Хардин иронически поджал губы. Подобная популярность приходила уже к нему - во время первого кризиса.
В дальней части комнаты шла увлеченная беседа между Сефом Сермаком и Луисом Бортом. Похоже, недавние события никак не сказались на их самоуверенности. Они немедленно проголосовали за мэра Хардина, в предвыборных речах признали все свои ошибки и принесли любезные извинения за резкие высказывания в предыдущих выступлениях. Прозвучал весьма деликатный намек на убеждения и голос гражданской совести, и была тут же развернута новая кампания в поддержку Партии Действия.
Иоган Ли легко коснулся руки Сэлвора и намекающим жестом указал на свои часы.
- Привет, Ли. Что беспокоит тебя сегодня? Ты еще зол на меня?
- Он должен возникнуть через пять минут, не правда ли?
- Надеюсь, что так. В прошлый раз Селдон появился точно в полдень.
- А если на этот раз он не появится вообще?
Я сыт по горло твоим пессимизмом!
Не появится - значит, не появится.
Хмурый Ли медленно покачал головой.
- Если сегодняшнее событие провалится, у нас снова начнутся неприятности. Если мы не получим поддержки Селдона - Сермак снова станет мутить воду. Он уже объявляет о необходимости прямого аннексирования всех Четырех Королевств, а также расширения территорий Фонда - и, если потребуется, силой. Кстати, новая кампания по этому поводу уже началась.
- Знаю. Факир должен глотать пламя, даже если он сам разжигает свой огонь. А у тебя, Ли, есть потребность всегда находиться в состоянии беспокойства, даже если повод для него ты придумал сам.
Освещение стало желтеть и окончательно потускнело - и у собиравшегося возразить Ли перехватило дыхание. Он указал рукой на стеклянный куб, занимающий половину комнаты, и со вздохом упал в кресло.
Хардин рефлекторно напрягся, увидев фигуру в кресле, возникшую в кубе. Кроме него, никто из собравшихся не мог помнить тот день, ровно тридцать лет тому назад, когда подобное событие произошло впервые! В то время Сэлвор Хардин был молод, а человек в кресле был стар. Но Хардин состарился, а Хари Селдон не изменился с тех пор. Совсем.
Пальцы человека легко поглаживали лежащую на коленях книгу, и глаза смотрели прямо перед собой.
- Я - Хари Селдон!
Старческий мягкий голос.
Все присутствующие затаили дыхание. Старик в стеклянном кубе продолжил спокойным тоном:
- Я появляюсь перед вами во второй раз. И, разумеется, я не могу знать, присутствовал ли кто-нибудь из вас при моем первом появлении. Мои органы чувств не в состоянии сообщить мне, есть ли тут кто-нибудь вообще, но это не имеет значения: если второй кризис преодолен, и преодолен успешно - вы не можете быть ни в каком ином месте. Только здесь. Если же комната пуста - значит, второй кризис оказался вам не по зубам.
Селдон спокойно улыбнулся.
- Но я сомневаюсь в подобном исходе, поскольку вероятность серьезных отклонений от плана в первые восемьдесят лет равняется нулю и шести десятым процента. Однако...
Однако я намерен предостеречь вас от чрезмерной самоуверенности. Во время наших встреч в мои расчеты не входит предоставление вам лишней информации, предвосхищающей развитие событий, но необходимо отметить то, что на данный момент вы лишь достигли нового непрочного равновесия. Разумеется, даже оно намного улучшило ваше положение. Духовная сила способна побеждать противника в неравной борьбе, но для ответных ударов она не годится. Неизбежный рост противодействия в виде сепаратизма или национал-шовинизма создает ситуацию, когда духовные проявления бессильны. И я не думаю, что открываю вам существенно новые истины.
Прошу простить мне излишнюю туманность формулировок. Я вынужден использовать в основном приблизительные категории, потому что ни одному из вас не хватит знаний для понимания сложнейшей символики психоистории - так что я стараюсь подобрать лучший способ объяснений.
Путь, ведущий к новой Империи, огромен, и Фонд находится всего лишь в начале пути. Ресурсы соседних королевств - как человеческие, так и прочие - гораздо выше ваших на сегодняшний день. А за их границами по галактическим просторам раскинулись непроходимые джунгли варварства. В их кипящей лаве еще существуют остатки - вернее, останки - Галактической Империи, ослабленные, рассыпающиеся, но еще достаточно могущественные.
