Элис не могла поверить, что все это могло случиться на самом деле. Она уже видела Фрэнка обнаженным и в день своего приезда сюда, и после купания в океане, но никогда не представляла, что однажды может оказаться в его объятиях! Господи, что же ей делать? Что сказать, чтобы он понял ее?
– Ты не ответила мне, – прерывисто дыша, сказал Фрэнк, и она вдруг испытала безумное желание расхохотаться.
Как он мог ожидать разумного ответа, прижимая ее к своему обнаженному телу?!
– Не знаю, каких слов ты ждешь от меня, – наконец выдавила из себя Элис, пытаясь избежать его пронизывающего взгляда. – И я не могу отвечать в таком положении! Если ты меня отпустишь...
– Ты умчишься отсюда так быстро, что только пятки засверкают, – хрипло прошептал Фрэнк. – Так что лучше говори, что здесь делала! Меня не удовлетворяет объяснение, что ты перепутала комнаты.
Элис мучительно пыталась придумать подходящий ответ. Она слышала ярость в голосе, чувствовала страсть, постепенно охватывавшую его, и боялась пошевелиться, чтобы не усугубить своего и без того чреватого непредсказуемыми последствиями положения.
– Я... я просто хотела посмотреть, кто написал эти картины! – наконец в отчаянии выкрикнула она и тут же наткнулась на его скептический взгляд. – Правда, правда! Я интересуюсь живописью.
– Тогда почему же ты не спросила у Дины?
Только теперь Элис поняла, что он не знает, где Дина. Но стоит ли сообщать, что мачеха уехала к нему? Ведь Фрэнк может решить, что ему вообще нечего опасаться!
– Тебе... тебе лучше отпустить меня! – опять ушла она от прямого ответа.
– Вот как? – насмешливо протянул он, даже не шелохнувшись. – И что же произойдет, если я не сделаю этого? Пожалуешься Дине? Фрэнк усмехнулся. – Хотелось бы посмотреть на эту сцену!
Элис охватило чувство полной беспомощности.
– Тебе надо одеться, – пробормотала она, проклиная минуту, когда нашла чертов ключ. —
Фрэнк, ты совсем мокрый, и я тоже скоро буду мокрая...
– В самом деле? – Он немного отодвинулся и внимательно посмотрел на нее. Элис почувствовала, что ее соски твердеют от одного его невыносимо чувственного взгляда. – О, конечно, – прошептал Фрэнк. – Не хочу причинять тебе неудобств. Не годится портить такую милую одежду. Но, может быть, тебе лучше последовать моему примеру и раздеться?
– Ты сумасшедший!
Больше всего Элис была ошеломлена реакцией собственного тела на его объятия. Ей казалось, что ее сжигают заживо, она испытывала непреодолимое желание прижаться к нему изо всех сил.
– Не уверен в этом, – усмехнулся Фрэнк. – По крайней мере, не хотелось бы думать... А может, я не прав, и ты пришла сюда, чтобы найти меня? Если так, то я готов продолжить начатое на яхте.
Никогда еще Элис не чувствовала себя такой униженной. Как он мог говорить ей подобные вещи? Ведь он же любовник Дины и они находятся на ее вилле! Есть ли у него хоть капля стыда? Или Фрэнк надеется, что, потеряв голову в его объятиях, она признается в дурном умысле, и он выдаст ее Дине?
Но ведь Дина – ее мать! Элис поняла, что окончательно запуталась. И почему только Дина не предупредила Фрэнка о своем приезде заранее?! Тогда бы не возникла эта кошмарная ситуация. Она бы тихо проверила все картины и ящики столов, и никто бы ни о чем не узнал... Очевидно, Дина решила устроить возлюбленному сюрприз. А может, хотела застать его с какой-нибудь женщиной? Если бы она могла догадаться, что для этого не надо было никуда уезжать!
О Господи, Дина никогда не поверит, что Элис здесь совсем ни при чем! Впрочем, если Фрэнк сейчас же не уберет руки, тогда и сама Элис в это не поверит... Он действовал на нее обезоруживающе. Что и говорить, Фрэнк Тайлер меньше всех годился на роль святого!
