Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Людочка

Автор: Астафьев Виктор Петрович
Жанр: Современная проза
Серия: Прокляты и убиты
  • Читать книгу на сайте (83 Кб)
  •  

     

     

Людочка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (40 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (41 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (39 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (59 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алекс 737 комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

    Ребята, БОЛЬШОЕ СПАСИБО за создание данной библиотеки. Это я просто ни чего не сказал.Попал на ваш сайт -дух захватило. Вы подарили мне целый мир. Читаю при любой возможности.Приезжайте в гости. За создание этого сайта вам можно памятник поставить.С уважением Алекс

    бох комментирует книгу «Рассказы о Чике» (Искандер Фазиль Абдулович):

    дайте краткий пересказ рассказы о чике фазиля искандеры 4 дня до школы очень нада буду благадарен

    hsveta2 комментирует книгу «Маленький Николя» (Госсини Рене):

    Обожаю эту книгу. Про детей но очень смешно

    Елена Ермак комментирует книгу «Цивилизация каннибалов» (Диденко Борис):

    Когда-то давно я уже читала эту книгу (дали на ночь), была потрясена. Чем больше проходит время, тем яснее становится, что концепция, предложенная автором близка к истине. Хотелось перечитать неспешно и благодаря вам желание исполнилось. Спасибо!

    Аня комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Люди кто скачал эту книгу? можете мне скинуть по эмайлу её?

    Гвимлейд комментирует книгу «Меч Предназначения» (Сапковский Анджей):

    ну и где блин то чё я хочю найти?

    Irina L. комментирует книгу «Место назначения неизвестно» (Кристи Агата):

    Книга замечательная! Читается на одном дыхании! Кристи несравненна!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей