Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Калибан (Калибан - 1)

ModernLib.Net / Научная фантастика / Азимов Айзек / Калибан (Калибан - 1) - Чтение (стр. 7)
Автор: Азимов Айзек
Жанр: Научная фантастика

 

 


      А полицейским приходится ловить и арестовывать преступников, иногда драться с ними и даже причинять им вред. Естественно, на такое роботы не годятся. Более того - даже самые приспособленные для полиции роботы не могут выполнять работу, связанную с прямым, зачастую непредвиденным контактом с преступниками.
      Для преступника на Инферно было жизненно важно уметь управляться с роботами - точными приказами и внешне логичной ложью. Даже Дональда шериф допускал к преступникам очень выборочно и под строгим контролем. Если оставить Дональда наедине с каким-нибудь искушенным злодеем, никогда не знаешь наверняка, не отыщет ли преступник лазейку в Трех Законах, чтобы заставить робота отпустить себя.
      Другими словами, из роботов никудышные полицейские, зато прекрасные пожарные.
      Правда, с этим пожаром вряд ли могли бы справиться даже самые лучшие из них. Старые заброшенные склады были чем-то вроде сараев, в которые сваливали всякое ненужное барахло. А этот к тому же был сделан не из огнеупорного материала - неразумная скупость, которая оказалась столь пагубной в эту ночь. Склад загорелся, как факел. И сейчас, через каких-то сорок минут после начала пожара и через полчаса с того времени, как прибыли бригады пожарных, от здания остался только полуобвалившийся каркас из балок, окутанный клубами дыма.
      Но командир пожарных обнаружил внутри кое-что весьма примечательное и вызвал сюда шерифа. Покореженные обломки не меньше чем полудюжины разрушенных роботов, горка пустых бутылок из-под спиртного и всякая всячина, несомненно, оставшаяся после спешного бегства, - это не могло не заинтересовать Крэша, спал он или не спал. Но все, что он действительно хотел здесь увидеть, - это обгоревшие остатки форменной кепки кого-нибудь из рабочих-поселенцев.
      Крэш подстегнул свой охотничий инстинкт. Часа не прошло с тех пор, как здесь, на этом месте, бесчинствовала шайка поселенцев, разрушавших роботов! Они подожгли склад, чтобы замести следы, но это у них не сработало.
      Черт возьми, а ведь за ними придется побегать! Может, хватит с него и дела Фреды Ливинг? Проклятие, ну почему он должен одновременно вести два таких важных дела?! Что ж, это будет нелегко, но ничего другого не остается.
      Последние искры погасли под струями воды, роботы-пожарные убрали свои шланги и приступили к расчистке пепелища. Тут же к ним присоединились полицейские роботы-наблюдатели. Высокие, тонкие роботы, созданные для того, чтобы повсюду совать свой любопытный нос, и другие, совсем миниатюрные, предназначенные, чтобы забираться в самые труднодоступные уголки, и еще пара-тройка разных роботов облепили остатки склада, как рой работящих пчел. Крэш шагнул было к полуразрушенному зданию, но тут Дональд придержал его за рукав. Альвар даже не удивился.
      - Сэр, вам не стоит входить внутрь, - сказал верный робот. - Там могли остаться тлеющие головни. Кроме того, крыша может в любую минуту рухнуть.
      - Посмотри на роботов-пожарных, - мягко отстранил его Альвар. - Никто из них и не попытался меня остановить. Значит, опасности нет. Если что-нибудь снова загорится, они быстро с этим управятся. Пойдем со мной. Давай посмотрим вместе!
      - Хорошо, сэр, - немного неуверенно согласился Дональд.
      Крэш прошел внутрь сгоревшего склада, достал карманный фонарик и осветил заваленный обломками пол. Там творился сущий кошмар: повсюду грудами лежали куски отвалившейся штукатурки, покрытые слоем намокшего пепла и пены из огнетушителей, разномастные куски роботов, оставшиеся после бесчинства поселенцев. Желанная улика не спешила показываться на глаза. Трудно представить, как на месте преступления могут одновременно работать полицейские роботы-исследователи и пожарные, но и те, и другие были настоящими мастерами своего дела. Что ж, пусть работают.