Элис не могла отрицать, что ее влекло к Фрэнку. Даже стыдясь своих чувств, она была не в силах их игнорировать. Его запах, завораживавшая мужественность, возбуждение, которое вызывало каждое его прикосновение... вид его обнаженного тела заставляли закипать кровь.
– Фрэнк, пожалуйста, отпусти меня, – снова прошептала Элис, понимая, что уже почти готова уступить собственным безумным желаниям, что не в силах больше противостоять натиску его полных чувственности прикосновений.
Видит Бог, она не хотела становиться на пути собственной матери, но знала, что загнала себя в тупик. Фрэнк не позволит ей уйти из комнаты, не получив исчерпывающего ответа на свой вопрос.
– Я не знала, что ты вернешься, – в отчаянии пробормотала Элис.
– Что ж, в это я могу поверить. – Его губы были так близко – влажные, невыносимо притягательные. – Но хотелось бы знать, почему ты чувствовала себя в такой безопасности, вторгаясь в мою комнату. Где Дина, черт возьми? Или она очень кстати уехала в город?
– Что-то в этом роде, – с несчастным видом прошептала Элис.
Безумно стыдясь собственных мыслей, она понимала, что хочет только одного: чтобы он еще раз поцеловал ее.
– Ммм... как вовремя! – сухо протянул Фрэнк, чувствуя, что здравый смысл исчезает под напором желания, и проклиная себя за неосмотрительность. Наверное, он не завелся бы так легко, если бы не уронил полотенце.
Элис понимала, что ее бесцеремонное вторжение в комнату уже не занимает мысли Фрэнка. Она сделала последнюю попытку отстраниться, но, когда он легко коснулся языком ее губ и потом проник между ними, сдалась. Память о поцелуях и ласках на «Ночном призе» была слишком свежа, и Элис полностью отдалась пьянящему господству его губ.
– Черт побери, я хочу тебя! – прерывисто дыша, прошептал Фрэнк, крепче обнимая ее и разрушая последние психологические преграды между ними.
Он медленно провел рукой по ее спине, и Элис почувствовала дрожь в ногах, когда он с силой прижал ее к своей напряженной плоти. Если у нее и оставались какие-то сомнения по поводу его намерений, то теперь они окончательно исчезли.
– Ты не можешь! – прошептала она, хотя знала, что слова уже бесполезны, и замерла, почувствовав, что он собирается расстегнуть ее шорты.
– Почему же? – В его голосе зазвучали торжествующие нотки. – Мы оба объяты желанием, не отрицай! И никому больше не надо об этом знать...
«Никому» означает Дину, с возмущением подумала Элис, мгновенно вспомнив, что Фрэнк любит другую женщину. Сейчас ему просто нужен секс, и она подвернулась под руку!
– Пусти меня! – прошипела она со злостью, но Фрэнк только улыбнулся.
– Ни за что, – ответил он, прикладывая палец к ее губам. – Я повел себя как дурак там, на яхте. Но больше не собираюсь повторять эту ошибку.
Внезапно Элис поняла, что ее саму раздирают противоречивые чувства, а такие слова, как достоинство и самоуважение, ничего не значат. Она чувствовала, что находится на грани предательства – не только себя, но и женщины, которая когда-то родила ее...
– Фрэнк, пожалуйста, – сделала Элис последнюю жалкую попытку уговорить его. – Твоя... моя... Дина может вернуться в любую минуту!
– Думаешь, меня это беспокоит? – хрипло ответил он, зарывшись лицом в ее волосы. Боже, почему я считал тебя вначале каким-то бесполым существом? Как я мог так ошибаться!
– Это я виновата, – глухо откликнулась Элис, чувствуя, как напряглись ее бедра, когда он нежно коснулся рукой впадинки между ее ног. – Я... сама не могу понять, что со мной происходит... О Господи, не делай этого! Ты не имеешь права использовать меня сейчас, когда я превратилась в безмозглую идиотку!
Фрэнк удивленно присвистнул.
– О, Элис, не принижай себя. Ты просто женщина, настоящая женщина. Если здесь и есть идиот, то это я!
Элис уже не возражала. Ни один мужчина прежде не вызывал у нее такого чувственного голода. И хотя она пыталась выплыть, но захвативший ее прилив желания, похоже, не собирался отступать. Она хотела Фрэнка! Это было новое для нее ощущение, но она не могла ошибиться. Она действительно хотела его!
Фрэнк торопливо стащил с нее футболку и шорты. И ей вдруг захотелось всем телом прижаться к нему.
– Как ты прекрасна! – прошептал он, наклоняясь, чтобы нежно прикусить зубами один из затвердевших сосков. – А сейчас попробуй скажи, что не хочешь меня. О, Элис... твое тело выдает тебя.
Да Элис и не могла отрицать, что каждый ее нерв, каждая клеточка требовали удовлетворения, которое все никак не наступало. Ее чувства рвались наружу, не поддаваясь контролю разума.
Время стояло на месте... А может, наоборот, неслось вскачь? Элис ни в чем не была уверена. Она чувствовала только, что голова кружилась. Ей казалось, что они остались одни на свете, что никто никогда не войдет в эту комнату и не потревожит их. В каком-то дальнем уголке сознания мелькнула мысль, что они находятся в доме Дины... Мелькнула – и сразу исчезла. Дина сейчас за тысячи миль отсюда, а Паула и Ралф... Они не придут к ней на помощь. Да и о каком спасении может идти речь, когда она в преддверии того, к чему стремилась всю свою жизнь!
Каким-то образом – Элис даже не заметила, как именно, – она оказалась на полу, спиной на прохладном ковре. Длинный ворс приятно щекотал ягодицы. Но все ощущения меркли перед блаженством, которое дарил ей мужчина, стоявший на коленях между ее бедер и нежно и осторожно ласкавший пальцами влажное лоно Элис.
Она не могла больше выносить этой сладостной пытки и бессознательно выгнулась навстречу ему. Ей хотелось одного: чтобы Фрэнк освободил ее от ноющей, охватившей все ее тело боли.
– Знаю, чего ты хочешь, – сказал он, наслаждаясь тем, какую бурю эмоций вызвал в ней.
Он склонил лицо туда, где только что были его пальцы, и Элис дернулась, прогнувшись, как дикая кошка.
– Ф-фрэнк, Я не могу больше! – простонала она.
– Подожди, любовь моя, – шепнул он и, взяв руку Элис, поцеловал ее пальцы, потом провел ее рукой по своему телу.
Никогда еще Элис вот так не касалась мужчины. Всегда что-то удерживало ее в последний момент. В юности подруги смеялись над ней, называли недотрогой, но она твердо решила, что никогда и никому не отдастся из любопытства. Годы шли, и она уже начала терять надежду, что встретит того единственного, кого по-настоящему полюбит.
Боже, неужели всю свою жизнь она ждала Фрэнка?!
– Дай мне самому, – хриплым умоляющим голосом пробормотал Фрэнк, опускаясь на нее. В первый момент Элис не поняла, чего он хочет, а затем ее мышцы инстинктивно напряглись, пытаясь воспротивиться вторжению. – Ты девственница?! – выкрикнул он за секунду до того, как войти в нее, но ей совсем не хотелось сейчас обсуждать это.
Элис вдруг стало страшно – настолько, что когда он начал ритмично двигаться, она вонзила ногти в его плечи, оставляя четкие красные полукружья. Ей казалось, что она лишилась остатков разума, дыхание прерывалось, и в какой-то миг она подумала, что вот-вот лишится чувств.
– Расслабься, – прошептал Фрэнк, уловив ее страх и пытаясь успокоить. Он слегка отстранился, посмотрел туда, где их тела слились воедино, и на его лице появилось выражение блаженства. – Мы нужны друг другу, разве ты этого не понимаешь?
Но Элис ничего не понимала и ни о чем не думала. Она чувствовала только, что он увлекает ее за собой в волшебный мир, где не существует ничего, кроме их обоюдной страсти...
