Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жертвы Источника

ModernLib.Net / Авраменко Олег Евгеньевич / Жертвы Источника - Чтение (стр. 6)
Автор: Авраменко Олег Евгеньевич
Жанр:

 

 


      - Да, дорогая, - ответил я, бесшабашно улыбаясь. - Это мой брат Брендон, а это, как ты уже догадалась, моя сестра Бренда.
      - Но как он попал сюда? - Теперь уже растерянной выглядела Дейрдра.
      Я подошел к ней и поцеловал ее в лоб.
      - Извини, накладка вышла. Мы с Брендой проводили один эксперимент, и его невольной жертвой стал Брендон. У него и в мыслях не было забираться в твою постель. - (Краем глаза я заметил, как щеки брата вновь вспыхнули ярким румянцем). - Эта кровать как будто заколдованная. Сначала я невесть каким образом оказался здесь. Теперь вот и Брендон...
      - Еще бы! - язвительно отозвалась Дана, не преминув пустить шпильку в адрес кузины. - Ведь это же кровать Дейрдры. Подобно своей хозяйке, она притягивает мужчин, как магнитом.
      Предупреждая ответную колкость со стороны Дейрдры или вспышку ее праведного негодования, я быстро заговорил:
      - Итак, друзья, будем знакомиться? Полагаю, представлять вас друг другу нет необходимости.
      Знакомство состоялось, можно сказать, в домашней обстановке. Все происходило без лишних церемоний, неформально, правда, при этом Брендон и Дана чувствовали себя неловко и немного нервничали. Мой брат, кутаясь в одеяло, неуклюже поцеловал руку Дейрдры, затем смущенно взглянул на Дану и с виноватым видом улыбнулся ей. Она ответила ему застенчивой улыбкой.
      Бренда вела себя более раскованно. Она обняла Дейрдру, расцеловала ее в обе щеки и обменялась с ней несколькими любезными фразами, после чего то же самое проделала с Даной. Затем девочки заговорили наперебой, как три закадычные подружки, уже с юмором обсуждая недавнее происшествие. Бренда служила буфером между Даной и Дейрдрой, предотвращая опасные повороты в разговоре, которые могли бы привести к очередному потоку взаимных упреков и язвительных реплик.
      Мы с Брендоном на этом празднике жизни чувствовали себя лишними. К тому же мой брат нуждался в более удобной и приличной одежде, чем одеяло и берет с помпоном, о чем я не замедлил сообщить, как только три наши птички на мгновение прекратили свое чирикание, чтобы перевести дыхание. (Кстати, я с удивлением отметил, что речь уже шла не о конфузе, который приключился с Брендоном, а о пижаме Бренды. Сестра демонстрировала свой наряд, вернее, себя в своем наряде, с такой грацией и непринужденностью, словно была профессиональной супермоделью, а Дейрдра и Дана то и дело ахали от восторга).
      Извинившись перед девочками за вынужденную отлучку, мы с Брендоном телепортировались в каюту Бренды и Пенелопы на нашем корабле. Брат сразу же бухнулся в кресло, протянул босые ноги к камину и облегченно вздохнул.
      - Ну и приключеньице!
      - В целом приятное, - добавил я с хитрой усмешкой.
      Он в замешательстве опустил глаза.
      - В общем, да. Хотя мне было неловко и ужасно стыдно, я чувствовал себя на верху блаженства. Дана прелестная девушка.
      - Надеюсь, ты хоть воспользовался случаем и потрогал ее? - спросил я, втайне ожидая отрицательного ответа.
      Брендон еще больше смутился.
      - Видишь ли, Артур, когда я очнулся, то не просто лежал голый в постели. Я обнимал Дану.
      - Вот-те на! А что же Дана?
      - Она была так ошарашена, что даже не вскрикнула.
      - А потом?
      - Потом... Потом я начал целовать ее. Я совсем потерял голову! Сдуру я подумал, что сплю, и решил... мм... в полной мере насладиться своим сном.
      Я рассмеялся - но, боюсь, мой смех звучал не очень весело.
      - Она сопротивлялась?
      - Нет, ни капельки. Впрочем, и не отвечала на мои поцелуи; просто позволяла мне целовать себя и все. Думаю, она была в шоке.
      - А дальше?
      Брендон немного помолчал, блуждая взглядом по каюте и избегая смотреть на меня.
      - Я пошел бы и дальше, - наконец ответил он. - Но тут вовремя вмешалась Бренда, и я опомнился... То есть, перестал целовать Дану, но до последнего момента из объятий ее так и не выпустил.
      - А что это был за последний момент?
      - Ну... Когда вошла Дейрдра.
      Я хрюкнул.
      - М-да... Неудивительно, что она восприняла мое объяснение с некоторым скептицизмом. Не думаю, что, обнимая Дану, ты был похож на невинную жертву нашего с Брендой эксперимента.
      - Так вы в самом деле проводили эксперимент?
      - В некотором роде. Мы ходили к Источнику.
      Брендон так и впился в меня взглядом.
      - Бренда приняла посвящение?!
      - Да. И не вздумай обижаться, что мы не посоветовались с тобой. Ведь ты бы только пожал плечами и пожелал нам удачи.
      - Я вовсе не обижаюсь, - покачал головой Брендон. - Просто теперь кое-что проясняется.
      - Что именно?
      - Именно то, как я оказался в постели с Даной. Когда мы с Брендой находимся в разных потоках времени, с нами приключаются всякие чудеса. Из-за той самой связи. Обычно мы держим слабый контакт, насколько возможно слабый, но стоит одному из нас дать волю своим эмоциям, контакт усиливается, и чем выше эмоциональное напряжение, тем он становится теснее... - Брендон на мгновение умолк, затем удрученно произнес: - И это самое паршивое, что может быть. Так и в случае с Даной - едва лишь я достиг определенной степени возбуждения, Бренда сразу же "засекла" меня.
      - Но это уже случилось после, - заметил я. - А как объяснить то, что ты оказался там?
      - К этому я и веду. При большой разности течения времени тесный контакт между нами приводит к эмоциональному шоку у того из нас, кто находится на низшем уровне. Помнишь, когда мы отправились в Хаос...
      - Да, помню, - нетерпеливо перебил его я. - Бренда говорила мне, что все это время старалась не нервничать и не колдовать по-крупному, чтобы не "ужалить" тебя.
      - То-то же. Иначе бы мое потрясение эхом отозвалось в ней, и она непроизвольно выдернула бы меня из Чертогов.
      - Ага! - сообразил я. - Ты хочешь сказать, что, купаясь в Источнике, Бренда крепко "ужалила" тебя своими эмоциями, но поскольку коэффициент кратности в Безвременье равен бесконечности, ты никак не мог последовать за ней, тем более, что Врата были закрыты. Гм... Бренда, кстати, была уверена, что с тобой ничего не случится; мол, ты лишь отделаешься шоком.
      Брендон задумался, потом медленно кивнул.
      - Пожалуй, так оно и было бы, если бы не твое зеркальце. Ведь оно настроено на Образ Источника, не так ли?
      - На мой Образ, - уточнил я.
      - По-моему, это неважно. Главное, что я был в контакте с Источником через твое зеркальце и твой Образ. Думаю, дело было так: Бренда не отреагировала на мой шок, зато последовала реакция Источника, и он швырнул меня... ну, сам знаешь куда.
      - На кровать Дейрдры, - закончил я. - И это уже второй раз. Мистика какая-то.
      - Скорее, не мистика, а совпадение. Тебе не кажется, что во сне ты просто захотел оказаться в постели с Дейрдрой, вот Источник и исполнил твое невольное желание.
      Я неопределенно хмыкнул. Такая мысль уже приходила мне в голову.
      - Ну а как насчет тебя?
      Щеки Брендона зарделись.
      - Когда со мной это произошло, я как раз думал... Ну, мне хотелось... В общем, случившееся не шло вразрез с моими желаниями.
      Я ухмыльнулся, затем, не выдержав, громко захохотал. Брендон растерянно и немного обижено смотрел на меня, а когда я успокоился, он с похоронным видом произнес:
      - Тебе смешно. А мне грустно.
