Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Амбера - Девять принцев Амбера

ModernLib.Net / Фэнтези / Желязны Роджер / Девять принцев Амбера - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Желязны Роджер
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Амбера

 

 


      — Ну хорошо, я была дурой. Но и ты не особенно умен! Ведь и ты находишься в ссылке!
      Ее слова почему-то причинили мне боль, но я знал, что она ошибается.
      — Еще чего! — сказал я.
      — Так я и знала, что ты разозлишься и признаешься, — опять рассмеялась она. — Что ж, значит, ты ходишь в Отражениях с какой-то целью. Ты сумасшедший.
      Я пожал плечами.
      — Чего ты хочешь на самом деле? Почему ты пришел ко мне?
      — Мне просто было любопытно, что ты собираешься делать, — ответил я.
      — Вот и все. Ты не можешь удержать меня здесь, если я этого не захочу. Даже Эрику это никогда не удавалось. А может быть, к старости я становлюсь сентиментальным. Как бы то ни было, я еще немного у тебя поживу, а потом, наверное, уйду совсем. Если бы ты не поторопилась выдать меня, то в конечном счете, может, ты выгадала бы несколько больше. Помнишь, ты только вчера просила, чтобы я не забыл тебя, если произойдет одно обстоятельство…
      Прошло несколько секунд прежде, чем она поняла, о чем я говорю, хотя сам я этого не понимал.
      Затем она сказала:
      — Значит, ты собираешься сделать эту попытку! Ты действительно собираешься?
      — А вот в этом можешь даже не сомневаться. Собираюсь! — сказал я, зная, что о чем бы мы не говорили, я действительно собирался делать ЭТО. — Ты можешь сообщить об этом Эрику, если хочешь. Но только помни, если это произойдет. лучше быть моим другом, а не врагом.
      Я чертовски хотел хотя бы приблизительно знать, о чем это я говорю, но теперь я уже набрался достаточно всяких слов и понимал, что стоит за ними, для того, чтобы вести более или менее важные разговоры, не понимая их значения. Но я чувствовал, что говорю вещи правильные, что иначе я не мог говорить…
      Внезапно она кинулась мне на шею и расцеловала.
      — Я ничего ему не скажу. Нет, правда, Корвин! И, думаю, у тебя все получится. С Блейзом тебе, правда, будет трудно, но Жерар, наверное, захочет помочь, а может даже и Бенедикт. И когда Каин увидит, что происходит, он тоже к вам переметнется…
      — Я привык сам составлять свои планы.
      Она опять подошла к бару и налила нам два бокала вина.
      — За будущее, — сказала она.
      — За будущее грех не выпить.
      И мы выпили. Затем она вновь наполнила мой бокал и пристально на меня посмотрела.
      — Эрик, Блейз или ты. Да, больше некому. И ты всегда был умен и находчив. Но о тебе так давно не было ни слуху, ни духу, что я даже не считала тебя претендентом.
      — Никогда не надо зарекаться.
      Я хлебнул вино, надеясь, что она замолчит хоть на минуту. Уж слишком очевидно она пыталась вести двойную игру. Меня что-то смутно беспокоило, и мне хотелось подумать об этом в тишине.
      Сколько мне было лет? Этот вопрос, я знал, был частью ответа на то мое чувство отдаления и отчужденности к людям, которое я испытал, глядя на игральные карты ( лет 30, если верить зеркалу, но теперь я знал, что все зависело от Отражений ). Я был куда старше, и прошло много времени с тех пор, как я видел своих братьев и сестер вместе, в другой обстановке, такими же непринужденными, какими они были на картах.
      Мы услышали звонок во входную дверь и шаги служанки Кармеллы, которая пошла открывать.
      — А это — брат Рэндом, — сказал я, чувствуя, что не ошибся. — Я обещал ему свое покровительство.
      Ее глаза расширились, затем она улыбнулась, как бы оценивая по заслугам тот умный поступок, который я совершил.
      Конечно, ничего подобного у меня и в мыслях не было, но я был рад, что она так думает.
      Так я чувствовал себя безопаснее.

