– Ты хочешь продолжать оставаться мальчиком?
– Да, сэр, по крайней мере пока. – Сет расправил, или расправила, свои плечи. – Можно мне поехать с вами?
– Сдаюсь, – ответила Домино, – только не встревай в мои стычки. Ты ничем не защищена, разве только тем, что тебя никто не будет ждать.
– Есть, сэр! – Сет постаралась не подпрыгнуть от радости. – Я готов.
Найти направление, в котором скрылись чародеи, было нетрудно, но Злюка задал такой темп, что остальные кони через несколько часов выдохлись бы.
– Помедленнее, – прошипела Домино, – дело слишком важное, чтобы рисковать из-за твоего желания порисоваться. В опасности не только жизни Джорда и Рейфа, но вдобавок у Джорда с собой свиток Гвайкандер.
Когда Злюка перешел на темп, который можно было назвать просто быстрым, а не сокрушительным, Домино его больше не стала бранить. Она знала, что конь может чувствовать влияние таких сил, которые она не замечает. Когда спустилась ночь, они заметили мигающие огоньки лагеря Колдовского Народа в лощине, неподалеку от дороги. Остановившись на поросшем деревьями бугре. Домино рассматривала лагерь в подзорную трубу.
– Они поставили палатки и фургоны в виде двойного кольца обороны с костром в центре. Отсюда я никак не смогу определить, где прячут Джорда и Рейфа. Тем не менее их не изжарили на ужин, а это уже кое-что.
– Позвольте мне проникнуть туда и разведать, сэр, – предложила Сет. – Они наверняка ждут вас.
Домино неохотно кивнула, давая согласие, и Сет скользнула в темноту. Звуки ночи вторили дыханию коней и хрусту, когда кто-то из них жевал траву под копытами. Прошел час, в лагере Колдовского Народа не наблюдалось никакой активности.
Потом из кустов вынырнула Сет, с круглыми испуганными глазами, но потом взяла себя в руки и вполне прилично отдала честь.
– Генерал, я их нашла, они живы. – Она замолчала и попыталась успокоиться. – Только я с ними не разговаривала. Они довольно крепко связаны в одной из палаток Мэла.
– А у Джорда.., ты видела свиток? – спросила Домино, сдерживаясь, чтобы не засыпать ее массой недостойных вопросов.
– Нет, сэр, – ответила Сет, почему-то заливаясь краской. – Они раздеты почти до белья – при них нет никакого оружия или снаряжения.
Домино ребром подошвы расчистила на земле ровное место.
– Иди сюда и начерти мне план лагеря. И ничего не упускай.
Сет присела, вытащила свой кинжал и, используя лезвие, изобразила на земле линии и бугорки.
– Палатки стоят довольно плотно двумя кругами. Между фургонами натянуты веревки-ловушки и стоит охрана – не только люди, но и те существа, которые им помогают.
– Это нехорошо, – сказала Домино.
– И еще у них магические заграждения. Думаю, их устроил Мэл – они вроде как мокрые и искрятся. Я видела, как ворон пролетел через одно из них, и с него несколько футов капала блестящая тягучая жидкость.
– Это нехорошо.
– Похоже, не все чародеи одобряют этот заговор, – продолжала Сет. – Некоторые собираются небольшими кучками и ворчат.
Домино воспрянула духом.
– Но они, кажется, до смерти боятся предводителей – Мэла, Бабулю и Некротику. Из того, что мне удалось подслушать, даже те, кому не нравится, что ими командуют, боятся пострадать или быть исключенными при дележе возможной прибыли. Поэтому нам от них никакой помощи не дождаться, по-моему.
– Это нехорошо.
– Я сперва не заметила, – призналась Сет, – но они разбили лагерь возле одной из наших ловушек для привидений. Может, это просто совпадение, но я слышала, как один разведчик докладывал полковнику Рейфу, когда мы выехали из Озерного Края, что многие из кругов разрушены.
– Это нехорошо.
