Всего 6 книг.Первые затягивают и начинаешь ждать чего-то необыкновенно интересного и захватывающего,а оно не появляется до самй последней точки в последнем томе. В этой ситуации чувствуешь себя обманутым.
как насчет написать"остров,другой взгляд" или золушка наоборот,где герои(ня)попадает в джунгли встречает толпу людей,королей,принцев,рыцарей.Чася бьют полночь,толпа начинает сдирать с себя кожу,превращается в скалящееся стадо гнусов,короли в королей помоек,принцы и рыцари в евнухов,навозных жуков и ослиные уши,копашащихся в дерьме и поют голосом Стаса Михайлова"без тебя",можно добавить немного мифологии, Мидаса например,у него были ослиные уши.
p.s.портить человеку жизнь для кого-то может занятие интересное и даже забавное,только нерентабельное,кпд практически равно нулю,потерянное время,выкинутые на ветер деньги,а в качестве бонуса ведро помоев,да.
Серия Хонор почти полный отстой, эта политика, кто кому брат-сват, кто кого подставил, нафига мне это знать? Постоянно приходится пролистывать ненужную информацию, а её так много, что все книги можно уместить в одной полновесной. Пишет-да хорошо, слог приятный (возможно спасибо переводчику) и темы очень интересные, сюжеты не набившие оскомину. Только поэтому и читал (ну и еще на даче инета нет, скачать НОРМАЛЬНЫЕ книги нет возможности, а изначально понадеялся и залил на тел всю серию этого отстоя). Спасли удалённые 3 книги Алекса Орлова. Перечитал их (причем в 3-й раз) взахлёб за 2 дня, а потом опять эта тягомотина Вебера. Да просто г... полное. Автор писать умеет, но такое словоблудие льется на бумагу, что лучше деревья сохранить.
Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!