— Мы его оставили на Вухе с Венсли, — ответила Банни. — Он очень нравится нашим друзьям. Мне кажется, они его немного побаиваются, поэтому делают все, что Глип потребует, и никогда не ругаются, если он наводит беспорядок у них в домах.
— Думаю, он в восторге, — застонал я, подумав, что долгие годы дрессировки пойдут насмарку. — Надо мне срочно отсюда выбраться.
— Не сомневайся, тигр! — воскликнула Тананда. Потом повернулась к охраннику. — А теперь дай ключ.
Огромная рука медленно поднялась и протянула ей тяжелый железный ключ. Тананда потрепала охранника по щеке.
— Отлично! А теперь иди и считай до тысячи. Только не подглядывай! Позже я приду и разыщу тебя. Хорошо?
Он медленно поднялся и пошел к двери. На пороге охранник помедлил и бросил на Тананду страстный взгляд. Она покачала головой и с горестной улыбкой помахала ему рукой. Мужчина разочарованно вздохнул и вышел в холл.
— Как отсюда выбраться? — поинтересовался я, рассказав о своих проблемах с судьей. — Ты же не можешь всех охранников отправить считать до тысячи.
— Ты так думаешь? — с вызовом спросила Тананда.
— В этом нет необходимости, — вмешался Зол. — Жители Скамарони верят во все, что им говорят, поэтому нужно только убедить их, что из здания вышли не вы.
— Было бы лучше изменить внешность, — добавила Банни, задумчиво глядя на меня.
— Беда в том, что здание защищено от применения магии, именно поэтому из тюрьмы сбежать практически невозможно. Здесь и личины не работают.
— Никаких проблем, — заметила Тананда и вышла из камеры. Через несколько минут девушка вернулась с охапкой какого-то тряпья в руках. — Надень это, — сказала она, протягивая мне юбку и блузу.
— Но это же женская одежда, — констатировал я.
— Очень тонкое замечание, — подмигнула Тананда Банни. — Никто не заметит подмены.
— Эта женщина не расскажет о подмене?
— Она уже уехала, — уверила меня Банни. — Я дала ей достаточно денег, чтобы купить коттедж. Она предпочла поменять ведро и швабру на свободу.
Как адвокату, Золу позволили покинуть тюрьму без проблем. Вместе с ним ушли Банни и Тананда. Они должны были дойти до конца улицы и ждать около моста. Мне оставалось только добраться до места, где действует магия, и покинуть измерение Скамарони навсегда или до тех пор, пока события эти не сотрутся из памяти.
Судя по всему, во мне погиб хороший актер. Переодевшись в одежду уборщицы, я согнулся так, что была видна только макушка, прикрытая шарфом, а на руку, которая тащила за собой ведро на колесах, накинул тряпку, чтобы не был виден цвет кожи. Идти пришлось медленно, чтобы не вызвать подозрения. Хотя я только один раз прошел по коридорам тюрьмы, когда меня арестовали, догадаться где выход оказалось несложно.
Мужчина со значком, выдающим его принадлежность к судебным работникам, прошел мимо меня, насвистывая длинным носом и подбрасывая ключ. Направлялся он к моей камере! Я продолжал идти к выходу, ускорив шаг, как только возможно. Мое исчезновение сейчас будет раскрыто. Через несколько секунд мимо, меня пробежала небольшая группа охранников, чтобы обследовать, пустую камеру. Поиски они начали с беседы с «другом» Тананды, которого вытащили из угла, где он прятался.
— Восемьсот девяносто шесть, восемьсот девяносто семь…
— Где он? — закричали они.
Бедняга выглядел ошарашенным.
— Я не знаю, — пробормотал он.
— Найди его!
Я был от выхода всего в нескольких ярдах. Еще несколько шагов, и вот она — свобода!
— Эй, ты! — вдруг раздался хриплый голос.
Я замер. Неужели он раскусил мои маскарад? Мои ноги скрывал подол юбки. Глядя на пол, я увидел два огромных башмака охранника, остановившегося рядом со мной.