      А в чем он сам был мастером? Невеселый вопрос, особенно когда видишь, на что способны твои роботы, - они могут такое, о чем тебе не приходится и мечтать! Но на этот раз Альвар знал ответ: он умеет думать, он способен разобраться во всех хитросплетениях человеческой психологии, особенно психологии преступника, он, шериф, способен поставить себя на место своей дичи. Альвар Крэш знал, как рассуждают все те, кого он когда-либо преследовал. Так было во все времена: из хорошего полицейского мог бы получиться удачливый преступник.
      "Что ж, пора подумать так, как думают эти преступники", - решил Крэш. Часть истории и так понятна. Шайка подвыпивших рабочих-поселенцев решила немного поразвлечься и, скажем, отплатить Железноголовым за вчерашние беспорядки в Сеттлертауне. Правда, они могли об этом и не задумываться. Они встретились здесь или пришли сюда все вместе. Как? Скорее всего на аэрокаре. Они пробрались в эту часть города незамеченными и должны были быть готовыми быстро отсюда убраться, если появится полиция.
      Прийти и уйти. Прийти и уйти. Но что-то не укладывалось в картину. Ага, пожар! Наверное, что-то не так с этим пожаром. Конечно! Причина пожара. У них не было никаких причин поджигать этот склад. Пожар не скроет следы преступления - все равно останутся обломки разрушенных роботов. Более того, огонь привлечет внимание пожарников, а за ними и полицейских. Если бы бандиты просто убрались восвояси, прошли бы недели, а то и месяцы, прежде чем кто-нибудь случайно заглянул в этот склад.
      Значит, пожар начался случайно? Пьяные поселенцы, случайный выстрел из бластера попал во что-то горючее - может, так все и произошло?
      И что тогда? Паника. Все рванулись к выходу, к поджидавшему снаружи аэрокару. Спиртное. Все они были изрядно навеселе, в панике ломились в дверь... возможно, кто-то оказался не таким расторопным, как остальные. Может, кто-то из них не успел забраться в аэрокар, прежде чем перепуганный до чертиков водитель поднял машину в воздух?
      Тогда...
      - Дональд! Пошли четверку роботов-наблюдателей обследовать местность вокруг склада, пусть ищут потерпевших.
      - Потерпевших, сэр? - переспросил Дональд, отрываясь от своих исследований.
      - Поселенцы убегали отсюда в спешке. Что, если они не все успели сесть в аэрокар, а водитель то ли спьяну, то ли с перепугу не додумался пересчитать пассажиров? Кто-то из них мог остаться здесь.
      - Да, сэр! Я передам ваш приказ.
      Тотчас же с десяток роботов-наблюдателей выбрались из развалин и отправились обыскивать окрестные улицы.
      Дональд снова склонился и стал методично осматривать пол сгоревшего склада.
      Крэш проводил взглядом роботов-наблюдателей и вернулся к своим размышлениям. Паническое бегство. Дверь. Свалка у выхода, каждый спешит выбраться поскорее, за спиной уже бушует пламя. Они могли обронить что-нибудь в этой толчее, какую-нибудь вещицу, по которой можно будет опознать владельца.
      Шериф осмотрел покосившийся остов здания, прикидывая, где мог находиться выход. Вон там, посредине южной стены. Он неторопливо направился туда, тщательно освещая дорогу фонариком, высматривая по пути что-нибудь интересное на заваленном мусором полу. Конечно, роботы сделают это лучше его, они могут найти что-нибудь, что он пропустит. Но он подскажет, где лучше всего искать.
      Медленно и осторожно он добрался до остатков двери и вышел наружу. В этой части города не было тротуаров. И за дверью склада оказалась обычная утоптанная тропинка. Крэш даже не пытался разобраться в невообразимой путанице самых разных следов на тропинке. В полицейской лаборатории компьютер проанализирует эти следы и восстановит ход событий. Крэш, по крайней мере, не стал добавлять к этим отпечаткам свои, осторожно ступая на нетронутые места рядом с дорожкой.
