Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Imperium

ModernLib.Net / Современная проза / Айзенберг Александр / Imperium - Чтение (стр. 8)
Автор: Айзенберг Александр
Жанр: Современная проза

 

 


____________________

Они всегда правили франками. Короли франков. Их владыки.

____________________

Жена короля Клодио, будучи беременной, пошла купаться в море.

Волны нежили ее. И вдруг она услышала голос. Он звал, манил… Тело ее затрепетало. Вот зверь Нептунов… зверь…

Вот ты, моя королева! Ты моя! Моя!

Чувствовала она? Чувствовала?

____________________

Нашли королеву на берегу беременной во второй раз.

И родился сын – сын двух отцов – текла в его жилах кровь франкского короля и кровь чудовища моря.

____________________

Мег…

____________________

Меровей, сын короля франков, и франкский король… Он и его потомки – короли – колдуны… Короли – чудотворцы… Меро-винги.

____________________

Прикосновение рук Меровинга – исцеление страждущего – дивная сила королей франков!…

О, царь Соломон, сын Давида!…

Звери смиряются и падают ниц перед родом Меровингов… О, короли!… О, истинные короли!…

____________________

О, царь Соломон, сын Вирсавии!…

____________________

Красное пятно в виде креста у сердца…Крест… Красный крест у сердца Меровея и его крови… Красный крест…

____________________

Вот доблесть Меровингов – в их волосах! Вот доблесть! Сила их!

____________________

Тайна! Тайна!

Великая Тайна…

Начало…

____________________

Колена Израилевы! Двенадцать их и среди них – Вениаминово. И слышал Израиль слова Моисея:

«Возлюбленный Господом обитает у него безопасно. Бог покровительствует ему всякий день, и он покоится у него между раменами».

____________________

Небо над землей – почему всегда так? Вот это небо? Сила его огромна. Смирение земли перед ним. Вечное смирение.

____________________

Это – Вениамин!

____________________

Народ Израиля – народ пустыни. Они пришли туда, где сказано было, и каждое колено узнало свой удел. Получили сыновья Беньямина Целу, Елеф и Иевус, иначе Иерусалим. Отдал им Моше. Отдал в удел.

____________________

Сухая земля втягивает в себя влагу. И кровь. Темно-серое пятно. Пятно. Сухая земля.

____________________

Случилось так, как не должно было, но так случилось на сухой земле. Решили судьи Израиля: вина на колене Беньямина. Вина! И искупят они грех свой! Есть Закон там, где Бог. На его земле.

____________________

Страшен закон, ибо тяжесть его от Бога. 11 колен пошли против дома Беньямина. С мечами пошли они убивать. Нет. Слуги Закона – его рабы. Не преступают они, а лишь исполняют. Но страшен Закон.

____________________

Стучат колеса, и трещит под ними земля. Стучат колеса – гром Божий на Беньямина… 11 племен… 11 племен… Пятна на земле, над которой безжалостное небо. Исчезают пятна под солнцем…

____________________

– Никогда не дадим своих дочерей Беньямину!!!

– Да!!!…

____________________

«Поклялись Израильтяне в Массифе, говоря: никто из нас не отдаст дочери своей сынам Беньямина в замужество».

____________________

Почти весь дом Беньямина истреблен. Пролита его кровь. И как теперь возродиться этому роду?

____________________

«Пришел народ в дом Божий, и сидели там до вечера пред Богом, и подняли громкий вопль, и сильно плакали, и сказали: Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена?»

____________________

Судьи сказали: наследственная земля пусть останется уцелевшим сыновьям Беньямина, чтобы не исчезло колено от Израиля; но мы не можем дать им жен из дочерей наших. Ибо сыны Израилевы поклялись, говоря: проклят, кто даст жену Беньямину!

____________________

Поклялись… Поклялись… Поклялись…

____________________

Нельзя нарушать слова. Сила слова изреченного – сила, несокрушимая сила небесная, мощь ее – вся мощь… Нельзя трогать слово… Нет.

____________________

Нельзя трогать слово… Но пусть не исчезнет дом Беньямина. Никто не даст им жену, но пусть возьмут сами – и клятва не будет нарушена. Будет так. Закон…

____________________

Закон же исполнен: пусть сыны Беньямина: те, на ком вина, но спасшиеся от ножа 11 колен, уйдут в изгнание. Нет их! Нет!!!…

____________________

«Израилево колено Беньямина ушло в изгнание в Аркадию, что в центре Пелопонесса. Потом ушли они на Дунай и Рейн. Там пришли они к тевтонам. И от них – сикамбры. От народа моря – франки. Беньямин – отец Меровингов».