— Мандрила, иди сюда! Мы тут пролили вино, надо бы подтереть.
Я застонал про себя. Ну и невезение! Но делать нечего, надо продолжать играть! Меня принимают за уборщицу. Если начать протестовать, ко мне начнут приглядываться. А сейчас маскировка ввела их в заблуждение. Я засеменил за охранником, волоча за собой ведро на колесах. Мы остановились перед широкой резной дверью. Охранник открыл ее передо мной.
— Вино вон там, на полу, — показал он. Я что-то пробормотал и вошел внутрь.
Здесь не было маскировки запаха. Запаха взволнованного изверга. Десятка здесь! Однако пересчитав женщин из-под опущенного шарфа, я понял, что их здесь только восемь — больших, зеленых, чешуйчатых. И они искали меня.
— Это просто смешно, — сказала пожилая женщина в цветастом платье, глядя на судью. — Вы обещали встречу со свидетелем, а его здесь нет. Надеюсь, у вас есть другие доказательства нашей вины. Если нет, то у нас имеются более важные дела.
— Тот факт, что нет свидетеля, не имеет значения, — рявкнул сеньор Домари.
Кто-то толкнул меня в спину. Я от неожиданности подпрыгнул чуть не до потолка.
— Работай, работай, — напомнил мне охранник и подтолкнул к столу, на котором в луже вина лежал разбитый графин. Кошмар заключался в том, что стол находился около извергинь. — Я не позволю им тебя обидеть.
Высказывание, конечно, довольно смелое, но в голосе не прозвучало ни малейшей уверенности. Вряд ли с ними справится, несмотря на отсутствие возможности использовать магию.
— Он назвал себя магом, сеньор, — сообщил судье офицер Джелли. — Если свидетель оказался сильнее, чем наши блокирующие магию приборы, что ему стоило просто убить нас? А вместо этого он предпочел предупредить и, кроме того, заплатил за разбитые очки.
— Есть еще показания Бофуса, — добавил офицер Коблинз, вынимая из кармана блокнот. — Он считает себя невинной жертвой этих демонов. Бофус очень подробно описал, как они появились перед ним и убедили продать их деволское изобретение.
— Ну да, Бофус. — Судья поднял брови. Его тон не сулил торговцу ничего хорошего. Ропот среди извергинь подсказал мне, что если он не будет наказан официально, все, что полагается, получит от них. — Он совершил серьезный проступок, угрожающий безопасности Скамарони…
Я осторожно приблизился к луже вина. Скрип ведра на колесах, как мне казалось, не мог заглушить стук моих зубов. Никак нельзя позволить извергиням увидеть мое лицо. Я взял швабру и стал подтирать пол.
Самая высокая женщина, одетая в камуфляж, подогнула ноги, когда я прошелся рядом шваброй. Краем глаза я поймал ее взгляд. Мне она до сих пор казалась знакомой. Должно быть, я встречал ее на Извре или видел выходящей из ресторана на Базаре (если вы думаете, что мне когда-нибудь приходилось бывать в извергском ресторане, значит, вам не приходилось вдыхать запах их пищи). Собрав большую часть жидкости, я достал совок и собрал разбитое стекло.
— Ты не все вытерла, дорогуша, — подсказала мне одна из извергинь, наманикюренным пальцем показывая на стол. — Посмотри, вино бежит к стене, наверняка оставит пятно на обоях. — Я кивнул, продолжая вытирать пол. — Эй!
— Тихо! — рявкнул Домари. — Все вы предстанете перед судом за многочисленные преступления и правонарушения и особенно за покушение на разум жителей нашего измерения… — В середине речи судья вдруг замолчал и наклонился вперед. — Мандрила, что ты здесь делаешь?
Охранник откашлялся и объяснил.
— Она убирает разлитое вино, сэр.
— Понятно, когда закончишь, иди домой и прими ванну. Я что-то согласно пробормотал и, отжав тряпку, стал тереть пол.