Хари Селдон прервал речь, взял книгу и раскрыл ее. На лице старика было торжественное выражение.
- И я рекомендую вам никогда не забывать о том, что там, у Границы Звезд, на другом краю Галактики, был создан другой Энциклопедический Фонд. Всегда помните о нем и учитывайте этот фактор. План рассчитан мною на девятьсот двадцать лет - итак, господа, хотя это и ваша проблема, но приступайте к ее решению!
Он снова посмотрел на книгу и исчез. Освещение постепенно вновь стало ярким. Все потянулись к выходу, и в наступившей толчее Ли успел наклониться к уху Хардина.
- Когда он появится в следующий раз? Он не сказал об этом.
- Я не знаю, - ответил мэр Хардин. - Но я надеюсь, что этого не случится до того счастливого времени, когда все мы будем спокойно отдыхать в наших уютных могилах!..
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ТОРГОВЦЫ
1
"Торговцы - ...во все времена до установления полной
политической гегемонии Фонда, торговцы упрямо, шаг за
шагом, при возникновении любой возможности, распространяли
свое влияние на колоссальные территории Периферии.
Месяцами и годами не появлялись они на Термине, корабли их
в большинстве случаев являлись кустарными самоделками,
честность их не выдерживала никакой критики, отвага их...
Используя подобные методы, они сумели создать более
прочную Империю, чем все Четыре Королевства с их ложным
религиозным фанатизмом...
Бесчисленное количество легенд ходило об этих
бесстрашных одиночках. Девизом торговцев был один из
афоризмов Сэлвора Хардина, и неизвестно, был ли он взят в
качестве шутки, или вполне серьезно. Девиз гласил: "Не
допускайте, чтобы ваши представления о нравственности не
позволяли вам поступать правильно!"
Крайне трудно рассортировать сонм преданий на
достоверные и совершенно не соответствующие реальности.
Скорее всего, не нашлось бы ни одной легенды, где не
отдавалась бы дань преувеличениям..."
Галактическая Энциклопедия.
Когда бортовой приемник принял сигнал вызова, Лиммар Пониетс вспомнил старый бородатый анекдот о ванной и телефонном звонке, соль которого оставалась в силе даже в суровых космических дебрях Галактической периферии.
Впрочем, данный отсек корабля свободного торговца - если он не заставлен всевозможными товарами - устроен достаточно удобно. К примеру, душ - и даже душ с горячей водой! - не дальше десятка футов от пульта управления. Так что Пониетс, с ног до головы в мыльной пене, прекрасно слышал треск приемника.
Сыпля проклятиями, он выскочил из душа, как ошпаренный, и помчался настраивать приемник. Не прошло и трех часов, как подававший сигнал второй торговый корабль уже летел с его кораблем бок о бок, а еще спустя некоторое время широко ухмыляющийся парень уже пробирался к Лиммару через герметичный шлюз стыковки.
Пониетс предоставил самый лучший стул на борту гостю, а сам шлепнулся в кресло пилота, вращающееся для лучшего обзора.
- Тебе что, нечего делать, Горм? - вопрос был задан крайне мрачно. Я полагаю, ты гнался за мной от самого Термина?
Лес Горм отрицательно покачал головой, доставая сигарету.
- Гнался? Ни в коем случае. Мне просто не повезло. Меня угораздило приземлиться на Глипталь-4 сразу после того, как туда пришла почта. Так что я сразу был отряжен за тобой. Держи.
И он передал Пониетсу крохотный сверкающий шарик. Потом добавил:
- Информация совершенно конфиденциальная. Полная секретность. Запрет на передачу в эфир и все такое прочее. Во всяком случае, меня предупредили о последствиях. Хотя зря - капсула индивидуального пользования, и открыть ее сможешь только ты.
Во взгляде Пониетса, рассматривавшего капсулу, стояла глубокая неприязнь.
- Сам вижу. Еще никогда хорошие новости не приходили в подобной форме.
Капсула открылась от прикосновения его пальцев, и прозрачная тоненькая пленка раскрутилась часовой пружиной. Лиммар быстро пробежал глазами сообщение, и, едва он успел дойти до конца, как начало уже сморщилось и приобрело коричневый оттенок. А еще через минуту-другую пленка почернела и рассыпалась пеплом.
- Галактика тебя забери! - крякнул от ярости Пониетс.