____________________

Клан Белы колена Беньяминова.

____________________

Меровей… Мег… Море…

____________________

Mitis depone colla, Sicamber, adora quod incendisti, incendi qoud adorasti.

____________________

Покорно склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.

____________________

Море…

____________________

Вёврский лес… деревня Баалон… между Стенэ и Орвилем город Авиот…

____________________

Бог отправляет своих избранников тайно…

____________________

Мазада – кровь под калигами легионеров – еврейская кровь – Мазада, но здесь умирали дети Израиля, и здесь они стояли насмерть перед римлянами…

____________________

Мег…

____________________

Грааль. Грааль. Тиферет. Грааль. Каббала. Грааль. Грааль: отшельник, мудрец, король, ребенок; принесенный в жертву Бог; пирамида, куб, красный крест.

Грааль!… Каббала.

____________________

Грааль… Saint Graal… San Graal… Sangraal… Sangreal… Sang Raal… Sang real… Sang Royal…

____________________

Королевская кровь!

____________________

Барабан бил – без конца – бил – выли трубы – гул! – гигантский ry-ул-Дам-Дам-Дам!

В-ва-а-а-ва-ммм!

Дам-Дам-Дам-Дам!

____________________

Кто дал франкам Святой Грааль?… Грааль… Грааль… В Галлии Sang raal – кровь королевская – франки и Она – из земли обетованной – оттуда пришла… Та, которая была рядом… с тем, кто из рода, царского рода, Давида…

____________________

Тайна… Тайна… Тайна…

____________________

Mer… Рыба… Mer… Меровей… Меровинг…

____________________

Царь! Царь! Царь!

____________________

Цари из рода Давида – Царь! Всемогущий государь, пришедший, чтобы принести не мир, но меч… Мир?… Мир?… Или…

____________________

Меч!… Меч!!! Меч!…

____________________

Merovee…

____________________

…adora quod incendisti, incendi qoud adorasti…

____________________

И вот царь Саул, помазанный пророком Самуилом из колена Беньямина – Первый царь Израиля… Первый.

Давид же из рода Иуды, и устроил он столицу в Иерусалиме. Тогда лишил он Вениамина и трона, и города. Горько изгоняемым царям.

____________________

Тот, кто из рода Давида из колена Иуды и женщина из колена Беньямина, женщина… – царская кровь Иудеи… Золотая царская кровь…

____________________

Шестиконечная звезда – щит дома Давида – щит Израиля – жизнь за жизнь и в жизни – иди за своей звездой… иди… до конца иди… Запад – Восток…

____________________

Тяжелые орлы – Рим, закон Рима, легионеры, казнь Рима, императорский Рим – пролили царскую кровь Иудеи. Рим.

____________________

Зеленая трава. Бежит ручеек. Сладостно поют птицы. Овцы смиренно пасутся. Пастушки играют на свирели. Блаженны старцы…

____________________

Королева поливала цветы. Вода лилась на черную землю. Черная земля. Королева видела каплю, на зеленом листе с сильными линиями – чудесный знак воды; упал луч солнца – золото воды – алмаз воды. Кольцо Хлодвига засверкало, забилось гранями камня.

____________________

Длинные черные – серебряные волосы. Белые длинные волосы короля. Серо-черные длинные волосы. Король – длинноволосый король – серые волосы. Пряди старых волос. Серо-белые, как водоросли.

Мег…

____________________

Королева поливала цветы. Она вспомнила, что было еще… Хлодвиг выступил против Харариха, так как в войне с Сиагрием тот не помог. Не помогал и Сиагрию.

____________________

Неумолимо горели желтые глаза короля франков, но вспомнил он, что это род его, его род, кровь… кровь… видел он красное пятно и не хотел его…

____________________

Я не убью. Не убью. Я не убью. Я не убью. Не убью.

____________________

Та-га-дам! Та-га-дам! Меч вибрировал у пояса, готовый впиться в сердце. Та-га-дам!… Ослепительный клинок, алчущий крови. Та-га-дам! Вопящая сталь! Та-га-дам!

____________________

– Королева! Харарих хитростью захвачен вместе с сыном. Они связаны.