Домино несколько минут грызла ноготь большого пальца, взвешивая полученные сведения. Потом повернулась к Сет.
– Нам придется подойти сегодня ночью с ротой, пока они нас не ждут. Во-первых, необходимо вытащить пленников. Во-вторых, надо вернуть свиток или, если не удастся, – тут она с трудом глотнула, – уничтожить его. В-третьих, надо наказать Колдовской Народ.
Сет кивнула с такой готовностью выполнить любое задание, что Домино почувствовала себя скотиной из-за того, что собиралась сейчас сказать.
– Тебе придется заняться освобождением Рейфа и Джорда, а потом сделать все, что сможешь, чтобы найти свиток. – Домино видела, как Сет судорожно проглотила слюну, осознав, что самые важные задачи возлагаются на нее. Я обеспечу тебе прикрытие, атакуя, так сказать, главные ворота.
– О! – Сет сгорбилась, и прядка соломенных волос упала ей на лицо, спрятав глаза. – Думаю, я справлюсь.
– Должна. – Домино оставалась непреклонной. – Нет никого другого, кто больше подходил бы для этой задачи. Когда мы разделимся, возьми всех коней, кроме Злюки, и припрячь в удобном месте. Когда выведешь мужчин из лагеря и позаботишься о свитке, вы должны убраться отсюда.
– А как же вы, генерал?
– У меня есть Злюка, – напомнила она, – и я собираюсь только пошуметь у них и уехать. Мы с вами встретимся потом.
Когда раздраженное блеяние верблюда предупредило их, что они уже у самого лагеря. Домино подала сигнал остановиться.
– Иди, – прошептала она со странным ощущением стеснения в горле, понимая, на что посылает ребенка. – Удачи тебе. Сет.
– Есть, сэр. Вам тоже, сэр. Оставшись в одиночестве. Домино сжала коленями бока Злюки.
– Поехали, конь. Жизнь этой малышки зависит от нас – малышки, двоих мужчин и, может быть, целого королевства. – Она провела рукой по волосам. – И зачем только папа захотел сделать из меня солдата?
Злюка пряданул ушами, но, очевидно, был слишком занят, стараясь добиться самой грациозной рыси, какой только возможно, и поэтому саркастического фырканья не последовало.
Грива и хвост коня блестели в лунном свете, словно иней, а копыта и глаза отражали звезды. Несмотря на тревогу Домино о мужчинах, она позволила себе мгновение полюбоваться дьявольской красотой своего скакуна.
Предупрежденная Сет, она различала магические сторожевые нити вокруг лагеря. Сплетенные силовые линии блестели на утреннем солнце подобно следу улитки. Злюка перешел на трусцу и пронес ее в щель между двумя фургонами, перепрыгнув через заградительную веревку, будто ее там и не было.
Таща следом за собой радужные нити, они остановились у костра в центре. Тени превратились в мужчин и женщин, эльфов и гоблинов, кошек, собак, ежей и верблюдов. Домино подавила желание бросить взгляд в сторону палатки с пленными и только прямее села на спине Злюки и обвела толпу намеренно презрительным взглядом.
В воцарившейся тишине она услышала яростную перебранку, которую шепотом вели две знакомые фигуры.
– Она еще не должна была очнуться!
– Конечно, не должна была! Эта простуда в сочетании с моим чаем должна была ее одурманить.
– Твой чай! Моя накидка заговорена так, чтобы не пускать к ней здоровый сон и чтобы она чувствовала себя слишком усталой и не могла ясно соображать.
– Нет, я тебе говорила. Волшебный чай – лучшее средство добиться эффекта, поэтому я посылала ей чудесный мятный и ромашковый чай.
– Нечего было вообще посылать чай! Моей накидки было достаточно.
– Нет, мы же решили, что она любит чай и скорее выпьет чай, чем завернется в какую-то уродливую накидку.
– Уродливую!
Бабуля и Мэл скатились до того, что начали обзывать друг дружку разными словами, и Домино едва удерживалась от смеха.