      - Почему?
      - Ты еще спрашиваешь почему! Я вел себя с Даной, как похотливый кот. Я чуть было не овладел ею против ее воли.
      - Она же не сопротивлялась, - не очень уверено возразил я.
      - Но и не отвечала на мои... гм... ухаживания. Она была в полном оцепенении.
      - Ты что-то говорил ей при этом?
      - Мм... да. Толком своих слов я не припомню, однако не думаю, что блеснул оригинальностью. Я говорил то, что говорят все в таких случаях.
      Я живо представил эту картину и отвернулся к иллюминатору, чтобы мой взгляд не выдал меня. Ах, как бы я хотел оказаться на месте Брендона! При мысли о том, что он обнимал ее, целовал, ласкал, говорил ей слова любви, я испытал болезненный приступ ревности и лишь неимоверным усилием воли подавил поднявшееся во мне раздражение. Потом я вспомнил про Дейрдру и чуть не расплакался от отчаяния. Что мне еще не хватает, почему я рыщу по сторонам? Зачем мне другие женщины, если у меня есть Дейрдра и я счастлив с ней... А счастлив ли?..
      - Артур, - отозвался Брендон. - Ты все-таки имеешь виды на Дану. Ты влюблен в нее.
      Это был не вопрос, а констатация факта, отрицать который было бессмысленно. Пришла пора посмотреть правде в глаза, посмотреть прямо, не лукавя, и узреть страшную истину - я действительно люблю Дану. Люблю по-настоящему, как и Дейрдру. Может быть, немного иначе люблю, более нежно и менее страстно; может быть, не так сильно люблю... а может, и сильнее, чем Дейрдру. Это было не то наваждение, что влекло меня к Бранвене. Камни, похоже, здесь ни при чем, вернее, они сделали свое дело, послужили катализатором, а дальше процесс пошел естественным путем: от симпатии - к нежности, от нежности - к влюбленности, от влюбленности - к желанию и, наконец, от желания - к любви.
      И, собственно, почему я решил, что мне нужна именно Дейрдра? На чем основано мое убеждение, что она должна быть главной женщиной в моей жизни? Я встретил ее, влюбился в нее и переспал с ней еще до того, как впервые увидел Дану. А что, если бы королю Хендрику Готийскому понадобилась не девица-но-никак-не-девственница королевской крови Лейнстеров, а просто девица-и-девственница? Тогда, возможно, я повстречал бы на лужайке у озера вовсе не Дейрдру, а Дану... Впрочем, Дана не разгуливала бы голышом, собирая цветы и распевая не очень приличные песни, да и вообще ей бы в голову не пришло соблазнять похитителя, она пустила бы в ход другие чары свою колдовскую силу, но в принципе...
      К черту все принципы, домыслы, предположения! Диана, милая, родная, моя маленькая тетушка, моя тайная жена - зачем ты ушла вслед за мной, почему ты не дождалась меня? Будь ты жива, я знал бы, кому отдать предпочтение. Я бы вырвал из своего сердца двух рыжеволосых красавиц с изумрудными глазами и любил бы только тебя - мою голубоглазую шатенку, мать моей единственной дочери...
      С тяжелым вздохом я отошел от иллюминатора и присел на койку Пенелопы.
      - Ты прав, брат, - тоскливо сообщил я Брендону. - Я люблю Дану.
      - И что ты намерен делать?
      - Ничего... То есть, я женюсь на Дейрдре.
      - А любить будешь Дану?
      - Я их обеих люблю. Глупо. Смешно. Горько. Но такова жизнь... увы! Я выбираю Дейрдру, а ты добивайся любви Даны. Надеюсь, ты будешь счастлив с ней.
      Брендон медленно покачал головой.
      - Ты совсем запутался, братец.
      - Это уж точно, - согласился я. - Но могу поклясться, что...
      Брат предостерегающе поднял руку и строго произнес:
      - Не надо, Артур. Никаких клятв. Если ты соблазнишь Дану, мне будет больно. Но если при этом ты еще и нарушишь свою клятву, мне будет больно вдвойне.