- Возможно, тебе потребуется помощь? - чрезвычайно тихо спросил Лес Горм. - Или все это слишком секретно для меня?
- Не говори глупости. Ты же член Гильдии. Здесь написано, что я должен лететь на Аскон.
- Аскон? К чему?
- Там местные власти засадили в тюрьму одного нашего. Торговца. Только это между нами.
Лицо Горма стало злым и напряженным.
- Посадили, а, между прочим, это нарушение Конвенции.
- Сознательное вмешательство в местную политику - тоже нарушение Конвенции, - заметил Лиммар.
- Вмешательство? - Горм задумался. - Вряд ли он мог на это решиться... Кстати, кто этот купец? Ты не знаешь имени? Может быть, я с ним знаком...
- Не знаком! - резко бросил Пониетс. Лицо Горма поскучнело, но вопросов он больше не задавал.
Пониетс встал и угрюмо уставился на видеоэкран. Он глядел на изображение Галактики, сходное по форме с туманной линзой, и губы его шевелились в беззвучных проклятиях. Затем он громко произнес:
- Черт бы их всех побрал! А у меня даже норма по реализации не выполнена...
Неожиданно Горма осенило.
- Слушай, приятель... Этот твой Аскон - там же закрытая зона!
- Совершенно верно. Там не продать даже перочинного ножа - запрещено. А об автоматических приборах просто не может быть и речи. Так что моя норма висит на мне, как ядро, прикованное к ногам каторжника. В подобном положении лететь на Аскон - почище самоубийства.
- А как насчет того, чтобы отказаться?
Пониетс отрицательно покачал головой.
- Ты понимаешь, Горм, я-то знаю этого парня. И не могу бросить товарища в беде. Тут уж ничего не поделать. Дух Галактики призвал меня, и я обязан, не раздумывая, идти по первому его зову.
Горм иронически хмыкнул.
Пониетс покосился на юнца и усмехнулся.
- Ах да, я и забыл... Ты же никогда не читал "Книгу Духа"! Не читал, ведь правда?
- Не только не читал, но и не слыхал о ее существовании, - резко бросил Горм.
- Разумеется! А вот если бы у тебя было религиозное образование, то ты бы наверняка слышал о ней.
- Какое-какое? Религиозное? Лиммар, ты что, учился на жреца?!
Потрясению Горма не было предела.
- К сожалению, да. И это мой тайный недостаток. Хотя святые отцы так и не смогли меня обуздать. И я был исключен - что, впрочем, не помешало мне в получении светского образования под руководством преподавателей из Фонда. Кстати, поскольку мне давно пора отчаливать - как у тебя в этом квартале с выполнением нормы?
Горм поправил фуражку и затушил окурок.
- Ерунда, справлюсь. Остатки груза. Сбуду - и конец.
- Счастливчик, - хмуро констатировал Пониетс. И после того, как Лес Горм покинул борт его корабля, он еще долго сидел, не шевелясь, в глубокой задумчивости.
Итак, Аскель Гороу находился на Асконе, да к тому же еще и сидел в тюрьме! Отвратительное известие! И намного хуже, чем могло показаться с первого взгляда. Одно дело изложить любопытствующему юнцу обрывки правды, чтобы он удовлетворился и отправился по своим делам, а совсем другое дело - когда ты понимаешь всю серьезность сложившейся ситуации.
Лиммар Пониетс входил в число немногих, кто прекрасно знал, что старший торговец Аскель Гороу в действительности никогда не был торговцем. Нет, на него возлагалась совершенно иная миссия - миссия агента Фонда!
2
Две недели принесли самые мизерные результаты.
Первые семь дней пришлось потратить, чтоб добраться только до самых окраинных границ Аскона. А там уж бдительные пограничные корабли в совершенно неимоверном количестве взяли Пониетса в кольцо. Как бы ни работала их система слежки, она выполняла свои функции безукоризненно. Они медленно окружили его без каких бы то ни было сигналов и, четко соблюдая дистанцию, указали курс на центральное светило Аскона.
Пониетсу хватило бы минуты, чтоб разнести в клочья всю эскадру. Эти лоханки являлись остатками давно погибшей Галактической Империи. И были это спортивные корабли, а отнюдь не военные крейсеры, и на этих изящных, но бесполезных эллипсоидах не устанавливалось атомное вооружение. Так что количество их не играло никакой роли. Он мог - и не мог. У них в руках находился Аскель Гороу, а такого заложника нельзя было терять. И сами асконцы прекрасно понимали это.