____________________

Длинные волосы. Вот знак власти. Я не убью. Я дам им жизнь. Я оставлю их жить.

____________________

– Послушай, Хродехильда. Это – моя кровь. Они – Меровинги. Я хочу, чтобы они жили. Я придумал! У них длинные волосы. Я срежу их. Назореи теряют силу с волосами. Они не смогут быть королями. Как Самсон перестал быть судьей. Как Самсон.

По христианским обычаям их можно постричь.

Королева сжала губы.

– Постричь?

– Постричь в монахи. Тогда они не смогут быть королями. Мы рукоположим Харариха в сан пресвитера, а его сына – в сан диакона. Постричь.

Да. Но они будут жить. Меровинги будут жить!

____________________

Длинные волосы королей. Кровь, священная кровь помазанников Божьих. Длинные волосы, длинные…

____________________

Королева поливала цветы и думала, почему Хлодвиг вдруг перестал убивать, почему он вдруг?… Он сказал, но… Его желтые глаза…

____________________

Хлод-виг… Хлод-виг…

____________________

Уйти от крови. Уйти. Почему бы и нет. Уйти. Уйти… Я уже уходил… Херем… Я не вижу более Бога моих отцов… Херем… Сожги, что почитал… Сожги… Покорно склонись… Почитай… Херем… Звезда и крест. Завет. Херем. Закон…

____________________

Король франков сидел и слушал своего осведомителя. Губ у него не было – рта не было – сжал он челюсти так, как в момент удара волки. Как два камня, сомкнулись его губы.

– Мой король, Харарих плачет и стонет, что его унизили постригом. Сын же… хвалится, что…

– Что?…

– Мой король, он сказал, что эти ветви срезаны на зеленом дереве, но ветви вовсе не засохли и быстро могут вновь отрасти. Если бы также быстро погиб тот, кто это сделал! Мой король!…

____________________

Я их не убью… Я так хотел… Самсон… Филистимляне забыли, что волосы имеют обыкновение отрастать. Далила, женщина… Забыли… Они отрастят себе волосы и… Я не хотел… Не… Я думал, что смогу уйти от… Я думал…

____________________

Они видели воинов, приехавших в монастырь. Харарих понял, что о словах сына донесли. Какая гордость – ну, и что? Один раз… один раз… Шаги приближались – вот-вот!!! Это – сме-ерть…

Зеленые ветви корчились в огне – дым клубился, закрывал все… пелена… пепел…

____________________

Мой король! Приказ твой исполнен: вот их головы; голова эта – голова Харариха… вот шрам над левой бровью… эта голова – его сына… вот эта, мой король.

____________________

Волосы не отросли… не отросли… Маленькие… коротенькие… Какие волосики… Глазки… Глазки…

____________________

«… После того, как они были убиты, он завладел их королевством вместе с богатством и людьми…»

____________________

Запад – Восток… Звезда – Крест…

____________________

Легионеры, гремя доспехами, делали свое дело – им приказали – и они делали. Римская дисциплина. Они вбивали гвозди. Стук молотков был сухим и отрывистым, как приказ, который отдали. Сухой отрывистый стук. Распятие – серьезное дело. Распинаемых евреев им было не жалко. Евреи, подумаешь, евреи.

____________________

Женщина лежала и ждала. Чужой мужчина, который придет и возьмет ее… Вот, вот… В ушах ее звенело: «Отдай свою жену сыну царя царей – отдай!» Она зажала уши руками – тело ее свела судорога – чужой… чужой… Вот он… Вот… он… Чудовище во мне… А-а…

____________________

Ты – царь Иудейский?

Ты говоришь…

____________________

Мег… Мег… Мег…

____________________

Запад – Восток… Солнце между ними.

____________________

Белая тога с кровавой каймой… Белые руки, холеные – на них раб лил воду… еще… еще… Руки были чистые, но он мыл их еще и еще… Капли, прозрачные капли, стекали с белых холеных рук, стекали… Руки были чистые, уже кожа слезала, они были чистые. Белые холеные чистые руки. Белая тога с кровавой узкой каймой – на нее попала вода – она промокла – утратила свежесть – загрязнилась – от воды? – Руки же были чистые…

____________________

Хлодвиг, король франков…

____________________

Mitis depone colla Sicamber…

____________________

Золотые запястья и перевязи. Золото притягивает и заколдовывает. Сила золота выше, много выше…

____________________

Королева устала. Она сидела, свесив руки, с закрытыми глазами… Золото… Золото…

____________________

Конь взвился на дыбы! Он стоял между небом и землей! Та-га-дам! Они мчались по приказу короля франков. Та-га-дам! Та-га-дам!

