Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Есть многое на небе и земле…

Автор: Азимов Айзек
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Рассказы о демоне Азазеле
Аннотация:

Еще один знакомый Джорджа из рассказа Айзека Азимова «Есть многое на небе и земле…», относящегося к циклу о демоне Азазеле, Виссарион Джонсон был выдающимся экономистом и когда ему предложили пост председателя престижного экономического клуба, тот заволновался. Первый председательствующий пробыл на своем посту 32 года, второй – 16, третий – 8, четвертый – 4, а пятый 2 года. Стало быть Джонсону предстояло прожить лишь год, если следовать этой аналогии. Джордж попросил Азазела…

  • Читать книгу на сайте (22 Кб)
  •  

     

     

Есть многое на небе и земле…, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (25 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (11 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (25 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Очень хорошая книга!В школе много читать задают.

    Карри комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    спасибо за рекомендацию.всегда легче определиться, когда есть чьё-то неравнодушное мнение. Жаль, что по Наталье Щерба(серия"Быть ведьмой") - всего одна книга выложена.Поправьте дело!Добавьте публикацию!

    юрии комментирует книгу «Драма на Бульваре Бомарше» (Сименон Жорж):

    спасибо за книги перечитываю мегре

    Елена комментирует книгу «Чапаев и пустота» (Пелевин Виктор Олегович):

    я тоже нигде не могу найти эту книгу бесплатно.. зачем писать "скачать бесплатно", если дается ссылка на сайт, где надо платить?????

    Аля комментирует книгу «Поп» (Александр Сегень):

    Очень хорошая захватывающая книга

    Ромасик комментирует книгу «Дом вверх дном» (Крюкова Тамара):

    Книга суперская

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Илья комментирует книгу «Записки санитара морга» (Артемий Ульянов):

    Качественная проза, советую всем. Но 18 +


    Информация для правообладателей