - заметил я, - но ещё не привык к твоему пистолету. По-моему, он чуть-чуть забирает влево, поэтому если я захочу прострелить тебе правое ухо... В общем, подумай. Нервы у Слейда не выдержали, и он сдался. По-видимому, русская рулетка не была его любимой игрой. - Ради бога, прекрати! - взмолился он. - Так где это обычное место? - Возле озера? - Куда привезли меня от Гейзера? - Именно. - Надеюсь, что ты не врешь. У меня нет времени разъезжать по стране. Так что не радуйся: тебя я здесь не оставлю. Встань лицом к стене и медленно надень пальто. Только сначала перемотай чем-нибудь руку, чтобы не истечь кровью. - Чем же? Я открыл его чемодан, вытащил какую-то рубашку и бросил ему. - Оторви от неё кусок. А потом надень пальто. Я внимательно наблюдал за неловкими манипуляциями Слейда, ожидая какого-то подвоха. Один неправильный шаг - и ситуация может повернуться на сто восемьдесят градусов. Человек, который пробрался в самое сердце английской разведки, не может быть идиотом по определению. Если бы я не перестраховался, этого разговора не состоялось бы просто потому, что меня уже не было бы на свете. Я положил в карман его паспорт и бумажник, а потом бросил ему шляпу. - Мы идем гулять. Засунь забинтованную руку в карман пальто и веди себя так, как подобает английскому джентльмену. Хотя ты им и не являешься. Одно неверное движение - и ты покойник, хоть бы мне пришлось стрелять на главной городской площади. Кенникен поступил глупо, захватив Элин, это хоть ты понимаешь? - Я ещё в Шотландии тебя предупреждал, чтобы ты не впутывал её в это дело, - сообщил Слейд, глядя в стену. - Это было разумно, - согласился я. - Но если с ней что-то случится, ты - покойник. Это как раз тот случай, когда я убью, не задумываясь об этических нормах. Элин для меня значит больше, чем ты и вся твоя паршивая контора. Да и моя тоже, если уж на то пошло. - Я тебе верю, - тихо сказал Слейд и вздрогнул. Он мне действительно поверил. Если мужчине дорога женщина, он ради неё способен на абсолютно непредсказуемые и даже идиотские поступки. - Ладно, - сказал я. - Бери шляпу и пошли. По коридору я шел на шаг позади Слейда и чуть правее, а пистолет у меня в руке прикрывал пиджак. Так мы вышли из гостиницы и добрались до того места, где я припарковал машину. - Садись за руль, - приказал я. Этот цирковой номер нужно было видеть! Я ни на секунду не ослаблял бдительности, Слейду здорово мешала раненая рука и в то же время наши позы со стороны должны были выглядеть абсолютно естественно. Наконец, все уладилось. - У меня болит рука, - попробовал все же запротестовать Слейд. - Я не смогу вести машину. - Сможешь. Мне плевать на твои ощущения. И не вздумай превышать скорость или нарушать правила. Не пытайся разбить или испортить машину. Помни о том, что сзади сижу я с пистолетом. Пуля в затылок - вот что тебя ожидает, если начнешь фокусничать. Теперь поехали - только медленно и плавно. Слейд послушался. Думаю, дело было не только в страхе, а каждое движение действительно причиняло ему боль, так что он предпочитал не дергаться зря. - Что ты затеял, Стюарт? - спросил он какое-то время спустя. Я не ответил, я был занят тем, что изучал содержимое его бумажника. Ничего такого, что могло бы быть у супершпиона и двойного агента, я не обнаружил, но толстую пачку денег и несколько кредитных карточек конфисковал. Мне деньги совсем не помешают, а вот ему, если удастся каким-то образом сбежать, без денег будет гораздо сложнее. - Ты же знаешь, что Кенникен не поверит ни единому твоему слову, снова произнес Слейд. - Его не обмануть. - Жаль, - равнодушно сказал я. - Но никакого обмана не будет. - Тебе придется очень постараться, чтобы убедить его в этом, заметил Слейд. - Не волнуйся. Я бы мог легко убедить его, предъявив твою правую руку. С кольцом на среднем пальце. Он замолчал и сосредоточился