____________________

В Камбре жил король Рагнахар мерзкой жизнью. С ним все время рядом был отвратительный, под стать, как его назвать? – по имени Фаррон. Его Фаррон.

____________________

Хродехильда вспомнила, как возмущались франки нечестным поведением Рагнахара и Фаррона.

– Стыд и срам, – подумала она и почувствовала, как горят у нее щеки. Королева удивилась – в ее годы! Но это было действительно ужасно. Ужасно!

____________________

Лейды Рагнахара негодуют. О, они сильно негодуют. Король Хлодвиг послал им золотые запястья и перевязи. И лейды призвали его против Рагнахара.

____________________

Дружина Хлодвига двигалась походным строем. Черные ряды надвигались на Камбре. Копья устремились к сердцу. К сердцу. Они готовились к удару. Ждали его. Жаждали. Молчали мечи в черных ножнах. Если будет удар!…

____________________

– Король, войско Рагнахара.

– Что сказала его дружина?

– Они получили твои запястья и перевязи. Лейды знают, что это золото.

– Атакуйте Рагнахара.

____________________

Королева смотрела, как по цветку ползет пчела, как тычется она в его сердце, как пытается проникнуть в его душу… Королева схватилась за сердце – что-то кольнуло там. Но все прошло. Прошло. Она облизала сухие губы. Прошло…

____________________

– Король, войско Рагнахара не сопротивлялось. Его же люди схватили своего владыку, не дали ему бежать, связали руки за спиной и вместе с его братом Рихаром привели сюда.

Солнце светило ярко. Очень ярко. Оно слепило глаза. Связанных Рагнахара и Рихара привели к Хлодвигу. Король франков держал в руках секиру. Ее лезвие сверкало, сверкало.

Хлодвиг подошел к Рагнахару, посмотрел на его длинные волосы и сказал:

– Зачем ты унизил наш род тем, что позволил себя связать? Зачем?… Лучше тебе было бы умереть.

Он поднял секиру и обрушил ее на голову родственника. Кость хрустнула, потекла кровь – король упер сапог в грудь мертвеца и выдернул боевой топор из черепа.

Пот капал со лба Рихара. Он потерял дар речи, когда услышал от Хлодвига:

– Если бы ты помог своему брату, его бы не связали!

____________________

Еще раз взметнулась секира, и еще один длинноволосый рухнул к ногам Меровинга с рассеченной головой.

____________________

Руки были в крови… мокрой и влажной… красные и черные были руки… в разводах, бурых разводах… Тяжело уронил он секиру, и упала она туда, где лежало то, что было Рагнахаром и Рихаром…

Подошел к ручью и смотрел, как вода смывает мокрые пятна, как вода в ручье стала красной… и опять прозрачной.

– Мой король, предавшие Рагнахара лейды узнали, что золото, которое они получили за его жизнь, поддельное. Они здесь.

____________________

Дружинники Хлодвига смеялись. Тот, кто рассказывал, скривил рожу и продолжал:

– Этих безумцев разоружили и ввели к королю. Тот засмеялся своим ржавым смехом, от которого лейды Рагнахара позеленели. Нет, он их не убил, он удивился.

____________________

Черные седые волосы длинными прядями спадали на плечи Меровинга.

Мои рабы. Они уже мои рабы. Пожалуй… Пожалуй. Как они перепуганы! А жадность была сильнее. Была, я думаю.

Хлодвиг проскрипел:

– По заслугам получает такое золото тот, кто по своей воле предает своего господина смерти. Вы должны быть довольны тем, что остались в живых, а не умерли под пытками, заплатив за предательство.

Король приподнял верхнюю губу, оскалив по-волчьи зубы:

– К-ккх… Кккк-к…

____________________

Они упали на колени, целовали его ноги, кричали, что им достаточно жизни.

____________________

Рабы. Рабы. Рабы.

____________________

«Короли Рагнахар и Рихар были одной крови с Хлодвигом. Их брат по имени Ригомер по приказу короля тоже был убит в городе Ле-Мане. После их смерти Хлодвиг захватил все их королевство и все их богатство.»