      От продолжения этого щекотливого разговора нас спасла Пенелопа. Она вихрем ворвалась в каюту, раскрасневшаяся то ли от холода снаружи, то ли от жары в камбузе, и, весело поприветствовав нас, принялась рыться в вещах.
      - Обед готов? - поинтересовался я.
      - Да ведь рано еще! Часа через два будет вам пир горой. Я втолковала коку и его помощнику, что и как нужно делать, теперь они сами справятся. Они, оказывается, вовсе не кретины, а просто неучи.
      - Ты куда-то спешишь? - спросил Брендон.
      - Ага, - коротко ответила моя дочь, забивая до отказа большущий чемодан платьями, юбками, брюками, блузками, шортами, халатами и прочими нарядами из богатой коллекции Бренды, включая даже ночные рубашки и нижнее белье.
      - Судя по всему, - заметил я, - ты собираешься в длительное путешествие.
      - Ах! - спохватилась Пенелопа и рывком захлопнула крышку чемодана. Простите... - Она растерянно моргнула. - Бренда попросила меня всего-навсего не слишком задерживаться, а я спешу, как на пожар.
      Я ласково улыбнулся ей. Вообще-то суетливость трудно отнести к положительным качествам человека, но суетливость Пенелопы мне нравилась. Впрочем, не буду хитрить - мне нравилось в ней решительно все, даже ее чрезмерная мнительность, даже ее частые приступы меланхолии, чередующиеся с бурными всплесками активности.
      - Ты уже разговаривала с Брендой?
      - Только что. Она хочет познакомить меня со своими новыми подругами, Даной и Дейрдрой, - тут Пенелопа метнула на меня ревнивый взгляд. - А заодно решила устроить небольшую демонстрацию мод в узком кругу.
      - Это в стиле Бренды, - усмехнулся брат. - Чуяло мое сердце уже тогда, когда она вертелась перед ними в своей пижаме...
      Вдруг Пенелопа всплеснула руками и звонко рассмеялась, глядя на закутанного в одеяло Брендона.
      - Ты и об этом знаешь? - спросил я, догадавшись о причине ее смеха.
      - Да, знаю, - ответила она, всхлипывая; от избытка веселья у нее на глазах выступили слезы. - Бренда говорила, что, по словам Даны, Брендон выскочил из зеркальца, как чертик из табакерки, второпях позабыв прихватить с собой одежду.
      - Неправда, - ворчливо возразил Брендон. - Берет-то я прихватил.
      За этой репликой последовал новый взрыв смеха Пенелопы. Она была подозрительно беззаботна и жизнерадостна даже для своего активно-суетливого состояния. Это неспроста, подумал я и решил прозондировать почву.
      - Бренда рассказывала тебе об Источнике?
      - Да, вкратце.
      - И что же ты думаешь?
      У меня создалось такое впечатление, что Пенелопа вот-вот пустится в пляс, но затем она состроила серьезную мину и постаралась изобразить огорчение.
      - Мне очень жаль, отец, правда. Я бы хотела стать твоей помощницей, но, боюсь, придется отложить это до лучших времен. К счастью, у тебя есть Брендон и Бренда, а я... Я, пожалуй, подожду.
      - Ты боишься?
      - Боюсь, но не Источника. - Она опустила глаза и принялась расстегивать и застегивать пуговицы своей блузки. - Пойми, Артур, я еще молода и не готова... к тому, что за этим последует.
      Я кивнул.
      - Да, Пенни, я понимаю тебя. Ты еще не встретила своего Одиссея.
      - А я ничего не понимаю, - подал голос Брендон. - Может, кто-то из вас соизволит объяснить мне, о чем идет речь?
      - Пусть это сделает Артур, - сказала Пенелопа. - Я знаю об этом лишь в общих чертах, из слов Бренды. Тем более, мне пора уходить.
      - Ну что ж, ступай, - ласково сказал я. - И передай девочкам привет.
      - Непременно, отец.
      - Пенни, - предупредил я. - Не забывай, что здесь я твой брат, а не отец. Не вздумай проговориться, особенно перед Дейрдрой.