на дороге. Нас трясло, но я не просил его прибавить скорость. Сейчас я мог бы, в случае чего, и пристрелить его и выпрыгнуть из машины. И не следовало искушать судьбу. - Ты что-то больше не твердишь о своей невиновности, - заметил я. - А что толку? Ты же все равно мне не веришь. - Это точно. Но кое-какие моменты хотелось бы прояснить до конца. Откуда ты узнал, что я встречаюсь с Джеком Кейсом у гейзера? - Международные телефонные разговоры обычно прослушиваются, отозвался он. - Переговоры по радиотелефону - тем более. - И ты сообщил об услышанном Кенникену? - Почему ты не допускаешь, что разговор подслушал сам Кенникен? Хотя, все эти препирательства бессмысленны. Ты был прав во всем и с самого начала. Ну, и что? Из Исландии тебе все равно не выбраться. Скажи только, где я прокололся? - Кальвадос, - ответил я. - Кальвадос? - растерянно переспросил он. - Что, черт побери, ты хочешь этим сказать? - Ты знал, что Кенникен пьет только Кальвадос. Этой информацией владел только я. - Ах вот почему ты спросил Таггерта об алкогольных пристрастиях Кенникена! А я ломал себе голову. Мелочи! Вечно упускаешь из вида какие-то мелочи! Выстраиваешь себе новую жизнь, меняешь имя, тщательно разрабатываешь прикрытие, даже думать начинаешь по-другому. И вдруг какая-то бутылка кальвадоса, которую случайно где-то заметил несколько лет тому назад! Но ведь не только это? Было что-то еще, так, Стюарт? - Было. Кальвадос просто натолкнул меня на размышления. Малькольм, например, который оказался в нужное время в нужном месте. Но это могло быть совпадением, я ничего не заподозрил. А вот когда ты послал Филипса в Подкову, ты совершил ошибку. Посылать надо было Кенникена. - Его ещё не было в Исландии, - живо отозвался Слейд и с досадой прищелкнул языком, - мне нужно было поехать самому. - Тогда ты сейчас был бы на месте бедняги Филипса, - усмехнулся я. Так что благодари Бога за эту твою ошибку, какое-то время удалось выгадать. Скажи, ведь был какой-то человек по имени Слейд? - Был. Мальчик. Мы нашли его во время Финской войны, ему тогда было пятнадцать лет. Его родители были англичанами, они погибли во время бомбежки. Мы взяли мальчика под свою опеку. А потом я его заменил. - До боли напоминает историю Лонсдейла, - заметил я. - Удивляюсь как ты прошел все проверки, когда он провалился. - Я и сам удивляюсь, - пожал плечами Слейд. - А что случилось с мальчиком? - Может быть, сослали в Сибирь. Но скорее всего... Я тоже полагал, что допросили напоследок и потом где-то тихонько закопали труп. - А как тебя зовут по-настоящему? - поинтересовался я. - Ты не поверишь, я забыл, - рассмеялся Слейд. - Я уже так давно живу англичанином под английской фамилией, что прошлое кажется мне лишь далеким сном. - Брось! Нельзя забыть свое настоящее имя. - Я - Слейд, - упрямо повторил он. - И довольно об этом. Я заметил, что страх у него почт прошел, а вместо него появилась некоторая уверенность. Что-то я просмотрел или упустил, а это было бы непростительной ошибкой. Наконец мы подъехали к повороту, за которым начиналась дорога к дому на озере. Слейд сделал совершенно непроницаемое лицо, так что я ещё раз посоветовал ему не фокусничать. Мне приходилось следить одновременно и за ним, и за дорогой, и за окрестностями, так что ещё пара глаз мне бы не помешала. Тем более, что дом я видел только один раз, да и то в темноте. Я приставил пистолет к затылку Слейда и сказал: - Проедешь мимо дома, не меняя скорости. Я скажу, когда остановиться. Только когда я убедился, что мы приехали по правильному адресу, я разрешил Слейду остановиться. Именно в этот момент я стукнулся локтем о дверцу машины и сильно выругался. Этот балаган мне был нужен для того, чтобы незаметно разрядить пистолет: если хочешь оглушить кого-то рукояткой оружия, нужно позаботиться о том, чтобы оно не выстрелило