____________________

Запад – Восток… Утро… Ночь…

____________________

Прокуратор Понтий Пилат держал в своих руках меч. Обычный римский меч. Крепкий, короткий и острый. Gladius. Меч.

Час смерти. Прокуратор заплакал. Несколько мутных слез, слабых и старческих, расползлись по его морщинистому лицу, как клопы по помятой, в складках, простыне.

Почему он так решил? Нет, конечно, нет! Не из-за иудеев, не из-за них! И не из-за других иудеев: того, распятого, и с ним… Сколько тех распятых! Подумаешь…

Нет… Мертвые ему были симпатичны. Что-то в них было успокаивающее. Все. Покой. Резкая боль опоясала его. О-о!… О-о… Он плакал от боли. Как избавиться от нее, как избавиться – больно! Понпий… Помпий… Попий…

Прокуратор забыл свое имя. Он забыл слово «боль», но ему было больно. Руки дрожали, грязные руки с обломанными черными ногтями. Однако ему нравился собственный запах: сладкопроваленный, чем-то напоминавший запах от распятых на третий или на пятый день после того, как тех намертво соединяли с крестом. Намертво.

Муха подлетела к нему и уставилась в его глаза. Она жужжала и целовала его в лысину. Какой божественный запах, хотя «это» смотрит!

Тога была не белой, а грязно-желтой; каймы почти не было видно – местами только бурые пятна и розовые потеки напоминали о ней.

Римский всадник По… Пи… По…

Что-то тяжелое дрожало и билось у него в руках. Щекотно коснулось левой руки. Лизнул ее, еще… как здорово… Он лизал, но было мало… мало… Что-то тяжелое в правой руке мешало; мешало облизывать пальцы – что с ними сделать, чтобы не мешало? воткнуть во что-нибудь! – это втыкается в что-то – о, он помнит, помнит! Какая радость! Воткнуть… нет. Вот этим концом. Ну, хоть сюда, в живот, да, в живот – удобно, не нужно наклоняться, как к полу, а стол твердый, а живот мягкий… Вот сюда… Воткнулось… Ткн… Ткн… Втк… Вткн… К…

____________________

Муравьи бежали деловито: туда, сюда – они знали, зачем бегут, куда– много маленьких черных муравьев.

____________________

Крест стоял, вбитый в землю. Вокруг были легионеры Рима, следившие за соблюдением римских законов. Прокуратор Иудеи протрусил на аккуратной кобыле: все, что он приказал – было исполнено – распятые умерли. Тихо. Покойно. Он отдал приказ, чтобы проверили -мертвы ли казненные? Проверяли ударом копья в сердце. Все было в порядке. Солнце опускалось. Утро… Потом день… Потом вечер… И – ночь…

____________________

Мег… Мег… Мег…

____________________

Я – отступник, я король франков – отступник… Херем… Mitis depone colla, Sicamber! Склони покорно… adora quod incendisti, incendi quod adorasti… Сожги то, что почитал… Звезда и крест на мне и я ношу длинные волосы.

Почитай то, что сжигал…

Херем… Херем… Херем…

____________________

«После того, как Хлодвиг убил также много других королей и даже близких своих родственников, боясь, как бы они не отняли у него королевство, он распространил свою власть над всей Галлией.»

____________________

Мчались лейды короля франков с обнаженными мечами. Та-га-дам! Кровавая пена падала под копыта коней! Та-га-дам! Та-га-дам! Скрежетал зубами Меровинг, ведя свою дружину! Та-га-дам!

____________________

Листала молитвенник королева. Agnus dei… Те deum laudamus…

Огромные каменные своды… Серые камни… Тяжелые мертвые камни стен… Ее муж собрал лучших людей… Стояли лейды и ждали, что скажет король…

Горели желтые глаза Хлодвига, и вдруг зарыдал он:

– Горе мне, что я остался чужим среди чужестранцев и нет у меня никого из родных, которые могли бы мне чем-либо помочь в минуту опасности… Горе мне…

____________________

Сам же умертвил своих родственников… Сам… Сам!…

____________________

Страшен Меровинг… Что он затевает?… Горе нам всем…

____________________

Король говорит это не из жалости к убитым… Не-ет!…

____________________

Ужасная хитрость короля – горе нам…

____________________

Не сможет ли он случайно обнаружить еще кого-либо из родни, чтобы и того убить.

____________________

Царская кровь… Королевская кровь… Длинноволосые короли…

____________________

Один я… Один я… Я остался один… Нет никого… Только я…

Никого больше нет.