Вторая неделя ушла на множество утомительно сложных процедур и взаимоотношения с сонмищем мелких чиновников - фильтром между внешним миром и Великим Магистром Аскона. Каждый ничтожный администратор требовал велеречивости и заискивающего обращения. Каждого необходимо было, преодолевая отвращение, аккуратно ублажить для получения размашистой подписи, открывавшей дорогу - нет, не к Магистру, а всего лишь к следующему чиновнику чуть высшего ранга.
Впервые верительные грамоты торговца оказались бесполезными.
Две недели - и, наконец, Пониетса отделяла от заветного Великого Магистра лишь золоченая дверь с охраной по бокам. Но как ни крути, пропавшего времени было жалко.
Гороу сидел в камере, а груз самого Пониетса благополучно гнил в трюмах его корабля.
Великий Магистр оказался крохотным человечком с морщинистым лицом и почти облысевшим черепом. Огромный меховой воротник, покрытый блестками, казалось, придавливал его к земле и лишал возможности двигаться.
Строй вооруженных стражников раздвинулся, и Пониетс сумел приблизиться к подножию кресла владыки.
- Вот что, - с явным удовольствием произнес правитель Аскона. - Для угроз у вас нет повода, а лесть на меня не действует. Кроме того, не рекомендую вам тратить время на жалобы и обиды. Я уже не помню, сколько раз ваши бродяги получали предупреждение насчет продажи ваших дьявольских машин на благочестивом Асконе. Нам они не нужны.
- Ваше преосвященство, - хладнокровно ответил Пониетс. - Я и не собираюсь оправдывать известного нам обоим торговца. Главный принцип торговли - не соваться туда, где ее услуги не требуются. Но Галактика весьма обширна, и бывали случаи нарушения границ без злого умысла. Это ошибка, достойная всяческого осуждения, - но всего лишь ошибка.
- Конечно, осуждения! - пискнул Великий Магистр. - Но неужели простая ошибка? Не успел этот богохульник и бродяга попасть за решетку, как ваши эмиссары с Глипталя-4 уже завалили меня письмами, где просят о переговорах. И двух часов не прошло! Кстати, в этих посланиях не раз упоминалось и о вашем прибытии. Так что все это весьма смахивает на отлично спланированную кампанию по его спасению. И для простой ошибки случайной или нет - все выглядит слишком хорошо подготовленным и известным заранее.
Темные глаза асконского владыки горели презрением. Без паузы он продолжил:
- Вы, торговцы, словно сумасшедшие мотыльки, мечущиеся между звездами и мирами, вы достаточно безумны, чтобы приземлиться на самом крупном из миров Аскона, в центре государства, - и назвать это непреднамеренным нарушением границ. И все мы прекрасно понимаем, что дело обстоит совсем не так.
Пониетс пожал плечами и произнес со всей настойчивостью, на которую он был способен:
- Ваше преосвященство, даже если предположить, что действия торговца являлись обдуманными и сознательными, то с точки зрения Торговой Гильдии они противоречат строжайшим правилам ее устава.
- За эти предположения, - голос асконца был холоден и резок, - ваш коллега, вероятно, поплатится жизнью.
Внутри у Пониетса все напряглось, но он оставался корректен и настойчив.
- Ваше преосвященство, смерть - такое необратимое решение, что я уверен в наличии компромиссного варианта.
Последовала пауза. И за ней последовал вкрадчивый намек.
- Мы осведомлены о неисчислимых богатствах Термина...
- Богатства? Разумеется. Только именно наши богатства вы и отказываетесь покупать! А наша атомная продукция включает в себя...
Некоторые интонации произнесенного напоминали заклинание.
Глаза Великого Магистра прикрылись веками, и следующий вопрос был еще более многозначительным.
- Неужели у вас не найдется ничего более ценного?
Ответный взгляд торговца светился непониманием.
- В таком случае, чего же вы хотите?
Асконец иронически всплеснул руками.
- Вы надеетесь, я поменяюсь с вами местами и стану сам рассказывать о своих желаниях? Не выйдет! Я все-таки думаю, что ваш коллега понесет кару за совершенное им святотатство. В соответствии с асконским законодательством, его ждет казнь в газовой камере. И это справедливо. В данных обстоятельствах такая же участь ожидала бы и наибеднейшего крестьянина. И я сам бы не избежал подобной участи.
