Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Крестоносец

Автор: Айснер Майкл Александр
Жанры: Исторические приключения,
Историческая проза
Аннотация:

Дон Франсиско Монкада — наследник знатного испанского рода, проведший юность в монастыре и воспитанный святыми отцами. Франсиско — рыцарь без страха и упрека — стремится в Святую землю, чтобы скрестить оружие с «неверными». В Крестовом походе он столкнется с бессмысленностью войны, переживет предательство командиров и ужасы плена. Однако самые страшные испытания ждут его по возвращении домой.

  • Читать книгу на сайте (632 Кб)
  •  

     

     

Крестоносец, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (308 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (261 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (250 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (312 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Скачал книгу "Справочник по русскому языку. Пунктуация" в форматах DOC и HTML. В DOC обрывается уже на §7, а в HTML отсутствуют примечания, которые есть, если читать книгу на сайте.

    Дарья комментирует книгу «Лэшер» (Райс Энн):

    Ну вообще-то "Лэшер" это не вторая часть трилогии...Да и "Мэйферовские ведьмы"-это не трилогия...Там помоему 6-ть книг не знаю как называются первые две..,но третья это "Невеста дьявола", только потом уже идет "Лэшер", а потом "Талтос"

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Федечка комментирует книгу «Саламандра» (Елена Никитина):

    Хуже книги я не читала, вернее даже дочитывать не стала. Главная героиня вообще умом не отличается, главный герой не великий змей или кто-то там, а собачка домашняя. Сюжет предсказуем... Фу-фу-фу...

    Леонид комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

    Читал всю серию. С удовольствием перечитываю. И, да, это лучший перевод.

    колян комментирует книгу «Путь самца» (Трахтенберг Роман):

    красавчик,Рома!!! Жаль его! от души написал))

    Яна комментирует книгу «Двое, не считая призраков» (Нестерова Наталья):

    Книгу прочла,понравилась. В конце прослезилась. Когда-нибудь перечитаю её вновь.

    Игл комментирует книгу «Super Girl! Энциклопедия для современных девчонок» (Ирина Мазаева):

    Загуглил автора только для того, чтобы сказать, что она тупая сука. Да, тупая сука, покончи с собой, Ирина Мазаева. Но только после того, как все копии книги про девочек будут уничтожены.


    Информация для правообладателей