– Вы сами себя перехитрили, да? – спокойно спросила она.
Мэл и Бабуля внезапно оборвали спор и виновато посмотрели на нее.
– Так и есть, – повторила Домино, – одно или другое средство свалило бы меня с ног, но вместе вы меня исцелили. Ну, сейчас уже слишком поздно. Я здесь, и вам придется иметь дело со мной.
– О, мы справимся, – сухо произнес чей-то голос. – Эти глупцы привели тебя к нам быстрее, чем я рассчитывала, но у меня достаточно силы, чтобы разделаться с тобой.
Некротика выступила из яркого ореола вокруг костра. Ее спутанные седые волосы свисали прямыми сальными космами с костлявого черепа. Острые уши, придававшие большинству эльфов экзотическую красоту, выглядели на ней при свете костра демоническими рогами.
Домино с трудом глотнула.
– Ну, привет, Некротика, – сказала она, изо всех сил стараясь говорить ровным голосом. – Сюрприза у тебя не получилось.
– Нет, получился, – возразила Некротика, – для тебя. Домино.
Генерал Блейд, – поправила ее Домино. – По-моему, мы не пили на брудершафт.
Прекрасно, – отмахнулась Некротика от этого замечания, пожимая плечами. – Какая разница, как ты хочешь называться. Для меня имеет значение, как ты умрешь.
– Я не собираюсь умирать, – ответила Домино и сжала коленями Злюку, пытаясь тронуться с места.
Странно, конь не отозвался на ее команду.
– Надеюсь, ты не собираешься уехать отсюда, – со смешком сказала Некротика. – Кажется, твоя странная лошадь задремала. Почему бы тебе не спешиться и не пойти пешком?
Домино хотела остаться на месте, но, к собственному ужасу почувствовала, что слезает с коня.
– Прекрасно, генерал Блейд, – проворковала Некротика. – Теперь подойди к виселице. Там тебя ждут друзья, которым не терпится с тобой встретиться.
Домино, с трудом переставляя ноги, двинулась в направлении, указанном Некротикой. Она тайком проверила пальцы на руках и ногах, колени, лодыжки. Ничто не подчинялось ее командам. Каким-то образом Некротика догадалась, что она делает.
– Оставь это, генерал, – пронзительно крикнула она. – Ты не сможешь даже ухом пошевелить против моей воли.
– Я и так не умею шевелить ушами, – возразила Домино, – и я ведь могу говорить!
– О, я знаю. – В голосе Некротики звучала неприкрытая злоба. – Я оставила тебе голос, потому что хотела слышать твои вопли.
Пока Некротика вынуждала ее шагать к виселице, Домино решила, что есть свои преимущества в том, когда твоими мускулами управляет кто-то другой: так никто не видит, что ты дрожишь. Мэл и Бабуля связали ей руки за спиной, очевидно, не так уверенные в могуществе Некротики, как она сама.
– Как ты думала, сколько времени мы еще будем выпрашивать у вас остатки, генерал? – прошипела Некротика. – Заставили нас менять травы и хлеб, колбасу и чай на орудия нашего ремесла. Это означает ограничение развития определенной отрасли промышленности, а насколько я знаю, принц Рэнго очень против этого возражает И все же вы нам очень полезны, генерал, и я планирую сделать тебя лично еще более полезной.
Она подняла руки, подбоченилась, скрючила пальцы и, к изумлению Домино, начала петь. Ее тонкие губы округлились буквой О, и из них вырвался звук, похожий на вопль мартовского кота. Большинство стоящих вокруг них отшатнулось, зажав руками уши. Домино эта роскошь не была дозволена, и поэтому, замерев от ужаса, она смотрела, как тонкая струйка белого пара стекает с губ Некротики.
Эта струйка дыма загустела и превратилась в тягучее, липкое вещество, потом вытянулась и приняла очертания, напоминающие продолговатые тела людей, которые были не шире соломинки в том месте, где стекали с губ Некротики, и вдвое расширялись, обвиваясь вокруг ее вытянутых рук.