— Ты собрала не все стекло, — подсказала самая молодая извергиня. — Намочи тряпку и убери маленькие осколки, а потом можешь протереть это место. А так ты только все размазала по полу.
— Все пошло прахом, — угрюмо заметила невысокая извергиня. — Что нам теперь делать?
— Есть еще много измерений, — успокоила ее женщина в хаки. — Держи себя в руках.
— Маг с Пента? — задумчиво сказала пожилая извергиня так тихо, что ее услышали только подруги. — Могущественный маг с Пента? У них такой бывает раз в тысячу лет. Вы слышали что-нибудь подобное?
— Мне кажется, я слышала, — раздался с другого конца скамьи задумчивый голос. — Стиф, Стив, Сми… что-то вроде этого.
— Когда вернемся, надо попросить Кейтлин поискать, — предложила элегантная женщина в короткой юбке.
От этого разговора меня бросило в дрожь. Они меня не знают, но полиция моментально разгадает, кто я, если случайно лишиться маскировки. Дрожащими руками, разбрызгивая вино с тряпки по сторонам, я продолжал тереть пол. Одна из извергинь вскочила, когда тряпка слегка задела ее лодыжку.
— О господи! Женщина! Мне еще не приходилось видеть таких неумелых уборщиц! Дай сюда швабру! Думаю, у меня получится лучше.
— Сядьте, мадам! — воскликнул судья. — Позвольте нашей уборщице спокойно закончить работу.
— За то время, что она размазывала лужу по полу, я бы уже убрала весь зал, — парировала элегантная извергиня.
— Вполне возможно, вам еще придется этим заняться, — предупредил судья. — Каждое из ваших нарушений влечет наказание не менее тридцати дней тюрьмы. Одно за другим, последовательно.
— Что?
Объединенной ярости восьми женщин хватило бы, чтобы сбить меня с ног. Поспешно закончив развозить вино по полу, я подхватил ведро и швабру и пулей выскочил из зала суда. За моей спиной надрывались извергини. Охранник проводил меня к выходу и закрыл дверь. Их голоса я слышал весь долгий путь из здания. Полицейский у входной двери посмотрел на меня как-то странно.
— У меня сегодня вечером начинается отпуск, — сообщил я высоким голосом.
Старческую дрожь в голосе имитировать не пришлось, потому что меня трясло от того, что я так близко находился от своих богинь возмездия. Полицейский кивнул и отошел к окну.
Если я не ошибаюсь, восемь извергинь проведут в тюрьме, где блокирована магия, годы. Проблема Вуха почти решена. С двумя оставшимися злодейками мы как-нибудь справимся. Я едва сдержал себя, чтобы не подпрыгнуть от радости по поводу моего освобождения из тюрьмы и оттого, что иду по мосту к Банни и остальным друзьям.
Девушки обняли меня. Спрятавшись за колонной, я сбросил женскую одежду.
— Вы бы лучше вернули нам обычный облик, — напомнил Зол.
В тот миг, когда мы вошли в здание, личины пропали, но стоило выйти на улицу, как все вернулось на свои места. Здесь применена очень сложная магия.
На то, чтобы войти в контакт с силовой линией, на которую я смотрел в течение всего дня из окна, ушло несколько секунд. И мои друзья поменяли хоботообразные носы на свои обычные лица. Какое прекрасное ощущение — опять владеть магией!
— Отличная работа, красавчик! — одобрительно сказала Тананда, глядя на себя в зеркало компьютера Банни. — Тебя следовало бы почаще замыкать.
— Нет уж, благодарю покорно, — ответил я. — Я узнал кое-что о концентрации энергии, но все было бесполезно, пока не появилась возможность попрактиковаться.
— Пришельцы, прочь из нашего измерения! Смерть демонам!
Я посмотрел назад. Около здания суда собиралась толпа.
— Что происходит?
— Они протестуют против потери очков, — ответил Зол. — Не следовало бы им это делать. Подобное пустое времяпровождение уводит их от реальности и настоящей красоты. Очень хорошо, что они их лишились.