12
Фрэнк пришел в себя, когда Элис попыталась дотянуться до одежды. В нем мгновенно вспыхнуло раздражение: ему показалось, что она хочет подчеркнуть краткость и незначительность того, что несколько минут назад произошло между ними.
Повернувшись на бок, Фрэнк успел схватить ее за лодыжку.
– Что-то не так? – спросил он, когда Элис резко отдернула ногу. – Куда ты торопишься? У нас впереди целый вечер. Ты сама сказала, что Дина вернется нескоро.
– Дело не в этом! – Элис поспешно натягивала на себя футболку. – Неужели ты не понимаешь, что мы наделали?! Нам должно быть стыдно! – Голос ее срывался, казалось, она вот-вот заплачет. – Разве ты совсем не думаешь о Дине?
Это обвинение разозлило Фрэнка еще больше. Он не мог поверить в искренность ее слов. Только что она в упоении занималась с ним любовью, а теперь непонятно почему раскаивается. И какое, черт возьми, ей дело до Дины?! Это его проблема, и он как-нибудь справится с ней сам!
Может, он был чересчур агрессивен? Но Элис сама в этом виновата. Она не должна была тайком пробираться в его комнату и смотреть, что плохо лежит! А когда он обнимал ее, ей не следовало таять, как снежинке под лучами солнца...
– Конечно, я думаю о Дине, – выдавил он из себя, но это тоже были неискренние слова. На самом деле Фрэнку даже не хотелось вспоминать о мачехе и о том, что он собирался связать с ней свою жизнь. Он боялся признаться себе, что главную и единственную роль в его отношениях с Диной играло слепое влечение. Ведь ему столько лет казалось, что он любит эту женщину!
С приглушенным рыком Фрэнк вскочил на ноги, и Элис тут же отодвинулась от него подальше. О Господи, чего она так боится? Не ударит же он ее! Хотя врезать кому-нибудь очень хотелось... Но Фрэнк прекрасно понимал, что только он один в ответе за собственные грехи.
– Что ты теперь собираешься делать? – тихо спросила Элис.
Она все еще возбуждала его, и Фрэнк наклонился за полотенцем, чтобы скрыть это. Действительно, что же ему делать? Как он будет смотреть в глаза Дине после того, что произошло?
Фрэнк опустил голову и вдруг краем глаза заметил, как что-то блеснуло на ковре. Опередив Элис, он поднял небольшой ключ. Раньше его здесь не было. Наверное, Элис выронила его из кармана шорт.
Небрежно держа ключ двумя пальцами, он почувствовал себя более уверенным, чтобы встретить ее взгляд.
– Твой?
– Нет... То есть да... – запинаясь, пробормотала Элис.
Черт побери, почему она так нервничает? И почему так неохотно призналась, что ключ принадлежит ей?
– Он или твой, или не твой, – твердо сказал Фрэнк, игнорируя ее протянутую руку. – Какой маленький... От чего он?
У Элис перехватило дыхание. Фрэнк заметил, как ее взгляд мечется по комнате, почувствовал, что она хочет любым способом заполучить ключ обратно, и подозрения его вспыхнули с новой силой. Этот ключ был похож на те, которыми открывают шкатулки с драгоценностями или нечто подобное. Неужели Элис способна украсть?!
Фрэнк закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Она говорила, что приняла эту комнату за спальню Дины. Но зачем Элис понадобились картины? Хотя, постой-ка... Он снова взглянул на свою находку. Она могла предположить, что это ключ от сейфа! В самом деле, откуда Элис могла знать, что его мачеха не держит ничего ценного в доме?
– Я подобрала его, – внезапно сказала Элис, ворвавшись в его размышления. – В кабинете на первом этаже. Я... я собиралась его отдать.
– Неужели? – язвительно спросил Фрэнк. – Разве ты уже нашла то, что искала?
– Не понимаю, о чем ты говоришь...
Элис подняла голову и посмотрела на него.
В ее ясных глазах блестели невыплаканные слезы, и ему страшно захотелось поверить ей. Но Фрэнк тут же возненавидел себя за то, что поддался слабости.
