Современная электронная библиотека ModernLib.Net

По снежку по мягкому

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Рассказы о демоне Азазеле
Аннотация:

Друг Джорджа из рассказа Айзека Азимова «По снежку по мягкому» (серия рассказов о демоне Азазеле), писатель Септимус Джонсон, любил уединение, для чего купил себе отдаленную виллу в глухом уголке штата Нью-Йорк, где и писал свои романы. Но четыре месяца в году снег засыпал все пути и дороги, потому он не мог там жить и творить. Тут мог помочь только Азазел…

  • Читать книгу на сайте (31 Кб)
  •  

     

     

По снежку по мягкому, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (29 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (16 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (14 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (29 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наталья комментирует книгу «Слушайте свое тело, вашего лучшего друга на Земле» (Бурбо Лиз):

    Спасибо Классные книги Доступно легко Спасибо вам!!!

    Анастасия комментирует книгу «Pride and Prejudice» (Austen Jane):

    Дмитрий Емец пишет замечательные книги, которые более всего в ходу у подросткового возраста

    Настя комментирует книгу «Домовенок Кузька» (Александрова Татьяна):

    Книга СУПЕР-ПУПЕР!!!!

    юлия комментирует книгу «Спайдервик. Хроники» (Блэк Холли):

    Вы, смертные, захватили все вокруг и загребли себе все самое лучшее. Вы живете во дворцах, пируете всласть и одеваете себя в шелка и бархат, как короли. А мы – те, кто владеет магией и волшебной силой, – обязаны принимать все с покорностью и позволять вашему виду втаптывать себя в грязь. Больше этого не будет!

    джанет комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    да почуму нет формата doc ?

    Галина комментирует книгу «Теплый хлеб» (Паустовский Константин Георгиевич):

    А у меня ребенок в 3 классе проходит это произведение по внеклассному чтению! А вы говорите в институте философия... Мрак! Бедные дети...

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    арсений комментирует книгу «Ричард III» (Шекспир Уильям):

    зачетная книга))))))


    Информация для правообладателей