— Это очень плохо! Что я теперь буду делать? — воскликнула спешившая к группе протестующих горожан женщина. — Мне необходимы эти сказки! Я любила их! Я в них жила!
— Вы должны научиться обходиться без них, дорогая моя, — мягко сказал Зол, похлопывая ее по руке. — Очень вредно заполнять свой разум ложью.
— Но мне нравилось! Неужели я не могу пользоваться очками хотя бы время от времени?
— Вы должны отучить себя от них, стать такой, как раньше, и доверять только себе.
— Как? — спросил с отчаянием мужчина. — Как это сделать? Как жить без них?
— Помогите нам! — взмолилась женщина, сжимая мне руку. — Я не хочу от них отказываться!
— Вы должны быть сильными! — закричал маленький серый человечек, но его тонкий голос заглушили возмущенные восклицания собравшихся вокруг людей. — Верьте в себя! Это все, что вам нужно делать. Полагайтесь друг на друга!
— Он знает, о чем говорит, — сказал я людям, обратившим ко мне заплаканные лица. — Это Зол Икти — эксперт и психолог.
— Зол Икти!
Нуждающаяся в поддержке после того, как у нее отобрали любимую игрушку, толпа все больше увеличивалась. Люди подходили ближе, выкрикивая вопросы. Они словно обезумели. Еще немного и меня могли смять. Я использовал небольшой пучок магии, чтобы очистить проход, но толпа была такой плотной, что люди, стоявшие рядом со мной, пострадали. Банни вскрикнула. Я обхватил ее за талию и перебросил на свободное место на мосту, потом прыгнул туда сам.
— Дайте нам совет, мудрые люди! — умоляли горожане, протягивая к нам руки.
Крики привлекли внимание людей у суда. Полицейские, что-то обсуждая, стояли у дверей. Офицер Джелли заметил нас и указал на меня пальцем.
— Маг! За ним!
В попытках избавиться от толпы я случайно оказался на виду. Вынув из ботинка И-Скакуна, настроил его на Вух.
— Тананда! Зол! — воскликнул я.
Они посмотрели на меня, а я указал им на полицейских, рысью направляющихся по направлению к нам.
Внизу, в центре толпы, Тананда начала произносить заклинание для транспортировки в другое измерение. Зол один среди всей этой суматохи казался совершенно спокойным. Он подмигнул, а я нажал на кнопку.
Бледные, серые небеса Вуха показались мне чарующим зрелищем. Я не мог надышаться. Теперь, в тишине таверны Монтгомери, мы находились в полной безопасности. Тананда появилась следом за нами и сейчас обеими руками приглаживала великолепные волосы.
— Вы вернулись! — обрадовался Венсли, поднимаясь из-за стола в углу комнаты. — Я очень рад!
Глип тоже заметил, что мы вернулись. Он вскочил и пушечным ядром бросился ко мне. После приятных ароматов Скамарони, ужасный запах дракона сбил меня с ног раньше, чем он сам. Я лежал на спине, а Глип вдохновенно облизывал мое лицо. Я задыхался, и все-таки было очень приятно. Возможно, вухяне и баловали его, но Глип скучал по мне.
— Очень радостная встреча, — сказал я, поднимаясь на ноги и вытирая рукавом слюну с лица.
Глип опечалился, что я не слишком радостно воспринял его проявления восторга, поэтому пришлось обхватить его голову и энергично почесать за ушами. Дракон закрыл глаза и блаженно повалился на пол рядом со мной.
— А где мистер Зол? — спросил Венсли.
ГЛАВА 17
Еще более бессмысленная вещь, чем сунуть голову в пасть льва, сделать это во второй раз.
К. Бэйли— Ух-ох! — произнес я и огляделся. Зол не появлялся. Мы ждали и ждали.
— Может, он отправился домой? — предположила Банни. — Мы ведь не договорились, где встретимся.
— А если его арестовали? — сказала Тананда.
— Ух-ох! — еще раз попробовал я, поднимаясь на ноги. — Что ж, придется вернуться назад.
— Ты не можешь, — напомнила мне Тананда.