Без всякой надежды Пониетс пустил еще один пробный шар.
- Ваше преосвященство, могу ли я надеяться на встречу с заключенным?
- Еще раз повторяю, - Магистр оставался холоден, - асконское законодательство сурово, и общение с взятыми под стражу запрещено.
- Ваше преосвященство, умоляю вас проявить сострадание к заблудшей душе этого человека в тот час, когда тело его находится в ожидании сурового, но справедливого наказания. Все это время, пока жизнь его находилась под угрозой, он был лишен духовного утешения, и сейчас он способен отойти в царствие Духа Галактики нераскаявшимся.
Великий Магистр недоверчиво покосился на торговца.
- Вы хотите сказать, что являетесь утешителем заблудших душ?
- Увы, ваш недостойный собеседник получил соответствующее образование, - лицо Пониетса преисполнилось скорби. - В пустоте бескрайнего Космоса мы, бродячие торговцы, крайне нуждаемся в людях, способных заботиться о духовной стороне нашей жизни странников, занятой в основном мыслями о мирских заботах и коммерции.
Владыка Аскона задумчиво прикусил нижнюю губу.
- Да, я понимаю... Всякий живущий, уходя к душам своих праотцов, обязан подготовиться. Но никогда мне не приходило в голову, что и торговец в состоянии быть верующим.
3
Аскель Гороу заворочался на койке и приоткрыл левый глаз. Лиммар Пониетс вошел в дверной проем и с грохотом захлопнул за собой обитые железом створки. Гороу что-то буркнул себе под нос и поднялся на ноги.
- Пониетс! Они все-таки прислали именно тебя!..
- Это всего лишь случайность, - горько произнес Пониетс. - Или козни моего личного дьявола. Пункт первый: ты попадаешь в переделку на Асконе. Пункт второй: мои торговые дела, что отлично известно Торговой Комиссии, вынудили меня оказаться на расстоянии всего в пятьдесят парсеков от данной системы - и как раз в то время, когда происходят те события, которые изложены в пункте первом. И, наконец, пункт третий: Комиссии также известно, что раньше мы работали вместе. Ты считаешь это простым совпадением обстоятельств. Я нахожу совсем иной ответ.
- Не увлекайся! - предостерег Гороу приятеля. - Здесь может быть прослушивание. При тебе есть искривитель поля?
При виде поднятой Лиммаром правой руки, на которой сверкал узорчатый браслет, Гороу вновь расслабился.
Пониетс прошелся по камере. Она была пуста и просторна. Освещение не заслуживало упреков, и различные сопутствующие тюрьме запахи также отсутствовали.
- Слушай, Аскель, у тебя тут прямо санаторий, только что за ухом не чешут!..
Гороу не обратил на сарказм Лиммара никакого внимания.
- Слушай, а как, собственно, тебе удалось сюда пробраться? Я вот уже третью неделю как нахожусь в строжайшем одиночном заключении.
- Как раз со дня моего прибытия! Угадал? Получается, что у старикана, который здесь крутит все дела, имеется свое слабое место... Он полон благочестивых идей, и я отнюдь не безрезультатно воспользовался этим! Так что перед тобой стоит твой духовный пастырь. Все-таки в священнослужителях есть и свои полезные моменты - он к вящей выгоде своей с удовольствием разорвет тебе глотку, но ни за что не согласится отказать в спасении твоей нематериальной души, существование которой под большим вопросом. Это служит иллюстрацией к практикуму по эмпирической психологии. А торговец обязан разбираться во многих вещах - хотя бы понемногу.
Гороу саркастически улыбнулся.
- А ты как раз и учился в духовной семинарии! Ты умница, Лиммар, и я рад, что прибыл именно ты. Но не думаю, что Магистру так нравится исключительно моя душа... Он не намекал на выкуп?
Пониетс хищно прищурился.
- Еще как намекал! И грозил в противном случае газовой камерой. Так что я избежал риска, не настаивая на развитии этой темы - там могла скрываться ловушка. Но скорее всего - простое вымогательство. Чего он может хотеть?..
- Чего? Золота.
- Золота?! - Пониетс поднял бровь. - Металл? Зачем оно ему?!
- Это на Асконе средство платежей.
- А... Ну тогда понятно. И где я ему достану золота?
