Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шестоднев

Автор: Астахов Ярослав
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Обложкою «Шестоднева» охватываются стихи, которые родились в очень разное время. Его старожилам более тридцати лет. Как здорово отличался тогда мир от нынешнего. Как, впрочем и «я» записывающего. (Уверен, что настоящие стихи мы не «сочиняем» – они приходят. И позволяют себя сфотографировать. Или не позволяют.) А новоселам «Шестоднева» не больше года. Он выстроен симметрично. Шесть полностью завершенных циклов по девять стихотворений в каждом. Цифры 9 и 6 есть близнецы-перевертыши. Согласно Русской Северной Традиции (смотрите работы Логинова и Виольевой) шесть – это число текста вообще, а девять есть число мудрецов, поэтов и богословов. Я предпочитаю называть это последнее числом бога Бармы – покровителя всех поэтов. Один из моих читателей сравнил – шутки ради, конечно же – «Шестоднев» с произведением Данте. «Божественная Комедия» великого флорентийца включает, как известно, 3 части по 33 песни в каждой. Об этом Данте специально замечает в последней песне «Чистилища»: «счет положен изначала». Мое произведение несопоставимо не только по грандиозности (это очевидно), но также и потому, что я никакого счета не полагал а просто: шло время, и стихотворения постепенно сами собой выстраивались в устойчивые когорты. Когда шесть раз практически без какого-либо моего вмешательства сложилось по девять, я понял, что это знак и передо мною – книга. (Циклы с другим числом стихотворений в нее не вошли.) Откуда пришло название? Однажды я раскрыл книгу святителя Василия Великого «Беседы на Шестоднев» и увидел, что она содержит этих бесед ровно девять. И я воспринял это тоже как знак. Я верю в судьбу, и в знаки, и вообще во всяческое такое. Но остается вопрос: не многое ли берет на себя поэт, который называет книгу стихов таким образом, что чувствуется намек на текст, глаголающий о сотворении мира? Уверен: каждый, у кого живая душа, знает – хотя бы кое-что, приблизительно – о сотворении мира. По крайней мере – мира своего внутреннего. Пишущим же стихи такое должно быть вдвойне понятно. В никео-цареградском символе веры (V в.) Бог именован Поэтом (?????) земли и неба. «Дни» моего Шестоднева представляют собой, таким образом, некоторые этапы, стадии сотворения мира внутреннего. Надеюсь, что сотворение это происходило больше по воле Бога, нежели по личному произволу. По крайней мере, я рад, что существуют стихотворения, представляющие собою хронику этого таинственного процесса. Бог отдыхал в седьмой день, как это говорит Библия. Предание же повествует о том, что завершением Творения сделается восьмой. И общее число дней тогда станет равным числу креста животворящего православного. Поэтому и книга «Шестоднев» имеет раздел «Начало восьмого дня». Она содержит поэму «Главы из Иоанна», которую одобрил настоятель московского Спасо-Преображенского храма, что в Кадышах. Надеюсь, что и другие стихотворения книги представляют собой скорее разговор души с Богом, нежели ее реакцию на мир сей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Лена комментирует книгу «Ангел-истребитель» (Кортес Донн):

захватывающе.Хотя не люблю книги, нацеленные лишь на эмоции чиатателя, читала с удовольствием

наталья комментирует книгу «Рагу из любимого дядюшки» (Александрова Наталья Николаевна):

очень жаль что книга недоступна

Олинуся комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

Супер! Сестры пишут офигенные романы! Я рада за них!

Виктор комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Согласен. Книга не обычная, интересная. Не знающих жизни книга коробит. Кто жил в Казахстане в1950-годы? Многие ли знают армию изнутри. И дело в том, что сжато время, потому и кажется преувеличено. Сарказм, анекдотичность некоторых явлений. Он описал определенную сторону, часть. В армии конечно есть разное, плюсы и минусы. Когда то в газетах фельетоны писали. Никто не говорил, что не правда, ложь. Книга написана каким то хорошим, добрым, правдивым, искренним языком. Спасибо Виталий Иванович.

анжелика комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

да, Миня, ты права - шикарный роман!

Антон комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Книга просто ужасна, очередное развращение наших детей

ольга комментирует книгу «Чудо» (Юрий Арабов):

Не Владимира Сокурова, а Александра Сокурова!

анна комментирует книгу «Амазония» (Роллинс Джеймс):

очень понравилась книга

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Анастасия комментирует книгу «Азарт охоты, или Трофеи моей любви» (Юлия Шилова):

Отличная книга.Очень интригует.Советую прочитать


Информация для правообладателей