Заколдованной Домино показалось, что она узнает некоторые лица и рваные мундиры тех бандитов которых она приказала казнить.
Сделав из эктоплазмы петлю, Некротика перебросила один конец через ветку дерева.
– Мы сейчас тебя повесим, генерал, – без особой необходимости заявила она, – а потом получим в свое распоряжение твое тело. Твоя душа мне не нужна, но некоторые из моих друзей претендуют на тела – твое, полковника и твоего красивого дружка.
– Запомни, я беру лошадь, – перебил ее Мэл. По коже Домино побежали мурашки, когда петля легла вокруг ее шеи, и она почувствовала почти ласковое прикосновение холодных и влажных ручек. Повинуясь приказам Некротики, ее ноги поднялись по ступенькам, построенным ее собственными людьми. Через несколько минут она будет висеть на собственной виселице.
«Интересно, оценит ли Джорд эту поэтическую справедливость», – промелькнуло у нее в голове.
– Генерал Блейд! – позвал высокий голос. В ту же секунду она увидела оперенный конец стрелы, торчащий из горла Некротики, и эльфийка начала оседать на землю.
– Доми!
Джорд выбежал из полумрака, стремясь тотчас же освободить ее, но какой-то лохматый колдун и его столь же траченный молью черный кот бросились на него. Домино видела, как Рейф пробирается к ней, но кавалерийский офицер явно испытывал трудности, вынужденный сражаться пешим. Густой поток стрел указывал на присутствие поблизости Сет.
Когда Некротика упала, ноги Домино снова стали ей повиноваться, но так как она была связана, то не могла принять участие в схватке. Да и петля из эктоплазмы не потеряла своей прочности. Собственно говоря, Домино вдруг осознала, что петля все больше сжимается, и при этом влажные пальцы возбужденно шевелились на ее горле. Если чары, которые дали им жизнь, не разрушатся быстро, она задохнется в петле собственного производства, независимо от того, выбьет ли кто-нибудь из-под нее табуретку или нет.
Придя в отчаяние от перспективы столь унизительной смерти. Домино сосредоточила свою ненависть на трупе Некротики. Они так близки были к победе. А теперь не только она погибнет, но и ее войско, и Каларана некому будет остановить.
Поле ее зрения сужалось по мере того, как душащие ее руки все больше перекрывали доступ воздуха. Стук крови в ушах заглушал шум потасовки. Домино поняла, что смерть близка, когда начались галлюцинации. Труп Некротики поднялся с земли, на кончике торчащей стрелы не было крови, огненные глаза горели ярче прежнего, скрюченные пальцы тянулись к ней.
– Если ты уже мертва, то быть убитой всего лишь причиняет небольшие неудобства, – прохрипела Некротика, – и скоро ты это узнаешь, генерал Блейд.
Некротика двинулась нетвердой походкой к Домино, явно не желая ждать, пока жертва погибнет от удушья. Видя тянущиеся к ней скрюченные пальцы. Домино из последних сил набрала сколько могла воздуху. Напрягая мышцы шеи и подавшись назад, насколько позволили скудные размеры подставки, она бросилась на свою мучительницу. Веревка из эктоплазмы остановила ее на середине прыжка, но не смогла сломать ее крепкую шею. Она отлетела назад и сумела оттолкнуться от чего-то подвернувшегося сзади – очевидно, то был человек, так как раздался крик и что-то хрустнуло под ее каблуками, – а потом полетела вперед с еще большей скоростью.
На этот раз она с силой врезалась в Некротику. Один ее сапог еще глубже вогнал стрелу, так что она прошла между шейными позвонками. Второй ударил в лицо, вминая крючковатый нос между глаз.
Домино так сильно напрягалась, пытаясь сопротивляться сдавливающим шею рукам, что почти потеряла сознание и едва почувствовала, что ее связанные руки освободились. Подняв онемевшие руки с силой, которую им могла придать только близость смерти. Домино ухватилась за веревку выше петли и повисла на руках.