– Признайся, ты думала, что это ключ от сейфа, – сказал он, решив, что терять нечего. Господи, он, должно быть, сумасшедший, если рискнул всем ради минутного удовольствия. Ведь он уже готов был отказаться от Дины, разрушить свое будущее... И ради кого?! Фрэнк горько усмехнулся, наблюдая, как Элис мучительно пытается придумать подходящее объяснение.
– Напрасно стараешься, – холодно заметил он. – Не могу понять только одного: как ты надеялась удрать отсюда с добычей.
– С какой добычей? С ключом?
Увертывается как может, подумал Фрэнк, но все равно улыбнулся.
– Удрать с ворованным, – терпеливо пояснил он. – Ты, очевидно, забыла, что это – всего лишь маленький остров. Тут негде прятать сокровища.
– Я не воровка!
– Да ну? – Он повертел у нее перед носом ключом. – Тогда расскажи мне, что ты собиралась с этим делать.
– Я уже говорила...
– Ты хотела его вернуть? Да? Ну вот что, мне не подходит такой ответ, Элис. И боюсь, что, когда я расскажу твою версию Дине, она тоже не поверит тебе.
Элис побледнела, и Фрэнк снова испытал к ней сострадание. Что и говорить, они оба сидели в чертовски глубокой яме, и ему вовсе не хотелось выкарабкиваться из нее по чьим-то головам.
– Я не собиралась ничего воровать, – настойчиво и решительно повторила Элис. – Мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда.
Фрэнк подавил вздох.
– Элис, ты искала в моей комнате сейф, я это видел собственными глазами. Если бы тебя интересовали имена художников, ты снимала бы картины со стены, а ты только отодвигала их. Воспользовавшись тем, что Дина сейчас в городе...
Элис подняла голову.
– Она не в городе.
– Но ты именно так и сказала!
– Нет. Ты спросил, не уехала ли она в город, и я сказала: «Что-то вроде этого».
Фрэнк нахмурился.
– Перестань играть словами! Ты знала, что я имел в виду. Если она не в городе, то где же, черт побери?
Элис чуть заметно улыбнулась.
– В Чикаго...
– В Чикаго?! – Фрэнк уставился на нее в изумлении. – Но я только что прилетел оттуда!
– Знаю. – Она пожала плечами. – Очевидно, вы разминулись в воздухе.
Фрэнк казался ошеломленным.
– Дина улетела в Чикаго? – Он покачал головой, все еще не в силах поверить. – Но зачем?
– Зачем? – Теперь настал черед Элис сомневаться в искренности его слов. – А как ты думаешь?
Фрэнк хотел что-то сказать, но только выругался себе под нос, а Элис сразу почувствовала себя увереннее.
– Что-то не так? Ты уже предвидишь ее реакцию, когда она поймет, что тебя там нет? Или, может быть, я помешала твоим вечерним развлечениям?
– Какого черта?! О чем ты говоришь?
– Прости, я просто подумала, что тебя здесь, очевидно, кто-то ждет... Или ты так быстро соскучился по Дине? А впрочем, не мое дело, с кем ты спишь, правда?
Фрэнк заскрежетал зубами от злости.
– Ты, как никогда, права, – коротко ответил он и потом, непонятно зачем, добавил: – Кстати, я не сплю с Диной, если это то, на что ты намекаешь.
Очевидно, Элис не поверила ему, и Фрэнк почувствовал соблазн не разрушать ее сомнений. Но никогда раньше он так отчетливо не сознавал, сколь ужасны были его отношения с Диной. Он даже спросил себя, почему же терпел так долго... Впрочем, у него не было ни малейшего желания оправдываться перед Элис.
– Это не означает, что я не думал о ней, как о женщине, – заявил он. – Любой мужчина был бы счастлив обладать ею! Но мой отец умер всего только год назад.
Элис криво усмехнулась, и Фрэнк разозлился еще больше.
– Мне не нравится, что мы с тобой поменялись ролями. Между тем я ничего преступного не совершил – в отличие от тебя. Ты до сих пор не доказала мне, что не являешься самой заурядной воровкой!