- Где угодно. Но достанешь. Ты не кривись, это все чертовски важно. Пока ноздри Магистра чуют аромат золота - я в безопасности. Наобещай ему любое количество - какое запросит. И если понадобится, отправляйся прямиком на Термин. И когда меня освободят и вышлют из системы под конвоем - мы с тобой расстанемся.
Неодобрение сквозило в поведении и взгляде Пониетса.
- А затем ты в надежде на успех вновь притащишься на Аскон, и я буду снова тебя вытаскивать?
- У меня задание - любой ценой продать Аскону атомную технику.
- Ты не успеешь вернуться даже на один парсек, как будешь схвачен. И я не думаю, что сообщаю тебе что-нибудь новенькое.
- Меня не схватят, - сказал Гороу. - Но даже будь это так, мое решение не изменится.
- И при следующей попытке ты будешь убит.
Гороу равнодушно пожал плечами.
- Я все же попытаюсь договориться с Великим Магистром. Пока я действовал с завязанными глазами, но попробую разобраться в ситуации.
- Вряд ли, - тихо сказал Пониетс. - Пока что любая моя реплика, самая невинная, доводила его преосвященство до сердечного приступа.
- Положение достаточно несложно, - перебил его Гороу. - Единственная возможность закрепить безопасность Термина на Периферии - создать везде, в том числе на Асконе, торговое государство под контролем религии. Для навязывания политического диктата у нас пока не хватит силы. Так что торговля - это все, на что мы способны для поддержания контроля над Четырьмя Королевствами.
Пониетс кивнул.
- Это я и так понимаю. Любая система, отказывающаяся приобретать наши атомные устройства, не может регулироваться религиозными структурами.
- Правильно. И поэтому автоматически становится оплотом враждебности и неприятия.
- Ладно, - сказал Пониетс, - оставим теории. Что конкретно мешает торговле с Асконом? Их верования? Великий Магистр имел в виду именно это.
- Их религия - некая форма поклонения предкам. В древних сказаниях упоминается нечестивое прошлое, которое искупили несколько наивных пророков. В такой искаженной форме описывается анархия столетней давности, когда с планеты было выдворено имперское воинское формирование, и к власти пришло независимое правительство. И любой продукт науки и прогресса, включая атомную энергетику, неизбежно отождествляется с тогдашним имперским режимом. А он вызывает у местных лишь ужас.
- Да ну? Я видел здесь весьма симпатичные каравеллы, которые с легкостью вычислили меня за два парсека от их рубежей. Клянусь Галактикой, от них попахивало атомной энергией.
Гороу пожал плечами.
- Эта эскадра является остатками разгромленной Империи. И на них вполне могут стоять атомные двигатели. То, что осталось, здесь прекрасно хранится. Вопрос в том, что местные власти сознательно не хотят улучшать технологию, а уж их внутренняя экономика совершенно лишена атомной энергии. Вот это положение мы и обязаны изменить.
- И каким образом ты намеревался это сделать?
- Я собирался преодолеть барьер сопротивления сначала в мелочах. Говоря попросту, если бы я сумел продать местному аристократу перочинный ножик с наведенным полем для заточки лезвия, то в его же интересах было бы протолкнуть те законы, которые не мешали бы ему открыто пользоваться инструментом. Это хоть и звучит довольно глупо, но абсолютно обоснованно. Продажа стратегических товаров в стратегически просчитанный момент времени неизбежно приведет к возникновению проатомной оппозиции в законодательных институтах.
- И для этого послан ты? А затем - и я, чтобы выкупить тебя и улететь, а ты продолжишь свои бессмысленные попытки? У тебя нет ощущения, что дело поставлено с ног на голову?
- Что ты имеешь в виду? - осторожно спросил Гороу.
- Погоди, - резко перебил его Пониетс, - и пойми, что ты дипломат, а не торговец, и сколько ни называй тебя торговцем, толку от этого не прибавится. Это дело необходимо поручить человеку, чья специальность торговля, а у меня весь корабль битком забит непроданными товарами. Кстати, у меня недовыполнена норма по продаже, и наверстать упущенное я ни за что не сумею.
Гороу слегка улыбнулся.
- То есть ты хочешь сказать, что согласен влезть не в свое дело и пойти на риск?
- А ты считаешь, что подобное занятие годится лишь для истинного патриота, а торговцы никогда патриотами не были и не будут?