Ей стало легче дышать, и даже ощущение душащих ее рук на горле слегка ослабело, но ее ждала новая пытка. Те же самые крохотные ручки теперь пытались оторвать ее руки от веревки, и им помогали мириады тупых зубов, которые грызли и щипали ее медленно и больно.
Домино устояла даже тогда, когда капли ее собственной крови стали стекать по рукам вниз, немилосердно щекоча. Перебирая руками, она вскарабкалась по мстительной веревке вверх и наконец села верхом на ветку. Ее упорные противники не сложили оружия, поэтому она вытащила окровавленными пальцами свой охотничий нож и полоснула по веревке. Сперва это не возымело никакого действия, но постепенно вниз стал сыпаться поток миниатюрных вытянутых тел. В первый раз за целую вечность вздохнув свободно, она посмотрела вниз, чтобы определить, чем она может помочь.
Домино могла гордиться своими людьми Джорд размахивал по сторонам футляром для перьев, держа его двумя руками, и наседал на бродячего мага, который пытался отвечать ему взмахами своего посоха. Джорд предусмотрительно держался вне досягаемости посоха и, несомненно, одерживал верх в битве.
Рейф где-то раздобыл верблюда и с его высоты разил любого, кто подходил поближе, и многих из тех, кто не подходил. Сет перестала стрелять из лука, но Домино заметила ее между палатками и фургонами – она перерезала веревки и выдергивала из колес чеки.
Кое-кто из Колдовского Народа переметнулся на сторону противника, но, быстро оглядев дерущихся, Домино не могла с уверенностью сказать, что это было сделано намеренно. Один долговязый человек, одетый в разноцветные лохмотья, с дикой скоростью бегал по кругу, валя с ног всех, кто попадался ему под ноги. Поблизости от него крутились семь вихрей, похожих на торнадо, налетая и на друзей, и на врагов.
Цепляясь за остатки веревки из эктоплазмы, Домино соскользнула на землю. Выхватив из ножен саблю, она с радостью бросилась через поле боя туда, где стоял Злюка, все еще замороженный. Мелкие участники сражения бросались перед ней врассыпную с проворством, которое ей льстило, но Мэл продолжал восседать на зеленом коне с видом собственника, пока Домино не вскочила на круп позади него и не приставила лезвие к его глотке.
– Ты мне, наверное, не поверишь, если я скажу, что охранял его для тебя, а? – спросил он.
– Нет, – прорычала Домино. – Освободи его от своих чар.
– Злюка заключен в облегающую оболочку соответствующую форме тела, – ответил Мэл, – и не я ее сделал, поэтому не могу ее разрушить. Если бы мог, то уже украл бы эту лошадь.
Домино в этом сомневалась, однако оставила свои сомнения при себе и соскользнула на землю, стащив за собой Мэла.
– Ты слышал. Злюка? – спросила она. – Соответствующую форме тела.
Ответ последовал немедленно и доставил ей удовольствие.
Задняя часть Злюки стала аморфной, а затем приобрела форму рыбьего хвоста. Теперь стал ясно виден силовой пузырь, держащий коня, его поблескивающая оболочка менялась, приспосабливаясь к новой форме.
Далее Злюка стала менять верхнюю половину тела. Тяжелая голова жеребца и мускулистый торс превратились в тело весьма пышногрудой русалки. Ее белые волосы были очень мило подстрижены и уложены по последней эльфийской моде, а талия получилась стройной, так как Злюка перекачала всю имеющуюся в ее распоряжении массу в огромные груди, и магическое силовое поле прорвалось под их напором. Злюка упала на землю, колотя хвостом по грязи.
– Очень изобретательно, – прокомментировала Домино. – А теперь, будь добра, меняйся обратно.
– Завидуешь? – осведомилась русалка, затрепетав длинными снежно-белыми ресницами.
– Вот еще, – ответила Домино, – но не могу же я скакать верхом на русалке, и потом слишком многие из моих солдат лишатся сна, пытаясь придумать способ это проделать.
