Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пастух и пастушка

Автор: Астафьев Виктор Петрович
Жанр: Современная проза
Серия: Прокляты и убиты
Аннотация:

Виктор Астафьев (1924—2001) впервые разрушил сложившиеся в советское время каноны изображения войны, сказав о ней жестокую правду и утверждая право автора-фронтовика на память о «своей» войне.

Включенные в сборник произведения объединяет вечная тема: противостояние созидательной силы любви и разрушительной стихии войны.

«Пастух и пастушка» – любимое детище Виктора Астафьева – по сей день остается загадкой, как для критиков, так и для читателей, ибо заключенное в «современной пасторали» время – от века Манон Леско до наших дней – проникает дальше, в неведомые пространственные измерения...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

наталья комментирует книгу «Заговор в начале эры» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

книга офигеная!!! очень понравилось, спасибо огромное)) XD

J.Li комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

В любом случае, если вы ожидали от книги чего-то подобного экранизации Тинто Брасса "калигула", то зря потратили время. Книга не о том. Это очень интересное повествование, интереснейший художественный роман. Это роман о философии того времени, когда люди жили под этим лозунгом. Калигула в этом ряду не исключение, а, скорее вполне типичный предствитель своего времени (Вспомним хотя бы Тиберия, Мессалину)... Роскошь, обжорство, чувственные наслаждения, все радости жизни - это то, чего хотели все, т.к. после смерти не будет ничего... Читайте книгу! Автор замечательно реконструирует быт и нравы эпохи династии Юлиев-Клавдиев.

саяна комментирует книгу «Муму» (Тургенев Иван Сергеевич):

как скачать???

виктория комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

давно хотела прочитать. хорошая книга!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Гэндальф комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

ух ты какой критик местного разлива))) аж плакать от умиления хочется)) а книгу вы хоть читали?))или не царское это дело - читать, так?)

Дима комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Народ, я никак не могу найти ссылка для скачивания этой книги. Ее кто нить с этого сайта скачивал? Помогите пожалуйста.

Илья Юдинцев комментирует книгу «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца» (Приставкин Анатолий Игнатьевич):

Скока уже ищу сочинение, никак не могу найти, блин. Кстати, я ни фига не понял смысла книги, но сама книга мне понравилась. Тяжелая, я не понимаю, как такие книги задают ученикам 7 класса! Эта книга не по возрасту!

Юрий комментирует книгу «Васёк Трубачёв и его товарищи» (Осеева Валентина):

Здесь в формате Doc -пустая страница!


Информация для правообладателей