На этот раз к Лайджу за помощью обратился Дэниел, который летел на корабле к Авроре, где должна была состояться какая-то научная конференция. И вот там возникла патовая ситуация между двумя выдающимеся математиками…
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
я книги про Гроттер не читала,но играла в компьютерные игры: Таня Гроттер и магический контрабас, Таня Гроттер и исчезающий этаж!)Две разные игры, и очень интересные!!!!
Уверена я, что будет вторая книга.
По крайней мере читала, что Егор работает над вторым романом.
Ненавязчиво, интересно на одном дыхании прочла первую книгу.
Удивительная лажа о ракетном комплексе. Понятно, что тема секретная и всего раскрывать нельзя, но когда автор гонит такую пургу, то вызывает сомнение и вся остальная писанина про шпионов и прочее. Научные труды автора в юридической сфере имеют, скорее всего такую же "ценность", что и эта халтура.