Игривая улыбка Злюки испарилась, и она поспешно снова превратилась в зеленого жеребца.
Заметив, что Мэл собирается убежать, Домино рявкнула:
– Не двигайся с места, колдун. Хочу задать тебе пару вопросов.
Мэл презрительно огрызнулся:
– Почему это я должен на них отвечать?
– Ну, – сказала она, – хотя бы потому, что один из моих людей стоит у тебя за спиной.
Джорд наклонил свой сильно пострадавший футляр для перьев, и на плечи Мэла выплеснулась струйка синей чернильной крови.
– Я здесь, генерал, – весело сказал он, – и бой почти выигран. Рейф и Сет окружают пленных с помощью одного зеленого парнишки.
– И?.. – спросила Домино.
– Мы еще не нашли его, Доми, – ответил он, встревоженно глядя на нее своими фиолетовыми глазами.
– Мэл, – произнесла Домино со спокойствием, которого не ощущала, – любой твой совет будет полезным – сейчас.
Чародей задрожал, расслышав скрип наждака, который прозвучал в ее голосе, несмотря на ее попытку держать себя в руках; он пристально рассматривал струйку текущих по его руке чернил.
– Я не позволю вам раскрасить меня, генерал, – ответил он. – Не то чтобы я хотел довести до конца планы Некротики, но я просто не знаю, что вам нужно.
– Генерал! – К ним поспешно подошел Рейф, за ним следом топал верблюд. – Мы очистили поле боя и взяли в плен тех, кто сопротивлялся. Некротика все еще кажется мертвой, но, лишившись ее помощи, привидения втянулись обратно в ловушку.
Домино ласково ему улыбнулась.
– Прекрасно. После освободим тех, кто сражался на нашей стороне, сделав им предупреждение.
– Для остальных соорудить виселицы? – спросил Рейф.
Домино ощутила внезапное и острое отвращение к казни через повешение.
– Нет, – задумчиво ответила она, – мы их обезглавим; установите плаху внутри ловушки для привидений. Поищите, нельзя ли мобилизовать палача из Колдовского Народа. Он сможет получить плату в виде частей тела.
Домино снова повернулась к Мэлу – Я хочу знать, где тубус со свитком, который был у Джорда, когда вы взяли его в плен?
Мэл уставился на нее и упрямо молчал. Домино уже начала подумывать, не попробовать ли допросить Бабулю, когда к ним подбежала Сет.
– Полковник Рейф просил вам передать, что тот вращающийся парень согласился поработать топором, а вместо платы требует дать ему первому выбрать пальцы и пару рук. Он спрашивает, нельзя ли ему собрать их у живых приговоренных – так они обладают большим могуществом.
Домино медленно вытащила из ножен саблю.
– В другом случае я бы сказала нет, но сейчас, возможно, сделаю исключение.
Мэл вытаращил глаза и быстро выпалил:
– Некротика не позволяла никому ни до чего дотрагиваться, пока не проверит ценность имущества. Она свалила добычу в палатку и поставила Герба ее охранять.
– Который это Герб?
– Гоблин, – ответил Мэл, не отрывая взгляда от сабли. – Он – гербалист, знаток трав.
– У него зеленый большой палец, да? – хихикнула Домино.
Сет прочистила горло.
– Герб нам помогал, генерал. Он клянется, что не видел свитка, и я ему верю.
– Прекрасно, но я разорву на части любого, кто перейдет мне дорогу в поисках… – Слова замерли у нее на губах. – Что за черт?
Под виселицей лохматый щенок теребил некий цилиндрический предмет. Длинные висячие уши щенка все время попадались ему под лапы, зад в коричневых и белых пятнах торчал вверх, а хвостик яростно вилял.
– Это один из животных Вернона, – подсказал Мэл, – очень способный, но едва ли…
Домино, не обращая на него внимания, зашагала к щенку. Увидев ее, щенок игриво тявкнул и завилял хвостом еще сильнее, если это только возможно. Когда Домино нагнулась, чтобы отобрать футляр со свитком, он выхватил его и, отбежав на несколько шагов, положил на землю.