____________________

Власть. Власть. Власть.

Королева читала: «Кончаются деяния короля франков Хлодвига из рода Меровингов. Умер же он в Париже и ушел из жизни. На пятом году после битвы при Вуйе. А всего лет ему было 45».

____________________

Бог поругаем не бывает.

III. ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ СВОБОДНОГО ЧЕЛОВЕКА

Рабы Ксанфа отдыхали. Слава мягким нравам на Самосе! Жарко…

Эзоп обедал. Кислое молоко, белое и холодное, сводящее зубы, в кувшине. Он отломал толстыми грязными пальцами кусок черного хлеба – как земля – кислый терпкий сухой вкус; крошек было мало, отложив кусок, он подобрал их все и съел. Большой зубчик чеснока, потеряв свое облачение, матовый, слоновой кости, коснулся заскорузлой корки – та заблестела, увлажнилась – запах, жгучий и резкий, слезящий глаза – зубчик, уменьшаясь, исчез… Эзоп съел натертый чесноком кусок хлеба, запил его кислым молоком. Слишком жарко…

Дерюга, подпоясанная тряпкой, в которую он был одет, чесалась и зудела. Эзоп встал, подошел к смоковнице, в тени которой он сидел, прислонился к ней спиной и стал чесаться лопатками, всей спиной…

Раб Ксанфа Эзоп опять сидел… Пошевелил черными от грязи пальцами правой ноги… левой… Из-за солнца запах был еще сильнее.

Ксанф уехал куда-то еще вчера.

– Чтоб ему сдохнуть!… Чтобы он не дошел домой… Чтоб… Ком стоял в горле, сжимал его изнутри, а снаружи стискивал горло ошейник раба…

____________________

Море сверкало зелено-золотыми гранями огромного кристалла, мягкие плавные линии обнимали берег, касались его и убегали…

– Ксанф, выпей море!!!…

____________________

Ксанф выпил… Потом еще выпил… Много выпил и еще выпил… Ему было плохо – его тошнило… Он вышел во двор и остановился посредине. Его качало, но философ не падал. Маленькая собачка подскочила к нему и зашлась от истерического лая. Ксанф стоял долго, и собачка визжала долго. Они в едином ритме раскачивались, как маятник, а потом философа вывернуло наизнанку на собачку. Та замолчала сразу. Молниеносно. Наступила тишина. Ксанфу стало легче, он вернулся в дом и опять стал пить.

Красное, почти лиловое, вино лилось на лицо, руки… на бывшую белоснежную одежду… Хозяин дома уронил кувшин, тот упал, ударился об пол и разбился. Ксанф выпрямился, икнул и гордо, но с трудом пробурчал: – Ч-человек… в-все может. – У-у-мм… – живот ответил.

– Как это замечательно, хозяин. Человек все может! В самом деле?

На философа в упор смотрели три одинаковых гостя и ехидно улыбались. Он им всем троим ч-четко… в лоб… ответил…

– Ч-ч-ч-ч… Ч-ч-ч… Гхрм-мм… Ч-челов-век – Я г-ру… все может… сделать…

Эти трое с-сем обна-лели…

– Ксанф, так человек все может сделать?…

– Эй, вы, двое!., т-трое… Я г-ру, чеаэк все может сде-ать!… К-кажется, срений г-рит…

– Хозяин, а может человек море выпить?

– Запросто… Во… х-чешь? Я выпу?

– Тихо!… Тихо. Философ, а если не выпьешь, что тогда?

– Сп-рим? На в-все! Споррим? Не выпью – пусть я нищш-щим буду. Ззначччт, чтобтызна-ал, чч-а-эквсеможжтизвуччт… г-рдо… П-л?…

«Эзоп – фригиец, раб Ксанфа, живущего на Самосе, урод уродом: для работы не гож, брюхо вспученное, голова что котел, курносый, грязный, кожа темная, увечный, косноязычный, руки короткие, на спине горб, губы толстые…»

По таким приметам искала бы меня стража. И что ж тут искать? Можно только находить. Беглый раб из меня никакой… А… Что делает хозяин?., спорит, что человек может все, а он конкретно может выпить море… отдает кольцо в залог своего имущества… Что делает его жена?… Смотрит, как и я… Что ты можешь, Ксанф?… Справься с женой. Что тебе искать моря, когда оно рядом…

____________________

– Слава Ксанфу! Слава философу! Он победил! О, Ксанф!…

– Слава Богам! Море осталось прежним!…

– О, человек может все!

____________________

– Ты видишь, хозяин, я спас тебе все твое добро – отпусти меня на волю…

– Молчать!… Молчать, раб!

Ржавчина с ошейника просыпалась на волосы груди коричневыми пятнышками. Вздох заставил их пошевелиться, потом они замерли – все, как у клопов.

____________________

Как хорошо быть рабом… В самом деле… Чем рискует раб, теряя своего хозяина? Ничем. Он остается рабом. Хозяин же, потеряв раба, перестанет быть хозяином. Насколько спокойнее участь раба!

____________________

Эзоп отдыхал. Ксанф уехал. Он сидел, привалившись к стволу смоковницы, и представлял себе, как Ксанф пьет море, заливается им и не может выпить… Потом он представил, что бы он сделал с философом, если бы тот был рабом… Мысль показалась ему любопытной и даже соблазнительной… Ксанф, выпей море…

____________________

Охотничья собака поймала зайца и то его кусала, то его лизала в губы. Измученный заяц сказал: «Любезная, уж ты или не кусайся, или не целуйся, чтоб я знал, враг ты или друг». Ах, как все было бы просто!… Если б я был собакой, то в этом была бы вся прелесть: – Раб, дать тебе свободу? Раб, а ты – раб.

____________________

– Эзоп, где же у тебя хвост?

Он поднял голову; перед ним скакала, подпрыгивала, кричала жена хозяина…

– А! А!… Так где у тебя хвост?!

Ксанф уехал… Сразу две обезьяны дома… Сами… Без присмотра.

– Совсем не там, где ты думаешь: ты думаешь, он сзади, а он – спереди.

Белая нежная кожа. Полупрозрачная ткань на солнце… Выпить хотя бы глоток… пусть морской воды… соленой… горькой… воды…

____________________

Один скряга обратил все имущество в деньги, купил слиток золота, закопал его под стеною и каждый день приходил туда посмотреть на него. Поблизости работали люди; один из них приметил это все, догадался в чем дело, и, когда скряга был в отлучке, украл золото. Вернулся хозяин, узнал о пропаже и стал рвать на себе волосы. Что горевать, когда можно взять камень, положить на то же место и мечтать, что это золото. Ведь когда и лежало золото, он все равно не пользовался им.

____________________

– Эзопчик! Эзопчик, что это у тебя торчит? Вот это?!…

Ксанф уехал… А даже он и есть… От земли идет па-ар… Это из-за меня… Я красива… Красива!… Меня хотят любить… Я любима…

– Эзоп – что это у тебя?… Что… Дай, я…

____________________

Я с ума сошел… Меня убьют… Меня замучают… Послушай, послушай… – Что ты делаешь… Что т-т-ты дела…

____________________

Что она творит своим языком и губами… Я о таком и не слышал… Что будет со мной?… Ну, подумаешь, она… О-оо… Я отвлекусь… и он тоже… И она уйдет-т-т…

____________________

Увидел волк, как пастухи в своей палатке закусывают овечкой, подошел поближе и сказал: «А какой бы вы подняли шум, будь на вашем месте – я!»

____________________

Зачем я держу ее за уши?… Я сошел с ума! Я сошел с ума!…

____________________

– По… Тьфу!… Послушай, ты – как неживой, если ты меня удовольствуешь, как следует – получишь плащ, раб.

____________________

– Как следует, ты понял?…

____________________

Конечно, как следует… Конечно… Как следует… как следует… как сле-ду-е-е-е…

____________________

– Эзопик… Эзо-пик! Пик-чик! Этого мало. Я же тебе говорю: как следует.

Какой счастливый Ксанф!… Какой везучий Ксанф… Какой какойто Ксанф…

____________________

– Птичка, ну, ты же хочешь получить плащ?./ хочешь? хочешь? скажи, хочешь?…

____________________

Ксанф, выпей море… Ксанф!… Сам выпей море…

____________________

Эзоп махнул рукой, и брызги пота полетели вокруг. Он был мокрый весь. Рядом лежала голая мокрая женщина с закрытыми глазами. Земля под ними была вспахана. Сначала он почувствовал ее руку, а потом услышал: – Ты какой-то непонятливый!… Ничего не получишь. Ты понял? Давай, давай.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9