Выражение лица Элис тотчас изменилось, она тяжело вздохнула.
– Но как я могу это сделать? Ты ведь все равно не поверишь ни одному моему слову. А я сказала тебе правду, Фрэнк. Я нашла ключ в кабинете, когда работала с бумагами. Увидела его на полу около шкафов.
– Это я уже слышал. Мне хотелось бы узнать, что ты собиралась с ним сделать. – Фрэнк чувствовал, как начинает уставать от их словесной баталии. – Хорошо, я готов поверить, что ты не намеревалась воровать драгоценности Дины. Но почему ты не признаешься, что совала нос в чужие дела? Ты не имела права входить в эти комнаты, пока хозяев нет дома. По-моему, такие вещи не нужно специально оговаривать!
– Ты прав, Фрэнк: я проявила излишнее любопытство, – с еле слышным вздохом согласилась она. – И что ты теперь со мной сделаешь?
Это нарочитое спокойствие подействовало на Фрэнка, как красная тряпка на быка.
– Пока не знаю, – проворчал он. – Мне надо подумать об этом. Но, признаться, ты мало похожа на женщину, отличительной чертой которой является любопытство. А впрочем... Судя по всему, Дина тебя интересует по-настоящему. И какие же сведения тебе удалось раздобыть? Слава Богу, что я вовремя вернулся и...
– И – что? – резко перебила его Элис. – Поймал меня на месте преступления и тут же наказал? Согласись, ты выбрал для этого весьма оригинальный способ. Никогда не думала, что совратить женщину...
– Я не совращал тебя! – возмутился Фрэнк.
– А как ты это назовешь? – с негодованием воскликнула Элис. – Ты накинулся на меня, пользуясь моей растерянностью и беспомощностью! Я умоляла тебя отпустить меня, но ты...
– Я не насиловал тебя! – огрызнулся Фрэнк. – И не помню, чтобы ты очень сопротивлялась. Я просто завершил то, что мы вместе начали на яхте. И тебе было хорошо со мной! Только посмей сказать, что я ошибаюсь!
Фрэнк сам не мог понять, зачем он все это говорит. Что, если на самом деле это не так и он – просто самоуверенный болван? Как бы то ни было, Элис смотрела на него как на исчадие ада.
– Ты подонок, – тихо сказала она наконец. – Грязная тварь! Я ненавижу тебя и обо всем расскажу Дине!
Фрэнк только расхохотался в ответ, хотя в глубине души ему было совсем не смешно. Он удивлялся своей способности притягивать катастрофы.
– Думаешь, Дина поверит тебе, а не мне? – насмешливо спросила Элис, и Фрэнк восхитился, как быстро она восстановила самообладание. – Мне показалось, что она тебе не слишком доверяет...
Фрэнк едва не задохнулся от ярости. Что ж, Элис не откажешь в наблюдательности. Дина подозревает его во всех смертных грехах даже в тех случаях, когда он чист как ангел. Пусть она недолюбливает Элис, но если та явится к ней с подобными обвинениями, Дина, разумеется, поверит ей...
Но чего Элис собирается добиться своими угрозами? Если хочет уничтожить его, ей незачем стараться: он и так уже уничтожен... А может, все к лучшему? Теперь у него есть прекрасный повод уехать и никогда не возвращаться на виллу Дины!
Не говоря ни слова, Фрэнк повернулся и направился в ванную комнату, но на пороге его остановил отчаянный крик Элис:
– Тебе что, абсолютно все равно?!
Сразу стало ясно, что спокойствие ее было наигранным, что на самом деле Элис пребывала на грани истерики, но Фрэнк не мог понять, чего она ждет от него.
– Если хочешь рассказать обо всем Дине, я не буду мешать, – сдержанно ответил он. – Но ты должна понимать, что тут же потеряешь работу.
– Мне наплевать на эту работу! Признайся, что ты сделал с Гретой? Тоже изнасиловал ее?
– Ты просто сошла с ума! – Фрэнк остановился, злость снова затопила его. – Я не тронул Грету и пальцем. И я бы на твоем месте поосторожнее бросался такими обвинениями. Предупреждаю тебя, Элис...