— Если использовать личину, то можно, только надо держаться подальше от блокаторов магии. Мы должны его вытащить. Никому не известно, что Зол тоже разбивал очки, вызывающие психические расстройства. Все видели только меня. А он просто один из членов нашей компании. Вы не оставили меня в тюрьме, я тоже не могу бросить Зола.
— Браво! — зааплодировала Тананда. Банни смотрела на меня с восторгом.
— А как насчет извергинь? — нервно пробормотал Венсли. — Мне кажется, вы заняты только своими проблемами. Я не говорю, что мастер Зол не заслуживает помощи, но не забывайте, мы до сих пор страдаем от произвола правителей, которых не избирали.
— О большей части извергинь можете больше не беспокоиться, — ответил я доверительно. — Восемь из них арестованы на Скамарони.
— Что? — хором воскликнули Тананда и Банни. Я объяснил, что произошло.
— …Похоже, им придется провести в тюрьме на Скамарони довольно длительное время. Причем в защищенной от магии тюрьме. Не могу сказать, что будет легко избавиться от двух оставшихся женщин. Но когда они узнают, что восемь подруг находятся в другом измерении, не думаю, что им захочется оставаться здесь надолго. А даже если они решат попробовать, вряд ли две женщины смогут противостоять желанию целой нации.
— О, мастер Скив! — просиял Венсли. — Вы… вы самый обычный маг, с которым мне приходилось встречаться!
Я нахмурился.
— Это комплимент, — мягко напомнила Банни.
— Знаю, — вздохнул я. — Но звучит он как-то не очень…
Тананда и я планировали освободить Зола из тюрьмы, воспользовавшись помощью ее друга-охранника, или попробовать кому-нибудь дать взятку. Но Банни настояла и отправилась вместе с нами.
Спрятавшись под мостом, мы ждали, пока наверху не стихли шаги. Дежурная охрана прошла как раз над нами. Теперь они должны где-нибудь сесть. Без этого мы не могли применить усыпляющую магию, потому что охранники могли упасть.
А те, как назло, продолжали маршировать. Я бы тоже не захотел садиться, если бы вынужден был слушать, как со стороны здания суда доносятся грохот и крики. Двенадцатифутовые каменные стены сотрясались от истошных воплей.
— Извергини не могут спокойно переносить заточение, — прошептала мне на ухо Банни.
В конце концов у охранников лопнуло терпение.
— Заткнитесь! Иначе мы прикуем вас цепями! — закричал один из них.
— Выпустите нас, или мы сами выйдем отсюда!
— Никогда! Из тюрьмы Волюта еще никто и никогда не сбегал! — гордо заметил охранник, однако в тоне прозвучало некоторое сомнение.
В конце концов, не я ли сбежал оттуда только сегодня днем? На мгновение шаги на мосту стали еще более оживленными.
— Так мы никогда от них не избавимся, — пробормотала Тананда.
— Не беспокойся, избавимся, — уверил ее я. — Они боятся побега, так мы им устроим один небольшой.
Во время неспешной утренней прогулки по переходному мосту я изучил каждый его дюйм. Совсем несложно было создать иллюзию того, как две вооруженные извергини тяжело бегут по нему к городу.
Эффект получился колоссальный.
— Они убегают! — закричал один из охранников. — Поднимайте тревогу! Сбежали две извергини!
На расстоянии раздался мощный топот. Вооружившись факелами, дежурная охрана помчалась по мосту.
— Что случилось? — доносилось изнутри. Но два охранника их уже не слышали, они преследовали мою иллюзию. Я внимательно прислушивался. Тревога распространялась быстро. В течение нескольких мгновений из здания выбежало целое войско полицейских и рвануло по улице, следуя за факелами двух охранников.
Тананда усмехнулась и пролетев, приземлившись на мосту. Я сделал то же самое, подняв Банни на руки. Мы бесшумно проникли в темный дверной проем.
Как только я переступил порог, меня пронизало приглушенное ощущение озноба от отсутствия магии. Это не был физический холод, от меня ушла связь с естественными силовыми полями, что ассоциировалось с теплом. Как меня учил Ааз, я постарался наполнить свой внутренний запас таким количеством энергии, какое только возможно, хотя это не могло помочь нам внутри здания.
Моя иллюзия с побегом привела обстановку внутри в полнейший хаос. Полуодетые охранники с вытаращенными глазами и взлохмаченными после сна волосами метались взад и вперед по холлу. Казалось, никто из них не соображал, что делает. Следом за Танандой мы перебегали из тени в тень, стараясь никому не попадаться на глаза. Так мы добрались до камер.
Там, где слышны грохот и пронзительные крики, совершенно ясно, что Зола искать не следует. Я на цыпочках подошел к первой двери, за которой было тихо, и наклонился к отверстию у пола для подачи еды.
— Зол? — прошептал я.
— Кто там? — раздался голос с противоположной стороны. Грохот на мгновение прекратился. — Кто там за дверью?
Просто удивительно, насколько острый у извергинь слух.
— Зол, вы здесь? — повторил я.
Ответа не последовало. Я услышал за спиной какой-то звук и поднял голову. Тананда крепко держалась за замковый камень, а Банни уже сидела на балке. Девушка протянула руку и помогла мне повиснуть рядом с ней. Как раз вовремя, чтобы не попасться на глаза патрулю из трех охранников с зажженными факелами, совершавших обход.
— Проверка заключенных! — объявил главный охранник.
Вид у него был такой, словно предпочел бы скорее проверять медведепауков, чем извергинь. Они стали вставлять ключ в дверь первой камеры. С внутренне? стороны раздался такой стук, что ключ едва не вывалился.
— Сию минуту выпустите меня отсюда! — закричала пожилая извергиня. — Вы, ребята, поплатитесь за плохое отношение к немолодой леди! Когда я расскажу вашим матерям, кого они вырастили…
Угроза осталась незаконченной, но произвела нужный эффект. Охранники задрожали от страха и отступили от дверей. Вспотевший сержант вытащил ключ из замочной скважины.
— Здесь все в порядке, — сказал он, и перепуганные охранники отправились к следующей камере.
К этому времени остальные извергини услышали шаги. Поднялся жуткий шум. Женщины угрожали страшными пытками. Я обратил внимание на те камеры, к которым охранники не подходили. Они или были пустыми, или в них не содержались извергини.
Шум оказался прекрасным прикрытием для наших поисков. Как только охранники ушли, мы обследовали все камеры и через несколько минут встретились в дверях.
— Я не слышу его, — прошептала Тананда. — Скорее всего Зола здесь нет.
— Где они могут его прятать? — спросила Банни. Наши размышления прервал нежный звон, похожий на дверной звонок. В тот же миг установилась полная тишина. Мы недоуменно смотрели друг на друга. С расширенными от тревоги глазами Банни одной рукой закрыла рот, а другой прикрыла Бетину в сумке на талии. Звук издал именно ее компьютер.
У меня не было времени предупредить Банни, чтобы она выключила его. Вдруг здание вернулось к жизни. Извергини завопили и застучали с новой силой. Магию здесь применить было нельзя, поэтому мы выскочили из коридора, где находились камеры, и помчались к выходу.
К счастью, суматоха помешала охранникам обратить на нас внимание. Они с факелами сновали по холлу, сталкиваясь друг с другом в дверях. Мы, прячась в тени, продвигались ближе к выходу, чей порог я больше никогда не намеревался переступать. За дверью светлело небо. Наступало утро. Тусклый свет едва проникал в дверной проем. Сможем ли мы добраться до него?
Когда до вожделенной свободы оставалось всего несколько ярдов, над нами нависла громадная тень. Я застыл на месте. Спрятаться негде. Мы обнаружены. Через секунду охранник поднимет тревогу, и нас запрут в камеры рядом с извергинями.
— Скути! — воскликнула Тананда, бросаясь в объятия охранника.
— Тананда! — ответил охранник, не зная, куда себя девать от удовольствия и смущения.