      Он искал не следы, а вещи, которые поселенцы могли обронить в спешке. Что-нибудь, что могло навести на определенного человека, подсказать его имя. Лучше всего, конечно, чтобы это был бумажник или личная карточка, но Крэш на это даже не рассчитывал. Однако есть еще множество мелочей, не таких определенных, конечно, как фотография на личной карточке, но в конце концов и они могли навести на верный след. Бутылка, на которой остались отпечатки пальцев, клочок ткани из рубашки, зацепившийся за выступ двери, кусочек кожи, капля крови из царапины - ведь эти люди в панике рвались через узкую дверь из горящего здания! Волос, обломанный ноготь - все, по чему можно будет определить код ДНК.
      Альвар не искал отпечатки подошв, но он их нашел. Следы, которые вели внутрь, шли поверх всех остальных - значит, он входил сюда последним. И еще одна цепочка тех же самых отпечатков, затоптанная множеством других ног, - от двери. Ясно, что вышел он первым. И обе цепочки следов, и внутрь, и наружу, оставил тот, кто шел размеренным и спокойным шагом, не торопясь. Он, единственный из всех, не бежал.
      Цепочка следов, которые шериф прекрасно рассмотрел прошлой ночью. Очень характерные отпечатки ног робота.
      Альвар Крэш долго стоял, уставившись на эти следы, прикидывал, что же может означать эта находка? Обдумал не раз и не два все объяснения, какие только могли прийти в голову. Он старался успокоиться, прийти в себя от изумления. Этот робот пришел последним, вышел первым, и здание сгорело!
      Сердце бешено колотилось. Должна быть другая разгадка, другое объяснение! Но больше он не мог закрывать глаза на очевидное.
      - Шериф Крэш! - Дональд снова выпрямился, держа что-то в руке.
      Альвар повернулся и пошел к нему, каким-то образом зная, что находка Дональда только подтвердит его самые худшие подозрения.
      Он приблизился к роботу и посмотрел, что лежит у того на ладони.
      Это был бластер, вернее, остатки бластера той модели, что в ходу у поселенцев.
      И только могучая рука робота могла смять этот бластер в лепешку.
      7
      Через час после того, как Дональд нашел раздавленный бластер, роботы-наблюдатели обнаружили в одном из соседних зданий забившуюся в угол перепуганную женщину из поселенцев. У нее началась дикая истерика от одного только вида роботов.
      Крэш подумал, что при данных обстоятельствах у нее имелась-таки причина бояться роботов. Альвар велел отвести женщину к его аэрокару. Он сам открыл перед ней дверцу и усадил на сиденье в тихой, уютной кабине. Не время было арестовывать ее или предъявлять какие-то обвинения. Шерифу срочно нужны были новые сведения, а с человеком в таком состоянии, как она, лучше обходиться ласково, а не грубо. Так что грубости придется отложить на потом. Альвар сел рядом с женщиной и подал ей стакан воды. Чертовски неудобно, что Дональд не может присутствовать при этом разговоре, но было ясно, что этой дамочке сейчас нельзя показывать никаких роботов.
      - Все хорошо, успокойтесь, пожалуйста! - мягко и негромко сказал шериф. - Ну же, успокойтесь! Все прошло. Вы ведь из поселенцев? Как вас зовут?
      - Санти Тимитц. Я работаю агрономом в центральной секции Сеттлертауна, - дрожащим голосом ответила женщина.
      - Вот и хорошо. Не могли бы вы рассказать, что здесь, собственно, произошло? Что вы делали на этом складе? - Альвар старательно выбирал слова, стараясь не перегнуть палку. Сейчас женщина была настроена на общение. Ее настолько перепугало случившееся с ней в эту ночь, что она готова была рассказать Альвару все, что угодно. Но такие приступы откровенности быстро проходят.
      - Кру-круш-шили ро-ро-ро...
      Крэш закончил за нее:
      - Крушили роботов. Мы так и думали, но хорошо, что теперь вы это подтвердили. Ну что ж, это, конечно, серьезное преступление, вы ведь знаете. Вам грозят крупные неприятности, Тимитц. Но если вы поможете следствию, вам это зачтется...
      - Я н-не стану закладывать своих! - перебила она, подняв на Альвара глаза, полные слез.
      Крэш осторожно взял ее за руку.
      - Я и не прошу вас об этом.
      "По крайней мере, сейчас, - подумал он. - Может, спрашивать об этом и вовсе не понадобится. Даже одно ее имя - лучшая зацепка изо всех, какие у меня когда-либо были".
      - Я хотел бы узнать, что у вас пошло не так? Ситуация вышла из-под контроля, это понятно. Каким образом? Ваши друзья подожгли дом, чтобы замести следы? - Крэш не верил больше в такую возможность, но это вполне годилось, чтобы разговорить до смерти перепуганную женщину.
      - Нет! - почти выкрикнула она. - Мы ни за что не стали бы... Нет, нет! Было совсем не так!
      - Почему же тогда здание загорелось?
      - Это все робот! Рэйбон раскручивал робота. Он хотел заставить робота разрушить самого себя, а тот отказался и собрался уходить. Рэйбон приказал ему остановиться, но робот не послушался...
      - Погодите-ка. Робот, и не подчинился прямому приказанию?! переспросил Крэш. Он порадовался про себя, что женщина сгоряча выдала имя одного из своих сообщников. Пусть себе болтает и дальше, выбалтывает побольше разоблачительных подробностей. Но зачем нести откровенную чушь вроде того, что она сказала потом?
      Тимитц внезапно насторожилась. Она заглянула шерифу в глаза и сказала:
      - Да, так и было. Трудно так вот сразу рассказать, что произошло, - все это случилось так быстро! Рэй... э-э... человек, который дразнил робота... Он велел роботу остановиться и сказал, что это - приказ, но робот не послушался.
      - И что случилось потом?
      - Он - этот человек - направил на робота бластер и снова приказал остановиться.
      - И тот остановился?
      - Нет. Не остановился! - Голос женщины снова сорвался почти на визг. Ужасная тварь выхватила у Рэйбона бластер, раздавила его и отшвырнула в сторону! Бластер взорвался, во все стороны посыпались искры. И начался пожар! А Рэйбон бросился на робота. И робот отшвырнул его в сторону грубо и сильно! А сам вышел, даже не оборачиваясь. Склад уже горел, и все в панике кинулись наружу...
      - Погодите. Вы что, хотите сказать, что робот устроил поджог, хотя в здании находились люди? И робот не выполнил приказ, напал на человека и ушел, оставив нескольких людей в горящем доме?! - переспросил Крэш, не желая верить тому, что услышал, не желая верить следам возле сгоревшего склада и вещественным доказательствам, собранным в "Лаборатории Ливинг" прошлой ночью.
      Санти Тимитц смотрела на него полными слез глазами, ее лицо было перекошено от страха.
      - Да, да, все так и было! Я знаю про ваши Законы, которые говорят, что робот не мог такого сделать, но это было! - Женщина почти кричала, у нее снова начиналась истерика. - Это было! Это было!!! Это правда! Этот робот - сумасшедший!
      Крэш встал, прошелся по салону аэрокара. Наконец остановился возле Тимитц и заговорил:
      - Повторите, пожалуйста, я должен быть совершенно уверен, что правильно вас понял. Значит, робот не подчинился приказу, потом отнял у человека оружие, поджег здание, сбил человека с ног и ушел, оставив горящий склад с людьми, которые могли заживо сгореть? Он не вернулся, не попытался оказать помощь или кого-нибудь спасти?
      - Да, так все и было! Так и было! Рэйбон выбрался наружу, мы все выбрались наружу, никто не погиб, но этот робот и не думал нам помогать! Он просто ушел!