Домино бросилась за ним, и снова щенок схватил футляр и убежал.
– Этот маленький негодяй играет со мной! – с изумлением произнесла она. – Позовите его хозяина.
– А он мертв, – ответила Сет, – на него сел верблюд.
– Это была его собственная верблюдица, – печально произнес Мэл, – только она его никогда не любила.
– Здорово. – Домино присела на корточки, изо всех сил стараясь выглядеть неопасной. – Сюда, щенок! Иди ко мне, парень! Отдай мне эту палочку.
Щенок тявкнул, игриво зарычал. Домино встала на четвереньки и почти подползла к щенку на достаточное расстояние, чтобы схватить свиток, как щенок снова схватил его и убежал.
– Проклятие! – выругалась она, присаживаясь на корточки. – Отдай!
Щенок проигнорировал ее приказание, и Домино покраснела, услышав за спиной приглушенный смех. Она нахмурилась, оглянулась через плечо, и хихиканье прекратилось.
– Сэр, – сказала Сет, – если я добуду для вас свиток, можно мне оставить себе щенка? Домино рассердилась.
– Солдаты не торгуют своими услугами. Сет. Ты же солдат моей роты, не так ли?
– Да, сэр, – не отступила Сет, – но у них бывает военная добыча, а я никогда не просила у вас ни золота, ни лошадей, ни женщин, ни чего-то еще.
– Это правда. – Домино спрятала довольную улыбку. – Добудь мне этот футляр со свитком, и щенок твой, но ты будешь его выгуливать, кормить и все остальное.
– Да, сэр!
Щенок наблюдал за ней, виляя хвостиком все быстрее, пока Сет подбиралась к нему поближе, но как только она оказалась на расстоянии протянутой руки, он схватил футляр и отбежал на несколько шагов. Сет напустила на себя равнодушный вид, подобрала с земли палочку, несколько раз подбросила ее в воздух и снова поймала.
После нескольких бросков щенок стал зачарованно следить за ее движениями. Сет не обращала на него внимания, пока он не начал скулить у ее ног, а потом бросила палочку. Щенок кинулся вслед за ней, путаясь в собственных ушах и тявкая от восторга.
Не успел он вернуться обратно, как Сет подхватила тубус со свитком и бросила его Домино.
– Весь в щенячьих слюнях! – выругалась Доминой – Ну, щенок твой. Сет, но если он будет мочиться на мою постель, я отдам тебя под трибунал.
– Есть, сэр! Спасибо, сэр! – Сет сняла свой пояс и сделала поводок для щенка. – Что дальше, сэр?
– Ну, нам надо заняться казнями, а к тому времени рота должна подойти к нам. Поэтому давай уберемся из этого месива и начнем устраивать лагерь.
– Есть, сэр. – Сет не выглядела такой счастливой, каким должен выглядеть любой ребенок, только что получивший щенка.
Домино внимательно на нее посмотрела.
– Ты хочешь что-то сказать?
– Да, сэр. – Она бросила взгляд на Мэла. – Но не здесь.
Домино вздохнула и жестом приказала Мэлу идти в палатку для пленных. Когда он отошел на достаточное расстояние и не мог их слышать, она посмотрела на девочку.
– Говори, солдат.
– Разве обязательно нужно убивать их, генерал? Я хочу сказать, мы их знаем, и я думаю, что они раскаиваются.
– Война часто означает убийство людей, знаешь ли. Сет, – ответила Домино, – и одного раскаяния недостаточно.
– И все же, генерал, – умоляюще произнесла Сет, – мне это и в самом деле не нравится. Домино подавила рычание.
– Я приму к сведению твой совет. А теперь займись своим делом. Иди и пришли ко мне полковника.
Домино засунула футляр со свитком за пояс, раздраженная тем, что не ощущает торжества. Появился Рейф, за ним тащилась верблюдица. На этот раз на животном висели разнообразные лагерные предметы и вдобавок несколько вещей из личной амуниции Рейфа.
– Черт возьми, Рейф, ты что, никуда не ходишь без этого животного?
– Она ходит за мной следом, поэтому с тем же успехом можно ее использовать, а меня укачивает, если я еду на ней верхом слишком долго. – Он пожал плечами. – Если позволите мне высказаться, генерал, похоже, что у вас паршивое настроение.
– Вовсе у меня не паршивое настроение, – резко возразила она.
– Как угодно генералу, – почтительно ответил Рейф. Наверняка это верблюдица хмыкнула, но Домино прищурилась и пристально посмотрела на полковника, на всякий случай.
– Каковы будут приказания генерала?
– Сколько у нас пленных?
– Восемь, если не считать разнообразных животных. Четверо других помогали нам, в том числе и гоблин, и я обещал им условную амнистию. Остальные мертвы – даже Некротика, кажется, остается мертвой, но Джорд предупредил насчет нее, и мы следим за ней на предмет чего-нибудь необычного.
– Эти восемь надежно заперты? – спросила Домино с большим колебанием, чем ей хотелось.
– Да, сэр, а плаха и палач готовы и ждут ваших приказаний. – Он посмотрел на нее. – Каковы будут ваши приказания?
Домино запустила обе руки в волосы, страшно недовольная своей нерешительностью.
– Рейф, нам обязательно их казнить? Они, конечно, действовали против нас, но они до того похожи на шутов, что просто смешны. Я чувствую, что убивать их нехорошо.
Рейф склонил голову набок и задумался.
– Понимаю, что вы хотите сказать. Они даже не поняли, что именно попало к ним в руки. Не волнуйтесь, я никому не скажу, Домино, но вы бы так не встревожились, если бы Джорд потерял просто свои стихи.
Она с благодарностью улыбнулась.
– Но мы не можем оставить их безнаказанными. Что нам делать?
– Наказание для восьми бродячих магов, – задумчиво проговорил Рейф. – Наверное, мы могли бы послать их совершить героический поход.
– Или, – произнесла Домино, и в ее глазах зажегся коварный зеленый огонек, – мы могли бы записать их в нашу роту, со всеми вытекающими отсюда обязанностями и ограничениями.
Рейф ухмыльнулся.
– Да, бродягам это должно быть ненавистно. Пойду и предложу им возможность записаться в армию – с вашего позволения, сэр.
Домино потянулась.
– Да, мне такое решение нравится. Когда появится сержант Колум, пусть новобранцам выдадут форму.
В тот вечер, когда они с Джордом отдыхали, Домино позволила себе признаться в последних сомнениях.
– Сохранить свиток Гвайкандер недостаточно, – объяснила она Джорду, – нам необходима возможность применить его против Каларана, а мне почему-то не верится, что он собирается стоять смирно, пока ты будешь читать над ним текст магического заклинания.
– Ты могла бы прижать его к полу, – предложил Джорд, показывая, как именно, – и тогда я бы прочел свиток.
– Могла бы, – согласилась Домино высвобождаясь. – Рэнго не так уж силен. Но сомневаюсь, что нам удастся подобраться к нему так близко, когда он один. Обычно в последнее время рядом с ним всегда находятся один-два гвардейца.
– Нам нужна такая ситуация, когда мое чтение вслух не покажется странным, – сказал Джорд. – Я мог бы организовать поэтический вечер с чтением стихов.
– На древнетермеанском? – Домино покачала головой. – Сомневаюсь. Каларан никогда не был глупцом.
– Древнетермеанский язык используется не часто, Доми, только во время торжественных церемоний и тому подобного.
– Церемоний, – повторила Домино. – Например, во время бракосочетания и коронации.
– Здорово придумано, Доми. – Он чмокнул ее в нос. – Только меня вряд ли попросят проводить обряд бракосочетания. Верховный Жрец стар, но не так дряхл, чтобы не заметить, что ему подменили текст. Осмелимся ли мы посвятить его в наши планы?