— Где ты был? — жестом показывая, чтобы мы продолжали движение, ворковала Тананда. — Я искала тебя.
— Я сейчас не могу, — сказал Скути, явно нервничая. — У нас побег… об этом нельзя говорить.
— Я никому не расскажу, — пообещала Тананда, прижимаясь к нему. — Ты такой храбрый, сторожишь арестованных. Мне кажется, они так опасны!
— Ну, не совсем…
Мы на цыпочках прошли за спиной охранника, увлеченного беседой с Танандой.
— Скути!
— Мне надо идти, — взмолился бедняга, с трудом пытаясь освободиться от чар искусительницы.
— Неужели? — надула губы Тананда.
К этому времени мы уже были за дверью и стояли, прижавшись к стене. С помощью иллюзии я превратил нас с Банни в караульных.
Тананда медленно вышла из двери.
— Пошли, — сказала она, одергивая юбку и поправляя волосы. — Он не может остаться.
Приняв облик жителей Скамарони и добавив цветочный запах, чтобы нас не могли опознать, мы отправились в ближайшее кафе, где нашли спокойный уголок, чтобы позавтракать. Я сел спиной к стене, чтобы видеть все помещение.
Город был взбудоражен побегом из тюрьмы.
— Я слышала из тюрьмы как раз перед судом исчез маг, — говорила женщина, наливая в чашку густую бледно-голубую жидкость.
Добавив туда желтые кристаллы, она размешала получившийся зеленый суп узкой металлической палочкой — местным эквивалентом ложки, подходящей для маленьких круглых ртов.
— А я слышала, их было трое. Все зеленые и покрыты чешуей! — воскликнул крупный мужчина.
— Получается четыре, — подсчитал стройный молодой официант. — Это уже целая армия.
— Сбежала армия? — переспросила пожилая женщина, вошедшая в это время в кафе. — Господи, защити нас! Армия демонов!
Она выскочила за дверь и побежала прочь так быстро, как только ее могли нести ноги.
Я, склонившись над тарелкой, покачал головой. Эти люди и правда поверят во что угодно! Меня слегка мучило чувство вины. Ведь это я виноват в массовой истерии. Нужно будет как можно скорее снять напряжение с жителей Скамарони, но сначала необходимо найти Зола.
Банни села спиной к залу, чтобы ее не видели остальные посетители, и достала Бетину. Повернув зеркало так, чтобы и мы с Танандой могли в него смотреть, нажала кнопку. На экране появился только один конверт. Банни вскрыла его с помощью клавиши в виде руки.
Дорогая Банни! Я немного задержусь. Не знаю, как скоро до вас дойдет моя записка. Надеюсь, вы не очень обо мне беспокоитесь. Как только освобожусь, сразу присоединюсь к вам.
Подпись мне была уже знакома с титульного листа книги Зола.
— Его компьютер все еще с ним, — с облегчением вздохнула Банни.
— Но где его держат? — спросил я.
— Не знаю. Как мы его найдем? Тананда вдруг показала пальцем на Бетину.
— Она… или… мне кажется, у нее есть идея?
— Правда, дорогая? — обратилась Банни к компьютеру, нажимая какую-то клавишу.
Безусловно, так оно и было. В центре магического зеркала появилась карточка. Потом в поле зрения возникло длинное пушистое перо для письма. Обмакнув самого себя в чернильницу, оно написало на кремовой поверхности карточки.
* * *
Где вы?
Перо и чернильница исчезли, а карточка скользнула в конверт, подписанный «Золу Икти». Запечатанное письмо исчезло из вида. Компьютер зажужжал, словно был очень доволен собой. Банни нежно погладила его, приговаривая ласковые слова.
— Ну не умница ли она? — расплылась в улыбке моя секретарша.
Я округлил глаза.
Мы как раз наслаждались ореховой массой и горячими напитками, когда опять раздался звон, сообщивший, что Бетина получила послание. Банни открыла маленькое чудо. Мы столпились вокруг зеркала, чтобы увидеть письмо.