Глава 4

      Безопаснее я чувствовал себя минуты три, не более. Я успел к входной двери раньше Кармеллы и распахнул ее.
      Он ввалился в комнату и немедленно запер за собой дверь и закрыл ее на крюк. Над его голубыми глазами собрались морщинки, на нем не было плаща и обтягивающей кожаной куртки. Ему давно следовало бы побриться, и одет он был в обычный коричневый шерстяной костюм. Через его руку было переброшено легкое габардиновое полупальто, на ногах были кожаные туфли. Но это был все же Рэндом — тот самый, которого я видел на карте, только его смеющийся рот выглядел усталым, а под ногтями была грязь.
      — Корвин, — сказал он и обнял меня.
      Я сжал его плечо и сказал:
      — Ты так выглядишь, что рюмка-другая тебе не помешают.
      — Да, да… — согласился он, и я подтолкнул его к библиотеке.
      Минуты через три после того, как он уселся с рюмкой виски в одной руке и зажженой сигаретой в другой, он сказал:
      — Они за мной гонятся. Скоро будут здесь.
      Флора вскрикнула, но мы не обратили на нее никакого внимания.
      — Кто? — спросил я.
      — Из других Отражений. Понятия не имею, кто они и кто их послал. Их четверо или пятеро, а может быть, и шестеро. Они были со мной в самолете. Я зафрахтовал самолет. Это произошло недалеко от Денвера. Я несколько раз менял направление самолета, чтобы сбить их с курса, но это не помогло, а мне не хотелось слишком уклоняться в сторону. Я избавился от них в Манхеттене, но все это вопрос времени. Думаю, что скоро они явятся сюда.
      — И ты не знаешь, кто их послал?
      Он коротко ухмыльнулся.
      — Кто кроме кого-нибудь из нашей семьи? Может быть, Блейз, может быть, Джулиан, а может быть, Каин. Может быть, даже ты, чтобы я пришел сюда. Хотя, я надеюсь, что это не так. Ведь это был не ты?
      — Боюсь, что нет. И насколько это серьезно?
      Он пожал плечами.
      — Если бы их было всего двое-трое, я бы попытался устроить засаду. Но их слишком много.
      Он был человеком небольшого роста, примерно 5 футов, 6 дюймов, и весил не более 135 фунтов. Но когда он говорил, что смог бы справиться с двумя-тремя громилами, он не шутил. Внезапно я подумал о том, насколько я сам физически силен, раз уж был его братом. Я чувствовал себя достаточно сильным физически. Я знал, что могу встретиться в поединке с любым человеком, не особенно беспокоясь за себя. Так насколько же я был физически силен?
      Внезапно я понял, что вскоре мне предоставится возможность это выяснить.
      Во входную дверь громко постучали.
      — Что будем делать? — спросила Флора.
      Рэндом рассмеялся, развязал галстук, кинул его на стол поверх своего полупальто. Затем он снял пиджак и оглядел комнату. Взгляд его остановился на сабле, и в ту же секунду он бросился к стене и схватился за рукоятку. Я почувствовал в своем кармане тяжесть пистолета и снял его с предохранителя.
      — Делать? — спросил Рэндом. — Существует вероятность того, что они проберутся в дом. А следовательно, они будут здесь. Когда ты в последний раз дралась, сестричка?
      — Слишком давно.
      — Тогда постарайся вспомнить, как это делается, поскорее, потому что времени осталось совсем мало. Кто-то их направляет, это я точно могу сказать. Но нас тут трое, а их всего шестеро. Так что можно не беспокоиться.
      — Мы не знаем, кто они, — сказала она.
      — Какая разница?
      — Никакой, — вставил я. — Может быть, мне пойти и открыть дверь?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3