      Крэш смотрел на нее сверху вниз. Ему отчаянно хотелось нажать, припереть ее к стенке и заставить повторить все еще раз. Но он хорошо разбирался в людях и понимал, что, если сейчас снова станет спрашивать об этом, женщина подумает, что он ей не верит - а он и вправду не верил. Но тогда она станет оправдываться, разозлится на него. Сейчас она от страха готова выложить всю правду, а злость заставит ее собраться. Лучше пусть останется как есть, нельзя давать ей возможность успокоиться - а то начнет выдумывать всякое, выгораживать своих приятелей! Так что придется подождать, расспросить о чем-нибудь другом, пока она испугана, пока она говорит правду.
      - Значит, ваши друзья все сели в аэрокар, и тот, кого ударил робот, тоже, а вы не успели? Как так получилось? Наверное, они за что-то на вас разозлились? - Альвар постарался придать своему голосу легкий оттенок удивления и неуверенности. Это не даст непосредственных результатов прямо сейчас, но потом... Потом, когда она вернется домой, успокоится, перестанет дрожать от страха - непосредственная опасность уступит место неприятностям с законом, в которые она влипла. И тогда этот легкий полунамек может подтолкнуть ее к предательству соучастников. Они ведь бросили ее чуть ли не на съедение волкам! Крэш всегда бывал очень терпелив и внимателен, когда работал с подозреваемыми. И всегда смотрел далеко вперед, играя на их чувствах.
      - Что вы, они ни за что бы меня не бросили специально! Просто так вышло - совершенно случайно! - принялась убеждать его Санти. Но, видно, сама она была не так уж и уверена в своих словах - слишком старалась убедить в этом Крэша!
      - Конечно, раз вы так считаете. Но как же все-таки это случилось?
      - Я бежала изо всех сил, от страха все мысли спутались. Увидела какую-то дверь и спряталась там. А потом приехали пожарники, зажгли прожектора, везде забегали люди и роботы. Роботы! Я боялась пошевелиться. А потом меня схватили.
      Тимитц, похоже, сумела взять себя в руки. Она говорила спокойно, глядя шерифу в глаза. Альвар смотрел на ее бледное маленькое личико и думал, что вот перед ним - "крушитель роботов", варвар, преступница, пьяница, поселенец. Он ненавидел таких людей. Но эта маленькая женщина была до чертиков напугана сегодняшней ночью. Все кошмарные роботы из детских страшилок, которыми мамаши поселенцев пугают детишек, ожили и набросились на бедную малышку. Альвар неожиданно понял, что ему жаль эту женщину. Он вздохнул и отвернулся к стене. Больше он ничего от нее не добьется, даже если просидит здесь всю ночь. Пора идти!
      - И последний вопрос, - мягко сказал шериф, все еще глядя в стену. Этот робот, какой он с виду?
      Женщина вздрогнула.
      - Высокий. Красный, с голубыми глазами. Под два метра ростом, крепкого сложения. Он сказал, что его зовут Калибан.
      - Он называл свое имя? - удивился Альвар. За каким чертом робот, который собирался напасть на людей, сказал им свое имя?!
      Хотя... Этот робот мог назвать и чужое имя... Да, он мог соврать. Альвар сознавал, что, по идее, роботы всегда говорят только правду, но относится ли это к роботу, который способен бросить людей в горящем доме?
      И это имя! Калибан... Где-то он его уже слышал.
      Ладно, это потом. Крэш снова взглянул женщине в лицо и спросил:
      - Значит, вы с ним разговаривали?
      Тимитц снова насторожилась.
      - Да. Разве я вам не сказала?
      Крэш только покачал головой. Чем дальше - тем запутанней, бессмыслица какая-то!
      - Сейчас вас на другой машине отвезут туда, где можно будет немного отдохнуть. Нам с вами предстоит еще о многом поговорить.
      - Я так понял, ты все уже знаешь? - спросил Крэш, устраиваясь на сиденье второго пилота. За окном, на фоне ночного неба, возвышались гордые башни далекого города. Крэш ужасно устал и передал управление роботу.
      - Да, сэр. Внутренний передатчик из кабины хорошо воспроизводил разговор, - ответил Дональд. - Правда, камера стояла не под самым лучшим углом.
      - Так получилось. Ладно, что ты можешь обо всем этом сказать? Будем считать, что она говорила правду.
      - Судя по тому, что я видел и слышал, - она действительно верила в то, о чем говорила. Она вела себя вполне естественно. Звуковая палитра голоса отражала сильное волнение, но не ложь. Мимика, жесты - все подтверждает, что эта женщина говорила правду. Конечно, есть люди, которые после специальной подготовки могут даже в стрессовом состоянии лгать, достоверно изображая искренность. Нормальных людей, когда они лгут, выдает дрожь в голосе, расширение зрачка, еще кое-какие невербальные признаки. А специально подготовленный человек может все это симулировать.
      - И если эта женщина - агент поселенцев, заброшенный специально для того, чтобы такими слухами расшатать наше общество, она наверняка прошла хорошую подготовку! И если бы я задумывал подкинуть нам "свидетеля" инсценированного нападения робота на людей, я бы сделал все так, как сделали они.
      - Сэр, должен вам напомнить, что если события развивались так, как нам кажется, - то скорее всего их смысл должен представляться таким, как есть на самом деле.
      - О чем это ты?
      - При всем моем уважении, позвольте заметить: вы по-прежнему пытаетесь доказать, что робот не мог этого сделать, что это все подстроили поселенцы, чтобы выбить нас из колеи. Боюсь, выбора у нас нет, хоть это и самое невероятное предположение, с которым очень трудно согласиться, - я, по крайней мере, пошел на это весьма неохотно. Но мадам Велтон права: мы обязаны принять самое простое объяснение. Это значит, что робот, вероятно, все же способен нападать на людей - потому что именно это и произошло!
      Несколько секунд в кабине аэрокара стояла гробовая тишина.
      Наконец Крэш заговорил:
      - Я всегда восхищался, как здорово у тебя получается поставить меня на место! Да так, что я даже не всегда успеваю это заметить. Ты прав, конечно. Я должен смириться - все действительно так и произошло. Надо будет хорошенько поразмыслить над этим сегодня ночью.
      - И еще, сэр. Это имя. Калибан.
      - Да, кстати! Мне оно тоже показалось знакомым. Что это за имя?
      - Вы наверняка слышали его, еще когда договаривались с Фредой Ливинг о заказе на создание и специальную подготовку... меня. Так вот, у мадам Ливинг есть список имен персонажей из пьес древнего писателя по имени Шекспир. Она всегда называет тех роботов, которых создает сама, именами этих персонажей.
      - Точно! Я видел твое имя у нее в списке.
      - Конечно, сэр! Имя Калибан - тоже оттуда.
      - Это почти доказывает, что сегодняшний красный робот - тот же самый, что вчера ночью оставил кровавые отпечатки на полу "Лаборатории Ливинг".
      - Почти, сэр? По-моему, не может быть никаких сомнений!
      - Многие знают, откуда Фреда Ливинг берет имена для своих роботов. Если кто-то хочет очернить ее, он мог назвать робота именем из того же списка. Согласен, это звучит не очень убедительно, но вся эта история такая странная... Поэтому нам лучше не спешить с необоснованными выводами.
      - Да, сэр. Кстати, мы уже почти дома.
      Аэрокар пошел на посадку, плавно опускаясь к площадке на крыше дома. Альвар вздохнул с облегчением. У него был чертовски длинный день. Два длинных дня, слившиеся в один. И вот наконец можно будет отдохнуть - если повезет. Альвар спрыгнул с подножки аэрокара на посадочную площадку крышу собственного дома. Постоял немного возле машины, с наслаждением вдыхая прохладный ночной воздух. Потом пошел в дом, спустившись на лифте, а не по лестнице, как обычно. Он смертельно устал. Лифты - это для немощных стариков, но сегодня ночью он чувствовал себя настоящей старой развалиной.
      Альвар так устал, что не стал даже сопротивляться, когда Дональд потащил его под горячий душ, прежде чем уложить спать. Дональд, как всегда, был прав. Тонкие струйки теплой воды смыли напряжение с его утомленного тела, разгладили узлы затекших мышц. Шериф Крэш покорно позволил Дональду осушить свое тело струями теплого воздуха и надеть на себя ночную рубашку. Наконец он рухнул в постель. Заснул Альвар прежде, чем голова коснулась подушки.
      И снова проснулся, не успев даже почувствовать, что спал.
      Дональд склонился над ним, осторожно тряся за плечо.
      - Сэр! Проснитесь, сэр!
      Альвар хотел было отмахнуться, заспорить. Если бы его будил человек, он бы так и сделал. Но сознание шерифа мгновенно проделало логический расчет, который становится второй натурой у тех, кто долго живет среди роботов. Дональд знает, как ему нужно выспаться, и не стал бы будить, если бы не случилось что-то очень важное, ради чего стоило проснуться. Таким образом, если его разбудили - значит, возникли какие-то серьезные проблемы.
      Альвар сел в кровати, спустил ноги на пол и встал. Дональд отступил, чтобы ему не мешать.
      - В чем дело, Дональд?
      - Фреда Ливинг, сэр!
      Альвар быстро глянул на Дональда и внезапно почувствовал, что сердце его готово выпрыгнуть из груди. Он с нетерпением спросил:
      - Что с ней?
      Одно из двух: или она внезапно умерла, или...
      - Только что сообщили из госпиталя. Она пришла в себя!
      8
      Йомен Терах сидел в коридоре госпиталя и ждал, стараясь не волноваться, хотя при данных обстоятельствах это было весьма непросто. Он смотрел, как у дверей палаты, где лежала Фреда Ливинг, беспокойно меряет шагами коридор Губер Эншоу. Постепенно он расстраивался все сильнее. Он даже разозлился. Ну почему это жалкое ничтожество не могло посидеть дома подольше?! Нет, ему надо было выползти из своей норы именно сегодня и прицепиться к старому доброму Йомену Тераху!
      Йомен изо всех сил старался выкинуть из головы этого Губера Эншоу. Он разглядывал врачей и медицинских роботов, непрестанно входивших в палату Фреды Ливинг и выходивших обратно, и бесстрастных роботов-караульных, огромных, небесно-голубого цвета, застывших по обеим сторонам двери. Караульные наотрез отказались впустить их с Губером внутрь. Они не обратили внимания ни на какие доводы и убеждения, уговоры и протесты.
      И вот Губер Эншоу, профессиональный роботехник, который знал роботов как свои пять пальцев, снова пытается к ним подступиться и уговорить впустить их. Йомен покачал головой и беззвучно выругался. За последние два дня он и так извелся донельзя, не хватало только увидеть, как Губер у него на глазах докажет свою никчемность!
      - Да перестань ты бегать, как заведенный! - не выдержал Терах. - Оставь в покое этих чертовых роботов! Иди сюда, сядь и постарайся успокоиться!
      - Но она же пришла в себя, а эти не дают нам с ней поговорить! воскликнул Губер, подходя к Тераху. Он присел на диван рядом со своим коллегой - не откинулся на спинку, а пристроился на самом краешке.
      Йомен прислонил голову к стене за диваном и вздохнул.
      - На месте полицейских я бы тоже не разрешил нам с ней говорить, бесстрастно сказал он. - Нетрудно догадаться, что оба мы подозреваемые в этом деле.
      - Подозреваемые! - взорвался Губер, подпрыгнув на месте от неожиданности.
      Йомен насмешливо фыркнул.
      - Только не надо принимать это так близко к сердцу! Не думаю, что Крэш сумел за это время докопаться до чего-то стоящего. Ему просто не за что ухватиться. Кого же подозревать, кроме нас, если выбирать не из кого? На Фреду напали в твоей лаборатории, а я был дома. Вряд ли Крэш упустил из виду, что я живу в каких-то двух шагах от "Лаборатории Роботов Ливинг". А больше там никого не было. Так кого еще ему подозревать? - Йомен глянул на своего товарища и поразился. Губер явно был в шоке от услышанного, как будто его застали врасплох. Странно, он же высказал самые очевидные выводы, чему тут удивляться?