Но это была не записка. Вместо нее на экране возникло бледное лицо Зола.
— Как приятно видеть всех вас, — воскликнул он. — Я здесь, на Скамарони.
— Мы тоже, — ответил я, чувствуя необыкновенное облегчение оттого, что он неплохо выглядит и, судя по всему, здоров. Хотя вокруг его огромных глаз были заметны темные круги. — Мы в кафе на главной улице, в трех кварталах от тюрьмы.
— Я не могу придти к вам прямо сейчас, — ответил писатель, покачав головой. — Боюсь, я связан.
— Связан? — переспросил я, вскакивая со скамьи. — Но мы здесь для того, чтобы спасти вас. В какой камере вас держат?
Последовала долгая пауза, во время которой лицо Зола как-то странно искривилось. Я посмотрел на Банни, решив, что Бетина исказила изображение. Но через мгновение Зол ответил.
— Дорогой друг Скив, мне кажется, вы не совсем поняли, в какой ситуации я нахожусь, хотя мне очень приятно, что кто-то так обо мне беспокоится. Я должен все прояснить. У меня нет возможности покинуть место, где я нахожусь, потому что здесь находятся люди, нуждающиеся в моих услугах. Может быть, вы присоединитесь ко мне?
Вид у меня, наверное, был растерянный. Банни вырвала у меня из рук Бетину и спросила:
— Где?
— Я в кафе на открытом воздухе у реки. Пытаюсь избавить местных жителей от пагубного влияния очков. Если пойдете по берегу от моста так, чтобы солнце светило в лицо, то вскоре увидите меня.
— Хорошо, — слегка озадаченно согласился я.
Мы оплатили счет и последовали рекомендациям Зола.
ГЛАВА 18
Чтобы найти себя, нужно немаловремени и средств.
3. ФрейдУлица поднималась вверх. Когда мы достигли верхней точки, я не сразу заметил Зола Икти. Слишком много было вокруг народа. Около небольшого кафе скопилось не менее тысячи жителей Скамарони. Они сидели и лежали на сине-зеленой траве, глядя в центр, где маленький серый человечек обосновался за столом, на котором стояли чайник и чашка с блюдцем, а также лежала высокая стопка последних книг Зола.
Публика пребывала в блаженном трансе, на лицах блуждали бессмысленные улыбки. Тонкий голос напевно произносил слова, а головы кивали в такт.
— …Если вы посмотрите внутрь себя и разберетесь в своей сущности, то сможете понять, какое вы чудо. Вам не нужно ничего искусственного, никаких приспособлений, чтобы усилить восприятие жизни. Вы должны жить реальностью и получать от этого удовольствие. Неважно, что кто-то из ваших знакомых обладает богатством или более широкими возможностями, вы уникальны, и это гораздо более ценно, чем золото, и более интересно, чем любая лживая сказка. Будьте откровенны с собой.
У Банни затрепетали ресницы, и она глубоко вздохнула. Что мне оставалось делать, пришлось вести друзей к Золу. Если и существует что-то более невыносимое, чем следовать его советам, так это слушать его бессмысленное бормотание. По моему мнению, речь Зола представляет словесный эквивалент иллюзии, маскирующей реальность. Но на людей она действует как блестящий предмет во время гипнотического сеанса.
Спустившись до середины холма, я вдруг заметил, что место «проповеди» окружают десятки улыбающихся полицейских. Офицеры Джелли и Коблинз приветственно помахали, когда я встретился с ними взглядом. Понятно, что они не могли нас узнать, но нервов это стоило немало. Нельзя было ждать, пока Зол закончит чтение своей книги. Следовало как можно скорее выбраться из Скамарони и оставить проблемы позади, ну по крайней мере хоть часть их.
— Мадам, — устало повторял сеньор Домари. — Мы не можем организовать вам встречу со свидетелем. Я знаю, что вы этого хотите, но очная ставка пока невозможна. Теперь я просил бы объяснить, как получилось, что прошлой ночью две женщины сбежали, а утром в камерах вас опять оказалось восемь?