      - Хорошо, брат.
      Пенелопа взяла чемодан, послала нам с Брендоном воздушный поцелуй и вошла в Тоннель.
      - Насчет Одиссея ты ее хорошо поддел, - заметил Брендон, как только призрачный силуэт Пенелопы с чемоданом исчез. - Но какое отношение имеет к этому Источник?
      - Самое непосредственное, - ответил я и прочел ему популярную лекцию о Вратах и Ключах, о возникновении контакта с материальным миром и обо всех его эротических последствиях. Под занавес я добавил: - Вам с Брендой повезло. Контакт между вами, похоже, не чреват половым влечением.
      - Не "похоже", а точно. Мы настолько близки друг с другом, что наша физическая близость была бы подобна рукоблудию. А вот Пенни, бедняжка... Впрочем, как мне показалось, она не слишком огорчилась, скорее даже испытала облегчение.
      Я согласно кивнул.
      - Для Пенелопы это удобный предлог отложить знакомство с Источником на неопределенное время. Видимо, Бренда была права.
      - Относительно чего?
      - Пенелопу пугает само могущество Источника. А страх перед возможным влечением к мужчине, я думаю, фактор второстепенного порядка.
      - Но и это не стоит сбрасывать со счетов, - возразил Брендон. - Как женщина, Пенни еще не созрела... гм, психологически не созрела. Во многом она самая настоящая девчонка и склонна относиться к мужчинам лишь как к друзьям. И уж тем более ее пугает перспектива впервые почувствовать себя настоящей женщиной в результате искусственного наваждения.
      У меня непроизвольно сжались челюсти. Мне стало невыносимо больно, когда я представил малышку Пенни, мою доченьку, в объятиях мужчины. Что это - отцовский эгоизм?
      - Типичное проявление отцовского эгоизма, - прокомментировал Брендон, глядя на меня с пониманием и сочувствием; он будто прочел мои мысли. - Мы, мужчины, очень странный народ, гораздо страннее женщин. Сыновья ревнуют матерей, братья - сестер, отцы - дочерей.
      - Женщины порой тоже ревнуют своих отцов, братьев, сыновей, - заметил я.
      - Это не столь распространенное явление, а вот мужчины ревнуют сплошь и рядом. Для нас это в порядке вещей.
      - Ты тоже ревнуешь Бренду? - спросил я.
      Брендон поджал губы. На лице его появилось страдальческое выражение.
      - Мы случай особый, - грустно промолвил он. - Да и по правде говоря, после смерти мужа Бренды мне не к кому ее ревновать.
      - А она?
      - Бренда совсем не ревнива. Напротив, она очень доброжелательно относится к женщинам, которые мне нравятся. Сейчас, например, я чувствую, что она в полном восторге от Даны. Держу пари, что вскоре они станут закадычными подругами... - Тут Брендон прищурился и добавил: - Если, конечно, не вмешаешься ты.
      - Я не...
      - Стоп! - вдруг воскликнул мой брат, рывком вскочил с кресла и в упор посмотрел на меня. - Послушай, Артур! Ваше влечение возникло, случайно, не из-за тех камней?
      - Возникло - да. Но, думаю, камни лишь дали толчок, подобно тому, как громкий крик порождает лавину в горах. - Я говорил откровенно, потому как не считал себя вправе скрывать от брата настоящее положение дел. - В случае с Бранвеной у меня все было иначе: страсть, похоть, дикое желание обладать ею - и никаких глубоких чувств.
      - М-да, - сказал Брендон и сел обратно в кресло. - А что, если мне повторить твой опыт?
      - Ты хочешь пройти в Безвременье с помощью камней?
      - Ну да. И окунуться в Источник, держа контакт с Даной.
      Я хмыкнул.
      - Хитро задумано!
      - Ты против?
      Разумеется, в душе я был против, но также понимал, что не имею морального права отвергать предложение Брендона.
      - В принципе я не стану возражать, если на то будет согласие Даны. Договорись с ней, и после нашего прибытия в Авалон мы устроим небольшую церемонию, наподобие тайного венчания. Ты будешь Входящим, а мы с Даной Отворяющими.
      - Но почему только после прибытия?
      - Да потому что все четыре камня сейчас находятся в королевской сокровищнице под бдительным оком наряда гвардейцев. Знак Силы, Знак Жизни и Знак Мудрости я могу получить по первому же требованию, но корона с алмазом, Знаком Власти, станет моей лишь в момент коронации. Таков закон, который я не собираюсь нарушать ради твоего каприза. Так что, братец, выбирай: либо на днях я веду тебя в Безвременье, где твоим связующим звеном с материальным миром будет Бренда, либо наберись терпения и дождись моей коронации.
      Брендон вздохнул.
      - Пожалуй, я подожду. Сила не волк, в лес не убежит, а вот Дана... Однако постой! Ведь ты говорил, что есть и второй комплект камней, тот трофейный, с помощью которого ты и попал к Источнику.
      Я покачал головой.
      - Его забрал с собой Колин, а взамен при отречении передал в распоряжение Регентского совета свой прежний Знак Силы.
      Брендон снова вздохнул, а я подумал о том, где сейчас Колин, что он делает, сердится ли на меня. Мне очень хотелось бы потолковать с ним по душам, кое-что объяснить, кое в чем признать свою вину, и может быть, мы помиримся - ведь совсем недавно мы были в хороших отношениях, он даже считал меня своим другом. Бранвена, без сомнений, знает, где он; во всяком случае, она поддерживает с ним связь - ее Огненный Глаз настроен на его Знак Силы...
      Черт побери! Какой я недотепа! Огненный Глаз Бранвены настроен на тот Знак Силы, который лежит в сокровищнице. Теперь у Колина другой камень - и на него настроен мой Самоцвет! А значит, я могу связаться с ним, если только он не находится в слишком быстром или слишком медленном потоке времени...
      Брендон сидел в кресле, курил и, поглощенный своими мыслями, почти не обращал на меня внимания. Я прилег на койку Пенелопы, расслабился и направил пучок своего сознания вглубь Самоцвета. В его лабиринтах я отыскал конец красной нити - след от взаимодействия со Знаком Силы. Я легонько потянул ее к себе, и она подалась; затем я стал тянуть все увереннее, но без рывков, пока не почувствовал сопротивление. Тогда я осторожно послал вдоль нити свой зов:
      - Колин!
      Ответа не последовало, однако я чувствовал чье-то присутствие на другом конце. Я сильнее потянул нить, и присутствие стало еще ощутимее.
      - Колин, отзовись!
      В ответ нить завибрировала, и мне почудился скрежет зубовный. Со мной явно не желали общаться, но я был настырный и не хотел отступать. Нить между нами натянулась, как струна.
      - Колин! - снова воззвал я. - Это Кевин. Ответь мне. Скажи что-нибудь.
      Наконец-то присутствие стало явным, установился полноценный контакт и на меня обрушился поток гневных мыслей Колина:
      - Будь ты проклят, Артур Пендрагон! Зачем ты зовешь меня? Что тебе еще от меня нужно?! Ты и так лишил меня всего, что я имел.
      - Извини, Колин, я не хотел...
      - Ах, ты не хотел! И обманывать меня ты не хотел, не хотел отнимать у меня корону. Даже девушку, которую я люблю, - и ее ты отнял у меня.
      - Это нелогично, Колин, - робко возразил я. - Дейрдра никогда не была твоей и никогда не подавала тебе никаких надежд...
      - Дурак! - раздраженно оборвал меня Колин. - Я не о Дейрдре говорю, а о Дане.
      - О Дане? - удивленно переспросил я. - Ведь ты всегда был равнодушен к ней. Ты не принимал ее всерьез.
      - А потом принял. Но тут подвернулся ты, проклятый! Я предлагал ей уйти со мной, я предлагал ей могущество и вечную молодость, я предлагал ей власть над миром, где все люди поклонялись бы ей, как богине. И что же она отвергла все это! Из-за тебя! Ты ей милее всего; она согласна даже делить тебя с Дейрдрой.
      - Прости меня, Колин, - виновато произнес я.
      - Да простит тебя бог, Кевин, - с горечью ответил он и прервал связь, оставив меня в растерянности и недоумении.
      Затем я долго лежал на койке и думал о том, что в фарсе, который суть жизнь, Дане досталась незавидная роль роковой женщины.
      8
      Ночное бдение накануне коронации в Лайонессе не принято. Напротив, этим вечером раньше обычного был дан сигнал к гашению огней по всему дворцу, были запрещены любые вечеринки и шумные собрания, отголоски которых могли бы потревожить сон короля перед самым ответственным днем в его жизни. Утром король должен быть свежим и отдохнувшим, полным сил и энергии, чтобы успешно пройти изнурительную церемонию коронации и обрести могущество своих предшественников. Таков порядок, установленный в давние времена и еще более ужесточенный после смерти злосчастного короля Аморгена, который скончался прямо на алтаре - по официальной версии, от разрыва сердца в результате переутомления.
      Для меня все эти меры предосторожности были ни к чему. Я уже владел Силой, и предстоящая церемония имела лишь чисто символическое значение, но эту традицию я нарушать не собирался. И вообще, сходу ломать установленные порядки было бы с моей стороны глупо и опрометчиво. Со своим уставом в чужой монастырь не суйся - золотое правило, которому следуют все люди умные и здравомыслящие. Приходи в монастырь, соглашайся с его уставом, становись приором - и лишь тогда меняй устав, да постепенно, не нахрапом. Так я и намерен был действовать - маленькими шажками к великой цели.
      Погруженный во тьму, дворец спал в предвкушении завтрашних празднеств. Спал также и город, чтобы утром проснуться под звон колоколов всех авалонских церквей и часовен, возвещающих сразу о двух торжествах: сначала в соборе святого Патрика состоится давно ожидаемое событие бракосочетание леди Дейрдры Лейнстер с Артуром Кевином Пендрагоном, что должно символизировать примирение двух династий и двух основных этнических групп королевства. Затем праздничная процессия двинется к собору святого Андрея Авалонского на коронацию нового короля Лайонесса и будущего властителя всего этого мира, без лишней скромности названного мною Землей Артура.
      Завтра Дейрдра станет моей законной женой, и отчасти поэтому я не мог уснуть. Нет, я вовсе не разлюбил Дейрдру. Моя любовь к ней нисколько не уменьшилась, но вместе с тем не по дням, а по часам росло и крепло нежное чувство к Дане, которое, даже при всем желании, я никак не мог назвать просто влечением, похотью, вожделением. Это была любовь. Несомненно, любовь...
      Сидя в темной гостиной королевских покоев и скуривая одну сигарету за другой, я предавался горьким раздумьям. Раньше я не верил, что можно любить двух женщин сразу, и когда слышал подобное, то лишь скептически усмехался. Да, я знал, что любовь приходит и уходит; даже настоящая, большая любовь в конце концов умирает (особенно, если сам ты практически бессмертен), или ее вытесняет другая любовь. Со мной же этого не произошло, а случилось нечто невообразимое: нежность и страсть во мне окончательно рассорились, потому как первой милее была Дана, а вторая предпочитала Дейрдру. Такое расслоение чувств может показаться вам странным, искусственным, надуманным. Возможно, я несколько неуклюже выражаюсь, описывая свое состояние, но других слов для этого я подобрать не могу. Если вы поняли меня (хотя я сам себя толком не понимаю) и знаете, как выразиться точнее и изящнее, я буду признателен вам за подсказку... А впрочем, не думаю, что слова здесь имеют такое уж большое значение.