– Да? – Она с вызывающим видом шагнула ему навстречу, и ему вдруг пришло в голову, что Элис нарочно старается разозлить его. – Вы угрожаете мне, мистер Тайлер? – насмешливо спросила она. – Или это только психологическая атака? Но в таком случае мне есть, что ответить вам. Возможно, я знаю нечто такое, о чем вы не догадываетесь!
– Вот как? И что же это?
В глазах Элис мелькнуло сомнение. Казалось, она уже жалела о своих опрометчивых словах. Но Фрэнк истолковал ее смятение по-своему.
– Ну, что же ты молчишь? Перестань притворяться, Элис! Мы оба прекрасно знаем, что тебе нечего сказать. Ты просто пытаешься отвлечь меня от настоящей причины твоего вторжения в чужую комнату.
Некоторое время Элис колебалась, не в силах ни на что решиться, но потом взяла себя в руки.
– Наверное, ты прав, – сказала она, опустив глаза. – Мне и вправду нечего сказать тебе...
Ее внезапная уступчивость была так же неправдоподобна, как и возмущение несколькими минутами раньше. И Фрэнк насторожился.
– Ты признаешь, что все это время лгала мне? – спросил он, надеясь задеть ее за живое.
Элис же внезапно почувствовала страшную усталость. Ей все стало безразлично.
– Я не лгала тебе, Фрэнк. Я действительно кое-что искала, – равнодушно сказала она. —
Доказательство того, что кровь родная не водица... даже в этом доме!
Фрэнк был сбит с толку.
– Что это значит? – нетерпеливо спросил он. – Ты опять намекаешь на мою связь с Диной? Но ты же знаешь, что мы с ней не родственники.
– Я никогда и не утверждала обратного. – Весь ее пыл пропал, Элис хотелось только одного – поскорее уйти. – Послушай, выпусти меня. Там, внизу, столько работы...
– Я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не объяснишь, что означали твои слова о родной крови. И почему – «даже в этом доме»? – сухо сказал Фрэнк. – Только не говори, пожалуйста, что ты давно потерявшаяся сестра Дины. – Он усмехнулся. – А ведь это в корне изменило бы ситуацию, правда? – Но, заметив, как неожиданно вспыхнули глаза Элис, Фрэнк встревоженно воскликнул: – Господи, она действительно твоя сестра?! В таком случае неудивительно, что вы похожи...
– Она не моя сестра!
– Тогда кто же?
– Моя мать! – крикнула Элис и застонала от стыда и бессилия. – По крайней мере... я так думаю, – с несчастным видом пробормотала она, и Фрэнк понял, что Элис уже раскаивается в своем признании.
13
Фрэнк проснулся с головной болью и тяжелым ощущением того, что события вышли из-под контроля. Что случилось? За несколько часов все, во что он так незыблемо верил, перевернулось с ног на голову.
Он знал, что его проблемы связаны с приездом Элис. Если, конечно, это ее настоящее имя. Пока она не вошла в его жизнь, он никогда не чувствовал необходимости оправдываться перед кем бы то ни было. Его отношения с Диной, пусть непростые и порой мучительные, были единственным, что имело для него хоть какое-то значение.
И внезапно все изменилось. Не к лучшему, с горечью подумал Фрэнк. Медленно, но уверенно Элис подчинила себе все его чувства. Следовало честно признать, что именно из-за нее он вернулся на остров, а вовсе не из-за Дины. Он чувствовал, что Элис вскоре может уехать, и хотел успеть увидеть ее.
Ну и что же получилось? – насмешливо спросил себя Фрэнк. Почему же он не чувствовал ни малейшего удовлетворения? Почему никак не мог перестать думать о ней?
Если ему просто нужна была женщина, то почему он не выбрал Дину? Ведь она уже долгие месяцы умоляла его об этом, а он находил любые оправдания, чтобы только не оказаться в ее постели.
