Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шевелев

Автор: Бабель Исаак Эммануилович
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

На санитарной линейке умирает Шевелев, полковой командир. Ночь, пронзенная отблесками канонады, выгнулась над ним, и женщина сидит у его ног. Левка, кучер начдива, подогревает в котелке пищу. Левкин чуб висит над костром. Стреноженные кони хрустят в кустах. Левка размешивает веткой в котелке и говорит Шевелеву, умирающему на санитарной линейке:...

  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

Шевелев, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (21 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (20 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Владимир комментирует книгу «Королевские игры» (Горин Григорий Израилевич):

    Люблю ВСЕ книги Г.Горина,его тонкий,неподражаемый юмор.С его уходом русская литература осиротела.

    Екатерина комментирует книгу «Девять кругов рая» (Ольга Володарская):

    Я в восторге от этой книги! Советую всем прочесть. Автор с точностью передаёт все переживания героев: любовь, ненависть, страсть, разочарование. И ты переживаешь вместе с героями, не отводя глаз от книги.

    незнакомка комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    а на шампунь тебе не кинуть

    вероника комментирует книгу «Коралайн» (Гейман Нил):

    Я прочитала книгу "История с кладбищем"мне очень понравилась советую всем.Правда есть моменты где немного жутковато ну а в основном книга классная)))

    Татьяна комментирует книгу «Девятный Спас» (Брусникин Анатолий):

    Кстати, поскольку никто про писателя Анатолия Брусникина до сих пор не слышал да и не видел, появилась версия, что под этим псевдонимом скрывается Борис Акунин ( то есть А. Б. на самом деле перевертыш от инициалов Б. А. ).

    Екатерина комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

    Отличная книга!Вот что значит-талант!

    Christie комментирует книгу «Подкидыш» (Хэррод-Иглз Синтия):

    Называться должна не "Подкидыш" (Foundling), а "Начало рода" (Founding): переводчику одна лишняя буква померещилась. НИ ОДНОГО ПОДКИДЫША СРЕДИ ПЕРСОНАЖЕЙ НЕТ. А вообще жалко, что лишь семь книг можно было купить: хорошие исторические романы!


    Информация для правообладателей