в тебя же. Слейд только-только затормозил, когда я точным ударом вырубил его. Машина остановилась. Слейд был без сознания: в этом я убедился не только когда обшаривал ещё раз его карманы, но и когда при этом пару раз задел раненую руку. Никакой реакции не было. Конечно, мне нужно было бы убить его, хотя бы потому, что он представлял огромную опасность для всего Отдела, а не только для меня. Но он был сейчас нужен мне как заложник, для обмена, а я не собирался менять мертвое тело на труп. Кто-то из моих коллег-классиков однажды сказал, что если бы ему пришлось выбирать: предать родину или предать друга, то он хотел бы иметь мужество предать родину. Так вот, Элин была для меня больше, чем другом, она была моей жизнью, и я не задумывался над тем, что было бы полезнее для Отдела и даже для родины. Элин для меня была важнее их вместе взятых. Я вышел из машины, открыл багажник, вытащил оттуда свой арсенал, а кусками мешковины, в которые были завернуты ружья, связал Слейда. Потом засунул его в багажник и захлопнул крышку. Карабин Филипса вместе с патронами я спрятал в расщелину скалы возле машины, а конфискованное у Флита ружье взял с собой. Скорее всего, без оружия в предстоящем деле я не обойдусь. 2 К дому я подбирался очень медленно, на все путешествие у меня ушло около получаса. В конце концов я нашел идеальную позицию неподалеку, залег и стал изучать обстановку. Это был тот самый дом: теперь я отчетливо видел разбитые стекла в одном и окон без занавесок. Я прекрасно помнил, как эти занавески полыхали, когда я убегал от Кенникена и его бандитов. Около входной двери стоял автомобиль и воздух над капотом слегка дрожал. Значит, кто-то приехал сюда совсем недавно и мотор был ещё теплым. Ничего удивительного: Кенникену потребовалось немало времени, чтобы добраться сюда из Кефлавика, он совсем ненамного опередил меня. Значит, можно было надеяться на то, что его разговор с Элин пока ещё не состоялся. Я спрятал ружье Флита между двумя валунами. В доме оно было бы бесполезно, но и оставлять его где-то вне досягаемости мне тоже не хотелось. После чего вышел на открытое место и медленно пошел по дорожке ко входной двери. Не физически, а психологически это был самый длинный путь, который я поделал в своей жизни, потому что чувствовал себя смертником, идущим на эшафот. Единственно, на что я наделся, это на чувство любопытства у тех, кто был внутри: они должны были захотеть узнать, с чем я пожаловал, а не просто пристрелить меня. Я нажал на кнопку звонка. В доме ничего не произошло, но с двух сторон от меня появились два человека. Я улыбнулся им и снова позвонил в дверь. На сей раз она открылась, а за ней стоял Кенникен с пистолетом в руке. - Я из агентства, - любезно сказал я. - Как у тебя со страховкой, Вацлав? Глава десятая 1 Кенникен посмотрел на меня пустым взглядом и прицелился в сердце. - Почему бы мне не убить тебя прямо сейчас? - задумчиво осведомился он. - Именно об этом я и пришел поговорить, - подхватил я. - Сейчас самый подходящий момент. Неужели тебе не интересно, зачем я здесь? Почему вот так прямо пришел и позвонил в дверь? - Действительно, странно, - согласился Вацлав. - Не возражаешь против небольшого обыска? - Сделай одолжение, - отозвался я. Двое с улицы быстро и ловко обыскали меня и отобрали пистолет Слейда с патронами. - Не слишком-то гостеприимно так долго держать меня у двери, заметил я. - Да и соседи могут удивиться... - У нас нет соседей, - ответил Вацлав и посмотрел на меня с некоторым даже удивлением. - Что-то ты слишком спокоен, Стюартсен. Совсем рехнулся? Но все равно, заходи. - Спасибо, - чинно проговорил я и прошел следом за ним в уже знакомую мне комнату. На полу лежал порядком обгоревший ковер и я тут же заинтересовался этим: - У вас недавно был пожар? Какой ужас! - Умник, - с неопределенной интонацией отозвался Кенникен. - Садись в то же самое кресло. Как видишь, сегодня камин не топят. И прежде, чем ты что-нибудь скажешь, сообщаю тебе: у нас твоя девушка. Кажется, её зовут Элин. - И что ты за неё хочешь? - осведомился я, развалившись в кресле. - Вообще-то она была нам нужна, чтобы выманить тебя. Но раз ты сам явился... - Ну так отпусти её. - Ты забавный малый, - улыбнулся Кенникен. - Не пробовал выступать в варьете? - У меня ещё все впереди. А теперь выслушай меня серьезно, Вацлав. Ты отпустишь эту девушку, причем целой и невредимой. - Я чего-то не понимаю? Так объясни. - Объясняю. Я пришел сюда сам, значит, у меня были на то причины. И у меня есть встречное предложение. Обменять мою девушку на Слейда. Ах, боже мой, я совсем забыл, что ты не знаешь человека с таким именем! Тогда извини. - Даже если предположить, что я знаю такого человека, чем ты докажешь. Что не блефуешь? Своим честным словом? - И им тоже, - спокойно ответил я. - Но в первую очередь - вот этим. Я вынул из нагрудного кармана паспорт Слейда и перебросил его Кенникену. Тот внимательно просмотрел его, закрыл и спокойно сказал: - Это действительно паспорт человека по имени Слейд. Но это не доказательство того, что хозяин паспорта находится в твоих руках. У меня, например, есть не меньше полудюжины паспортов на разные имена. И вообще я не знаю никого с таким именем. - Ты начала разговаривать сам с собой, Вацлав? - рассмеялся я. - Два часа назад ты звонил этому человеку в гостиницу Рейкьявика. Хочешь, перескажу ваш разговор? Извини, если ошибусь в репликах Слейда, но он ведь тебе все равно неизвестен, так? И я пересказал практически слово в слово. Лицо у Кенникена вытянулось. - Ты знаешь слишком много. - глухо произнес он. - Ты владеешь опасной информацией. - И ещё Слейдом, - услужливо напомнил я. - Я ещё и им владею. - Где он? - Ну, Вацлав, - развел я руками, - по-моему ты перепутал меня с кем-то из твоих остолопов. Задавать такой вопрос... - Просто хотел попробовать... - угрюмо отозвался он. - Попробуй лучше выполнить мои условия, - посоветовал я. - Иначе ты найдешь Слейда уже застывшим. - Твои условия или условия кого-то еще? - осведомился Кенникен. - Вот что, - сказал я с холодной яростью. - Давай договоримся раз и навсегда, Вацлав. За мной никто не стоит, мне никто ничего не приказывает. Я сам по себе. Так что хватит торговаться. Мне нужно было во что бы то ни стало усыпить малейшие подозрения Кенникена. Если он заподозрит, что сведения об истинном лице Слейда куда-то просочились, он в ту же секунду убьет и меня, и Элин. А сам быстренько смоется в Россию. Поэтому я прибавил последний аргумент: - Если в Отделе хоть что-то пронюхают о моих действиях, меня четвертуют. Но если ты не выполнишь мои условия, Слейд немедленно получит пулю. Теперь решай. - А кто нажмет на курок? - криво усмехнулся Кенникен. - Ты ведь независим и, я знаю, одинок. - Ты недооцениваешь исландцев, Вацлав, - отпарировал я. - И у меня, и у Элин здесь много друзей, а им несвойственно бездействовать в таких случаях. Прикинь: это довольно большое по площади государство с очень небольшим населением. Здесь все друг друга знают. Более того, они практически все родственники, если заглянуть в прошлое, а тут это любят. Не знаю другого народа, кроме шотландцев, конечно, которые с таким уважением относились бы к генеалогии, да ещё среди исландцев практически нет иммигрантов. И сами они привязаны к родине. Так что подумай: угрожая Элин, ты восстанавливаешь против себя слишком многих. Кенникен задумался. Возможно, он и сделал бы правильные выводы, но время поджимало, поэтому я решил ещё подтолкнуть его. - Девушка нужна мне сейчас, живая и невредимая. Если с ней что-то случится... Ты не любишь ошибаться, правда, Вацлав? - Очевидно, в полицию ты не сообщил, - задумчиво сказал он. - Иначе она уже была бы здесь. - Верно, согласился я. - Не сообщал, у меня были свои соображения. Во-первых, незачем создавать международные осложнения. А во-вторых, власти просто депортировали бы Слейда. Мои друзья настроены куда более решительно: они его убьют. А потом выдадут тебя полиции, вот ты набеседуешься... В общем, я хочу видеть девушку и немедленно. - Ты прямолинеен, - заметил Слейд. - Впрочем, ты таким и был. Пока не предал меня. Последнюю фразу он произнес почти шепотом. - И вот ещё что, - добавил я. - Время ограничено. Если друзья Элин ничего не услышал о ней в ближайшие три часа, Слейда убьют. Я видел, как Кенникен колеблется. - Твои исландские друзья знают, кто такой Слейд? - спросил он. - Им незачем знать про наши тонкости, - покачал я головой. - Для них Слейд - заложник, а вы - гангстеры, похитившие Элин. И ей-богу, они недалеки от истины. Это решило дело. Кенникен понял, что утечки информации не будет. Он не понял, что исландских друзей я просто выдумал. Но выбирать между превосходно законспирированным, давным-давно внедренным в английскую разведку резидентом и какой-то исландской девчонкой, было просто смешно. И Кенникен уже размышлял, как лучше всего обмануть меня. - Ну, увидеть её ты, конечно, можешь, - великодушно сказал он и сделал какой-то знак человеку у двери. - По-моему, ты запутался, Вацлав, - сказал я. - Из-за Слейда ты попал в Ашхабад. Что теперь придумает твое начальство? Сибирь? В его глазах промелькнуло какое-то подобие боли. - Скажи, это правда, то, что ты рассказывал о Слейде и Швеции? - Правда. - Все равно не понимаю. Как может сотрудник твоего Отдела пойти на обмен ценного кадра противника на какую-то девчонку? - Ты, видно, не слушал меня, Вацлав. Я уже четыре года не работаю в Отделе. - Допустим. И за что ты сражаешься? - За возможность спокойно жить и заниматься своим делом. - Каким делом? - Бизнесом, если тебе это понятнее, - сухо сказал я. - Бизнесом? - прищурился Кенникен. - Ну да, конечно! Просто ты готов на все ради женщины. Меня ты излечил от такого подхода к жизни. - Сколько можно вспоминать одно и то же! - возмутился я. - Если бы ты тихо лежал, то благопристойно бы умер, я стреляю точно. А ты решил подпрыгнуть в самый неподходящий момент. Дверь открылась и вошла Элин в сопровождении одного из громил Кенникена. Я хотел встать ей навстречу, но увидел нацеленный на меня пистолет Вацлава. - Привет, Элин, прости, что сижу. - И ты тоже здесь?! - побледнела она. - Пришел за тобой, - небрежно сообщил я. - С тобой все в порядке? Тебя не обижали? - Чуть-чуть вывернули руку. - Ну, и все, - подвел я итог. - Они больше не будут. Сейчас мы с тобой отсюда уйдем. - Интересно! - вмешался Кенникен. - И как ты собираешься это сделать? - Обычным путем, - ответил я. - Через дверь. - Да? А Слейд? - Ты получишь его целым и невредимым. - Мой дорогой Алан! И ты обвиняешь меня в нереальном подходе к жизни! Нет уж, придумай какой-нибудь другой способ обмена. - Попробуем, - усмехнулся я. - Только не знаю понравится ли тебе мое предложение. - Я тебя слушаю. - Отпусти Элин. Она свяжется с нашими друзьями, а потом мы обменяем Слейда на меня. Условия можно потом обговорить по телефону. - Звучит логично, - кивнул Кенникен. - Но я не уверен, что это разумно. Выходит, я должен менять двоих на одного? - Жаль, что ты не можешь спросить Слейда о разумности этого шага. - Тоже верно. Значит, я получу целого и невредимого Слейда? Кенникен явно пытался выяснить все изъяны моего предложения. Но я, собственно, ничего и не собирался скрывать. - Ну... Скажем так, не совсем. У него небольшая дырочка, из которой течет кровь, и, возможно, головная боль. Но стоит ли волноваться из-за таких пустяков? - Не стоит, - согласился Кенникен. - Но мне нужно подумать. - Только не затягивай процесс, - посоветовал я. - Время все-таки ограничено. - Ты действительно захватил Слейда? - спросила Элин. Я посмотрел ей прямо в глаза, моля Бога, чтобы она поняла без слов то, о чем я не мог сказать. - Да. Сейчас его опекает Вальтер. - О, Вальтер! - с облегчением вздохнула Элин. - Он такой огромный! С кем угодно справится. - Поторопись, Вацлав, - обратился я к Кенникену, стараясь скрыть облегчение. - Мы теряем время. - Хорошо, - отозвался он, - будь по-твоему. Но я тоже назначу время. Если через два часа не будет телефонного звонка, ты умрешь, Алан, что бы там ни случилось со Слейдом. Помни об этом, Элин. - Минуточку, - вмешался я. - Мне ещё нужно поговорить с Элин и дать ей необходимые инструкции. Ты же видишь, она не знает, где сейчас Слейд. - Только в моем присутствии. Я посмотрел на него в горестном недоумении: - Не глупи, Вацлав. Мы же с тобой профессионалы, так давай соблюдать правила игры. Если ты знаешь, где Слейд, то я оказываюсь лишним в этом раскладе. Я буду говорить с Элин с глазу на глаз или вообще не буду говорить. Пойми, я спасаю свою шкуру. - Понимаю, - с презрением кивнул он. - Пошушукайтесь в углу, но я останусь в комнате. - Разумно, - согласился я. Мы отошли с Элин в дальний угол, и я повернулся спиной к Кенникену, так как подозревал его в умении читать по губам на шести языках. - Ты действительно схватил Слейда? - прошептала Элин. - Да, но Вальтер тут совершенно не при чем. И вообще никто об этом не знает, кроме нас с тобой, а теперь ещё и Кенникена. - Они так молниеносно схватили меня, Алан, - сказала Элин извиняющимся тоном. - Я не смогла ничего предпринять. - Теперь это не имеет значения. Ты выйдешь отсюда и... - А ты останешься! - перебила она меня с болью в голосе. - Ненадолго, если ты все сделаешь так, как я скажу. Поэтому слушай внимательно и запоминай. Выйдешь отсюда на дорогу, свернешь налево. Примерно через полкилометра увидишь огромную американскую машину. Садись в неё и во весь дух мчись в Кефлавик. Только ни в коем случае не открывай багажник. Поняла? - А что делать там? В Кефлавике? - Найдешь Ли. Потребуешь, чтобы он вызвал к тебе агента ЦРУ. Он и все остальные будут отрицать, что в Кефлавике есть некто подобный, но если ты как следует нажмешь, агент найдется. Чтобы Ли оказался сговорчивее, скажи ему, что это касается электронной детали, он поймет. Все расскажи агенту ЦРУ, и вот он пусть откроет багажник. - А что там? - Слейд. - Он здесь! - ахнула Элин. - Рядом с этим домом! - Больше я ничего не мог сделать без подготовки, - объяснил я. Пришлось действовать слишком быстро. - А как же ты? - Пусть агент ЦРУ позвонит сюда. Убеди его. Если не получится, позвони сама, наплети что-нибудь Кенникену, предложи обменять меня на Слейда. Может быть, ничего и не получится, но время мы выиграем. И помни: у тебя всего лишь два часа с момента выхода отсюда до телефонного звонка. - А если американцы мне не поверят? - Расскажи им все. О тех американцах, которые были в засаде на скале, тоже расскажи. Пригрози, что сообщишь обо всем в прессу. Это должно подействовать. И ещё скажи им, что твои друзья в курсе всего. Не помешает. Элин закрыла глаза, видимо, повторяя про себя инструкции. Потом посмотрела на меня и спросила: - А Слейд жив? - Немного покалечен, но жив. Я сказал Кенникену правду. - Но ведь ЦРУ скорее поверит Слейду, чем мне. Возможно даже он кого-то знает в Кефлавике. - Понятно. Но мы должны рискнуть. Поэтому прежде, чем предъявить им Слейда, ты и должна рассказать всю историю. А там видно будет. Если все это подтвердиться хотя бы наполовину, Слейду уже не выпутаться. Идея была не слишком удачной, мы оба это понимали, но больше ничего просто не могли сделать. Я взял Элин за подбородок и приподнял её лицо. - Поезжай побыстрее, - сказал я, - но будь осторожна. Вот увидишь, все будет хорошо. - Ты должен знать, - чуть слышно сказала она, - твой пистолет все ещё