      Только... Может, это вовсе не удивление? Может, за этой реакцией кроется что-то другое? Терах впервые задумался, какую же роль Губер Эншоу на самом деле играл во всей этой истории. Ну, в интриганы он совершенно не годится. Однако ни для кого не тайна - об этом невероятном случае долго чесали языками все сотрудники "Лаборатории Ливинг", - что у Губера Эншоу, единственного из всех мужчин планеты, страстный роман с Тоней Велтон, предводительницей поселенцев на Инферно. Один из самых громких романов, между прочим! Как обычно, единственный, кроме шефа, человек в "Лаборатории", который об этом не знает, сам Эншоу. Но если у человека столько скрытых талантов, что он способен управиться с этой драконицей, что еще в его власти?
      Правда, сейчас издерганный, съежившийся от страха Губер Эншоу ничуть не походил на убийцу.
      - Тебе придется с этим смириться, старина Губер, - сказал Терах. Шериф всерьез собрался долго и пристально присматривать за нами обоими!
      От этого заявления Губер снова вздрогнул и побледнел еще сильнее.
      - Но... но у нас нет мотивов для преступления! - попытался возразить он.
      Йомен снова прислонил голову к стене и вяло, как бы нехотя ответил:
      - Ха! Губер, ты меня удивляешь. Наша "Лаборатория" - просто рассадник всяких склочников и карьеристов. Кто из нас хоть раз не устраивал скандалы кому-нибудь из коллег? А уж у нас с тобой и Фредой за эти годы недоразумений хватало.
      - Но ведь это самое обыкновенное расхождение во мнениях, и касается оно только нашей работы! - натянуто сказал Губер. - Да, бывало, что мы ссорились, но это же не повод для убийства!
      - Может, и нет, но ведь у кого-то же такой повод нашелся! А полиция будет цепляться ко всему, что угодно, к любой мелочи. И уж можешь мне поверить, людей отдают под суд и признают виновными и с меньшими доказательствами, чем склоки на работе.
      Губер повернулся к Тераху и указал рукой на дверь Фреды Ливинг.
      - Но разве то, что мы с тобой пришли ее проведать и сидим здесь, разве это не говорит в нашу пользу? Разве это не доказывает, что мы друзья?
      Йомен удивленно поднял брови и снова взглянул на товарища. И как можно быть таким наивным? На первый взгляд их обоих привело сюда нечто большее, чем дружба. Интересно, что на уме у этого Губера? Судя по его достижениям, не так уж он бестолков, как может показаться. Но, с другой стороны, научные гении обычно плохо разбираются в делах мирских... Йомен грустно улыбнулся и потрепал товарища по плечу.
      - Губер, старина! Мы должны признать очевидное, хотя бы сами перед собой. В конце концов, оба мы пришли сюда повидаться с Фредой, чтобы договориться, что мы будем рассказывать одно и то же. Естественно, шерифу Крэшу говорить об этом не нужно, но он и так это заподозрит. Что ж, по большому счету, все так и есть.
      Губер собрался было ответить, но тут он увидел за спиной Тераха что-то такое, от чего мигом закрыл рот. Йомен хотел повернуться и посмотреть, что там, но это не понадобилось.
      Мимо прошел шериф Альвар Крэш, осунувшийся, невыспавшийся, но, как всегда, подтянутый и бдительный. На них Крэш даже не взглянул. Но за шерифом шел его робот. А роботы всегда все замечают. И никогда ничего не забывают.
      Фреда Ливинг села в постели и нетерпеливым жестом отослала прочь белых роботов-сиделок. Она пришла в себя совсем недавно - всего пару часов назад, - и все это время ей постоянно взбивали подушки и поправляли одеяло. Фреда устала от назойливых сиделок.
      - Оставьте меня в покое! - резко сказала она. - Я чувствую себя прекрасно.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25