- Разумеется! Патриотизм совершенно ни к чему первопроходцам.
- Ты знаешь, пожалуй, я с тобой соглашусь. И я не собираюсь бегать по Галактике исключительно ради спасения Фонда. Такие подвиги не для меня. Но делать деньги - моя прямая специальность, а сейчас у меня появилась такая возможность.
Пониетс встал и направился к двери. Гороу тоже поднялся.
- И что же ты намерен предпринять?
- Еще не решил, - улыбнулся торговец. - Но моя основная цель что-нибудь продать, так что наши задачи в данный момент совпадают. Не в моих привычках хвастаться, но пара-другая фокусов всегда найдется про запас. Еще не было случая, чтобы Лиммар Пониетс не выполнил нормы.
Он постучал. Дверь тут же распахнулась, и двое охранников замерли по бокам.
4
- Настоящее представление! - хмуро произнес Великий Магистр. Он поплотнее закутался в свои меха, и рука правителя опустилась на железный посох, заменявший ему трость.
- Представление - и золото, ваше преосвященство!
- Пускай золото, - небрежно согласился Великий Магистр.
Пониетс распахнул створки установленного ящика с самым оптимистичным выражением лица, на какое его еще хватало. В атмосфере всеобщей враждебности он чувствовал себя одиноким. Как в первый год странствий по Космосу. Полукруг бородатых советников надменно уставился на торговца. Среди сановников был и Фирл - фаворит сидел рядом со своим повелителем. В его худом лице сквозила нескрываемая упрямая враждебность. Пониетс уже встречался с Фирлом и сразу же наметил его на роль противника и, соответственно, жертвы номер один.
Развитие событий незримо торопила небольшая армия, собравшаяся за стенами этого зала. Торговца аккуратно изолировали от родного корабля, и единственным его оружием была взятка, которую он собирался сунуть власть имущим. Да и Гороу по-прежнему оставался заложником.
Пониетс, наконец, сумел настроить своего механического монстра, сработанного на скорую руку всего лишь за неделю, в которого он вложил всю свою изобретательность, и взмолился про себя, чтобы кварц и свинцовые пластины не расплавились во время подъема напряжения.
- Что это такое? - не выдержал Великий Магистр.
- Это, - ответил торговец, - небольшой аппарат, сконструированный лично мной.
- Меня не интересует подобный бред. Я хочу знать, является ли он проклятым детищем мерзкой черной магии вашего мира!
- Если так определять атомный источник энергии, - хмуро заявил Пониетс, - то да. Но я не прошу никого из вас прикасаться к нему или вообще что-нибудь делать. Если в приборе есть хоть капля дьявольщины, всю ответственность за совершенный грех я беру на себя.
Угрожающим жестом Великий Магистр простер свой железный посох по направлению к аппарату, и губы его беззвучно зашевелились, произнося очищающее заклинание. Узколицый советник по правую руку владыки улучил момент и склонился к уху Магистра. Колючие рыжие усы приблизились к щеке правителя, и тот раздраженно отстранил назойливого приближенного.
- И что же связывает ваш сатанинский аппарат и золото, которое назначено для спасения жизни вашего соотечественника?
Пониетс опустил руку на центральную камеру прибора и стал легонько поглаживать закругления ее стенок.
- Эта машина способна превратить дешевое для вас железо в червонное золото наивысшего качества. Железо, ваше преосвященство, отвратительное железо, гвозди кресла, на котором вы восседаете, арматуру стен этого здания - в сверкающее, тяжелое, желтое, прекрасное золото!
Пониетс ощущал, что дело летит в тартарары. Как правило, прошлые его торговые сделки совершались легко и изящно; сегодняшняя же спотыкалась, как подбитый космический тяжеловоз. Впрочем, Великого Магистра интересовал конечный результат, а не способ изложения сути.
- Ага, превращения! И в прошлом нашего королевства встречались наивные глупцы, верящие в такую возможность. За свою кощунственную наглость им пришлось дорого заплатить!
- Но успеха им удавалось добиться?
- Никогда! - казалось, воспоминания на эту тему доставляли Магистру какое-то злобное удовлетворение. - Если бы они смогли преуспеть в создании золота - в самом факте удачи лежало бы прощение. Но провал неизбежно приводит к смерти. Прошу вас, сделайте нечто подобное с моим посохом! Ну же!