при мне. - Что? - чуть было не потерял я самообладание. - Меня не обыскивали. А свитер очень просторный, так что кобуру не заметно. Я взглянул на нее: действительно незаметно. Похоже, Кенникен не зря ругал своих подчиненных: тут они откровенно схалтурили. Конечно, трудно было предположить, что исландская девушка может быть вооружена, но проверить следовало. - Могу я незаметно передать его тебе? - спросила Элин. - Ни в коем случае, - с огромным сожалением ответил я. Кенникен следил за каждым нашим движением, я это чувствовал даже спиной. А пистолет - это не записка, так что даже пробовать не стоило. - Пусть по-прежнему будет у тебя. Кто знает, как будут разворачиваться события. Я притянул её к себе и слегка коснулся губами её губ. Они были холодными, а сама Элин слегка дрожала. - Тебе пора, - заметил я и повернулся к Кенникену. - Как трогательно! - буркнул он. - Вот ещё что, - обратился я к нему. - Ты даешь нам слишком мало времени. Двух часов недостаточно. - Вполне достаточно! - Будь благоразумен, Вацлав. Ей предстоит проехать до Рейкьявика, а там она может попасть в час пик. Ты же не хочешь потерять Слейда из-за какой-то транспортной пробки? - Думай лучше не о Слейде, а о себе, - посоветовал он. - Как раз о себе я и думаю. Но если я умру, Слейд тоже покойник. - Три часа, - хмуро бросил он. - И ни секундой больше. Кенникен умел мыслить логически и делать правильные выводы из услышанных аргументов. А Элин получила дополнительный час для беседы в Кефлавике. - Она едет одна, - напомнил я. - Без сопровождения. - Это понятно. - Тогда дай ей номер твоего телефона. Иначе она вряд ли сюда дозвонится. Кенникен нацарапал несколько цифр на листочке из блокнота и протянул его Элин. - Никаких фокусов, - предупредил он. - И не вздумай оповещать полицию. Если здесь будет слишком много посторонних людей, твой дружок умрет. Помни об этом. - Понимаю, - без выражения ответила Элин. - Фокусов не будет. Кенникен взял её за локоть и повел к двери. Через минуту я увидел в окно, как она идет от дома к дороге. - А теперь отведем тебя в безопасное место, - сообщил мне Кенникен. Меня отвели наверх в совершенно пустую комнату. - В средневековье строили лучше, - проворчал Кенникен. - В каком смысле? - вяло поинтересовался я. Элин ушла, и теперь у меня наступила реакция. Мне вообще ничего не хотелось, даже свободы. - Пустота, - постучал по стенке Кенникен. - Чуть толще яичной скорлупы. Раньше строили из цельного камня, а это... Что ж, это был не замок, а всего лишь коттедж для летнего отдыха, в котором ни один здравомыслящий человек не будет жить круглый год. Отсюда и особенности архитектуры. - Можно проломить голыми руками минут за десять, - подытожил Кенникен. - Один ты здесь не останешься. - По-моему, ты преувеличиваешь мои способности, - так же безучастно ответил я. - Или перепутал с Джеймсом Бондом. - Не надо быть Бондом, чтобы обдурить этих кретинов, - откликнулся Кенникен. - Но сейчас я отдам такой приказ, который дойдет даже до совершенно пустой головы. Он повернулся к сопровождавшему нас человеку с пистолетом: - Стюартсен сядет в углу. Ты станешь около двери. Понятно? - Да. - Если он двинется, пристрели его. Понятно? - Да. - Если он заговорит, пристрели его. Понятно? - Да. - Если он сделает что-нибудь еще, пристрели его. Понятно? - Да, - твердо ответил мужчина с пистолетом. Приказания Кенникена не оставляли мне ни малейшей лазейки, никакой свободы маневра. Но ему и этого показалось недостаточно. - Я ничего не упустил? Ах, да! Ты сказал, что Слейд ранен. Правильно? - Только одно, - сказал я. - В руку. Кенникен кивнул и сказал охраннику: - Когда будешь стрелять в него, не убивай сразу. Выстрели ему в живот. Он повернулся на каблуках, вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. 2
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
|