Его приводила в бешенство мысль, что он не смог справиться с собой, когда Элис вошла в его комнату и увидела его обнаженным, как в первый день сотворения людей на Земле. И самое ужасное – больше всего на свете ему хотелось испытать это еще раз! А ведь он ценил Дину, собирался связать с ней свою жизнь...
Фрэнк застонал от отвращения к себе. Вчера даже страх перед возможным возвращением Дины не погасил его желания. Он использовал Элис как дешевую шлюху, взяв ее прямо на полу... Он вел себя, как возбужденный самец!
А история, что она придумала? Разве Дина может быть ее матерью? Интересно, Элис просто пыталась оправдать свое вторжение в его спальню или сама верит в эти небылицы? Впрочем, какая разница? Он променял все, что было ему дорого, на несколько минут секса с женщиной, которая его презирала!
Фрэнк попытался прикинуть, сколько сейчас может быть времени, но у него ничего не вышло. Повернув голову, посмотрел на часы и с досадой обнаружил, что уже больше одиннадцати. Его внутренние часы оказались безнадежно испорчены большим количеством алкоголя, которое он выпил после того, как Элис ушла в свой флигель. Только на заре он доплелся до кровати.
Ему хотелось забыть обо всем, не думать, где он находится, отложить проблемы на потом, но он не сомневался, что Дина уже прилетела из Чикаго или, по крайней мере, находится на пути сюда. Вероятнее всего, она купила обратный билет, как только обнаружила, что он возвратился на остров. Когда она чего-то хочет, ни одна посторонняя мысль не мешает главному. И надо же было им так глупо разминуться!
Фрэнк сполз с кровати и кое-как доковылял до ванной. Встав под холодный душ, он почувствовал себя лучше, а затем, вытершись досуха и одевшись в легкую рубашку и старые джинсы, понял, что уже может показаться людям на глаза.
Фрэнка не удивило, что Паула не разбудила его. В прошлом ей частенько доставались пьяные ругательства за попытки урезонить его. Поэтому сейчас она просто старалась держаться подальше, когда Фрэнк заводил долгие разговоры с бутылкой. Что и говорить, последние несколько месяцев сильно потрепали ему нервы. Сохранять необходимую дистанцию с Диной было не так легко, как казалось сначала. В его голове тут же всплыл вопрос, почему он должен сохранять эту дистанцию, но Фрэнк постарался загнать его поглубже в подсознание. Сейчас уж точно не время решать подобные головоломки, и он проигнорировал внутренний голос, предупреждавший, что ему очень скоро предстоит столкнуться с этой проблемой.
В холле Фрэнк встретил Ралфа, который усердно натирал мраморные плиты пола, и на секунду позавидовал его простой жизни. Но потом понял, что на самом деле чувствует не зависть, а стыд.
– Доброе утро, сэр.
Ралф всегда держался несколько чопорно и отстраненно в отличие от Паулы. Экономка, наоборот, считала себя почти членом семьи и с фамильярностью слуги, проработавшего в доме долгие годы, высказывала хозяевам все, что думала о них.
– Доброе утро, – ответил Фрэнк, заглядывая в столовую. – Ммм... Вы не знаете, где сейчас мисс Прайд? Она уже позавтракала?
Ралф некоторое время удивленно смотрел на него, и Фрэнк забеспокоился. А слова дворецкого его просто поразили.
– Она уехала, сэр, – невозмутимо произнес Ралф, пожимая костлявыми плечами. – Она уехала сразу после завтрака. Разве вы не знали?
Фрэнк едва сдержал ругательства, готовые сорваться с языка. Всегда неприятно, когда над тобой смеются, а Ралф наверняка прекрасно знал, что он только что проснулся.
Итак, Элис сбежала, и это привело его в бешенство. И унизило, хотя Фрэнк не хотел даже думать об этом.
– Нет, я не знал, – холодно оказал он, пытаясь скрыть бушевавшие в нем чувства. – И куда же она отправилась?
– Назад в Хьюстон, полагаю, – раздался вдруг хорошо знакомый голос. – Хотя не могу сказать, что это очень интересует меня. Доброе утро, дорогой. Ты выглядишь очень усталым. Я же говорила, ты слишком много работал в последние дни.