      В последнее время моя нежность все увереннее торжествует над страстью, чему немало поспособствовал очередной каприз Дейрдры, которой вдруг взбрело в голову, что мы не должны спать вместе до свадьбы. Ее решение было продиктовано запоздалым желанием соблюсти все приличия, и не столько в глазах людей, сколь перед собственной совестью. Умом я это понимал и согласился с ней, но где-то внутри меня что-то оборвалось; между нами возник холодок, и моя неудовлетворенная страсть обратилась нежностью к Дане. Каждый вечер, ложась спать в одиночестве, я закрывал глаза и представлял в своих объятиях Дейрдру; но едва лишь мое сознание погружалось в полудрему, лицо моей любимой слегка менялось, напрочь исчезали очаровательные веснушки, безукоризненно правильные черты немного смягчались, золотисто-рыжие волосы приобретали иной оттенок, их локоны свивались в колечки, а изумрудно-зеленые глаза смотрели на меня не так томно, как ласково... Я засыпал, мысленно обнимая Дану! И если вы назовете это сексуальной шизофренией, пожалуй, я не стану протестовать.
      Однако не бывает худа без добра. Стремясь отвлечься от личных проблем, я за время путешествия из Лохланна в Авалон в деталях разработал план предстоящего основания Дома. Первый этап его реализации, операция под кодовым названием "Блеф", начался сразу после моего торжественного въезда в столицу королевства, то есть позавчера. В тот же день вечером на заседании Совета магистров колдовских искусств я сообщил, что для успешного прохождения обряда Причастия необходимо либо высокое мастерство в обращении с силами, либо владение определенным количеством знаний из области математики, физики, химии, астрономии, биологии и психологии. Как я и рассчитывал, местные чародеи заглотили наживку и готовы были тотчас вонзиться зубами в твердый гранит науки (благо не в глотки друг другу) и грызть его столько, сколько потребуется, чтобы обрести вечную молодость и могущество.
      Организацию распространения учебных пособий я возложил на Моргана, и тот объявил, что выдача книг начнется через день после коронации. Учебники по физике, химии и биологии написал я, по математике и астрономии Бренда, из-под пера Брендона вышел замечательный трактат по основам психоанализа, а все иллюстрации сделала Пенелопа. Книги были напечатаны в одном из технологически развитых миров, на хорошей полиграфической базе, общим тиражом, вдвое превышающим прогнозируемое количество Одаренных, живущих на Земле Артура, так что проблем с их нехваткой в обозримом будущем не предвиделось. Программу обучения я составил из такого расчета, чтобы в течение года самые способные и настойчивые смогли усвоить весь предложенный материал. Растягивать этот процесс на несколько лет было бы рискованно, год - это предел терпения простого смертного, а в мои планы не входило испытывать терпение людей до бесконечности. Задачей первого этапа было лишь отсрочить на год-полтора наступление кризиса, так быстро назревшего по вине Дейрдры и Моргана.
      Что же касается оговорки насчет высокого мастерства в обращении с силами, то эту идею мне подкинула Бренда, и я признал ее стоящей. Под предлогом высокого мастерства можно было не таясь раздавать Причастие тем, кому я более или менее доверял и в чьей поддержке нуждался. Помимо всего прочего, это должно было подстегнуть остальных к самосовершенствованию и еще более усердному изучению основ наук. Брендон разработал серию специальных тестов, якобы для определения уровня мастерства, позволяющих отбирать нужных мне людей и отвергать кандидатуры неугодных. Это было чистой воды шулерство, но в сложившихся обстоятельствах у меня не оставалось иного выхода, кроме как прибегнуть к хитрости.
      Конечно, обман не мог длиться сколь-угодно долго. Приблизительно через год кое-кто из новопричащенных поймет, что для овладения Формирующими необходима лишь соответствующая психологическая подготовка а я перевернул все с ног на голову и, образно говоря, пытаюсь учить слепых котят охотиться на мышей. Я не сомневался, что до некоторых пор мои соратники будут держать свои догадки при себе, однако рано или поздно утечка информации все же произойдет - через родственников, друзей, приближенных. Но к тому времени уже должна вступить в решающую фазу операция "Подсадные утки", которой я отводил главенствующую роль во всем моем плане, и ее провал означал бы крушение моих надежд на предотвращение кризиса. Я очень полагался на "подсадных уток"; они должны были влиться в ряды причащенных "по высокому мастерству" и вместе с ними составить ядро моей команды, прочный фундамент будущего Дома у Источника. Только бы все получилось...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10