Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Солнечный ветер

Автор: Кларк Артур Чарльз
Жанр: Фэнтези
Серия: Повести и рассказы
Аннотация:

  Лауреата многих литературных премий Артура Кларка можно без преувеличения назвать основоположником жанра научной фантастики. За выдающийся вклад в британскую и мировую науку и литературу писателю было пожаловано рыцарское звание. В книгу вошли лучшие произведения великого мэтра фантастики; некоторые рассказы публикуются на русском языке впервые.

  • Читать книгу на сайте (38 Кб)
  •  

     

     

Солнечный ветер, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (38 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (19 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (18 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (35 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Alden комментирует книгу «Немецкие танки в бою» (Барятинский Михаил):

    мура полная.тигр ис2 не пробивал.нападали на ИСа минимум в двоем или просто уводили танки.

    Алин@ комментирует книгу «Билет на Лысую гору» (Емец Дмитрий):

    очень прикольно ! смеялась всю книгу !правда есть и грустные моменты!но мне о-о-очень понравилось!!!

    Элис комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Какого черта опять на украинском?

    Эля комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

    Книга чудесная, помогла мне избавиться от комплекса самоуничтожающей влюбленности и направила энергию в русло настоящей любви

    АЗЕ комментирует книгу «Плюшевый медвежонок» (Моримура Сэйити):

    Раньше целыми днями и ночами оторваться не мог, даже в школу как то раз не пошел. Очень увлекательное чтение, ради этого можно сесть и читать.

    айфониха комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

    эх....так нехочется читать его....( интересно ваще?

    Аноним комментирует книгу «Дневник юной леди» (Молчанова Ирина):

    Книга просто класс! Всю ночь читала не могла оторваться! "Дневник юной леди" это ШЕДЕВР!)))

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей