Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хоровод

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Научная фантастика
Серия: Рассказы о роботах
Аннотация:

На Меркурии высадились Майк Донован и Грегори Пауэлл вместе с роботом СПД-13, или Спиди, как его ласково называли. Посланный на озеро за селеном для солнечных батарей робот, почему-то не возвращался уже в течение пяти часов. Определив по радару местонахождение Спиди, исследователи были крайне удивлены…

  • Читать книгу на сайте (37 Кб)
  •  

     

     

Хоровод, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (34 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (18 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (16 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (18 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Огнезвёзд комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    А я не знал,что Звёздный луч кошка,я-то дурак,думал он кот,а может котов вобще нет,только кошки.Отвечай,ты-же тут "Самый умный".

    виталий комментирует книгу «Попытка возврата -2» (Николаевич Конюшевский):

    книжка развлекательная а не историческая и относиться к ней надо именно так. достаточно легкая и забавная-книга в дорогу а не для вдумчивого чтения)если хотите вещь из этой же серии,но на порядок серьезнее, читайте "черные бушлаты" контаровича.

    Александра комментирует книгу «Александра - наказание Господне» (Мельникова Валентина Александровна):

    Книга супер, читайте! Я прочитала не один раз и всегда на одном дыхании!

    Диана комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

    Обожаю Драйзера, замечательный писатель! Мое знакомство с ним началось с этой книги, мне тоже очень понравилась! После прочитала "Сестру Керри", тоже очень хорошая книга, очень нравится, как он раскрывает внутренний мир своих героев.

    юрий комментирует книгу «Испытание огнем» (Орлов Алекс):

    просто опупеная книга

    ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

    поскорее бы прочитать

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    ОЛьга комментирует книгу «Ярость дьявола» (Али Вали):

    а есть продолжение??

    Петр комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

    Карина, это "Государственный человек" на английском языке. На этом сайте его можно прочесть и по-русски. Так будет понятнее.


    Информация для правообладателей