Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завещание вурдалака

Автор: Аввакумов Емельян
Жанр:
Аннотация:

Павел Ткачев отправляется в город своего детства, чтобы выяснить, кем была его бабушка, Анна Антиповна. Одни старожилы именуют ее ведьмой, другие с благодарностью вспоминают, как она спасала от верной гибели раненых во время войны. Но есть в городе силы, которые стремятся завладеть ведьминым наследством – книгой заклинаний, с помощью которой возможно исцелять любые недуги и поднимать со смертного одра…

  • Читать книгу на сайте (183 Кб)
  •  

     

     

Завещание вурдалака, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (101 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (83 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (79 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (98 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Иван комментирует книгу «Звезды как пыль» (Азимов Айзек):

    Во многих книгах очень много грамматических ошибок, многие книги недоступны, многие не имеют аннотации...

    Вероника комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    15.08 книги были бесплатными а сегодня платные

    Юля комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    Маргарита, есть продолжение. это романы "Миссис де Уинтер" , а также книта " Тайна Ребекки". но авторы уже другие, не Д.дю Морье

    игорь комментирует книгу «Книга пророка Исаии» (Завет Ветхий):

    Спасибо....читать интересно-я атеист

    LiliT комментирует книгу «Мертвы, пока светло» (Харрис Шарлин):

    Книга отличная и читаеться очень легко.Нет моментов которые хочеться пропустить или побыстрее прочитать, а откровенные сцены не делают книгу вульгарной..так что советую всем прочитать всю серию книг!!!

    nl0601 комментирует книгу «Комплексный экономический анализ хозяйственной деятельности: учебник» (Денис Владимирович Лысенко):

    Замечательная книга! Оторваться просто невозможно, прочитала первые две части

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей