Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возможны варианты

Автор: Азерников Валентин Захарович
Жанр: Драматургия
Аннотация:

По этой пьесе был снят известный художественный фильм "По семейным обстоятельствам".

Галина Павловна – еще достаточно молодая и привлекательная женщина становится тещей, а в скором времени и бабушкой. Новое амплуа дается ей с трудом, конфликты между членами семьи учащаются. Тогда она решает разменять свою квартиру, где она живет вместе дочерью и ее семьей. Но встреча с обаятельным мужчиной благополучно разрешает "квартирный вопрос": она переселяется к избраннику. Однако роли меняются: она сама становится невесткой, и на собственном опыте узнает, что значит жить с родителями.

Из этого получилась нескучная история о советской семье.

  • Читать книгу на сайте (97 Кб)
  •  

     

     

Возможны варианты, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (147 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Татьяна комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Вы просто Перси Джексон не читали. Мифы древней Греции очень круто. я книгу таких мифов 300 страниц всего за 4 часа прочитала.

    сергей комментирует книгу «Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм» (Уиндэм Джон):

    здравствуйте!А где роман "ОТКЛОНЕНИЕ ОТ НОРМЫ"???

    ильдар комментирует книгу «Гостья из будущего» (Кир Булычев):

    нармально такто

    Виктор комментирует книгу «Лечиться будем» (Лукин Евгений Юрьевич):

    Политик - это диагноз. Нет политических убеждений, есть болезни. Лукин только добавил чуть абсурда. С юмором и интересно.

    SanayoScanA комментирует книгу «Третье яблоко Ньютона» (Елена Котова):

    Прочитана буквально за несколько вечеров, даже обидно было прерываться на дела. Захватывающий сюжет, красивейшая любовная линия. Отлично!!

    ксения комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    это очень интересный рассказ он мне очень нравится

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Елена комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

    закончив все серию этих книг, я осиротела((( супер!!!

    Артур комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    А где ссылка на скачивание???!!!


    Информация для правообладателей