Мир Лема - словарь и путеводитель
ModernLib.Net / Ашкинази Леонид / Мир Лема - словарь и путеводитель - Чтение
(стр. 30)
Автор:
|
Ашкинази Леонид |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(984 Кб)
- Скачать в формате fb2
(419 Кб)
- Скачать в формате doc
(428 Кб)
- Скачать в формате txt
(417 Кб)
- Скачать в формате html
(420 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|
|
"Полная запись всех мозговых процессов, переведенных в колебания пучка лучей, будет послана вниз. В глубины этого необъятного безбрежного чудовища. Как он сказал: "Если бы она исчезла, ты бы ужасно страдал, а?" Энцефалограмма - это полная запись. Подсознательных процессов тоже. А если я хочу, чтобы она исчезла, умерла? Разве иначе меня удивило бы так, что она пережила это ужасное покушение? Можно ли отвечать за собственное подсознание?.. Уж если наши нейрофизиологи не умеют читать записи, то как же этот страшно чужой, черный, жидкий гигант... Но он вошел неизвестно как, чтобы измерить всю мою память и найти самую болезненную ее частичку". Солярис "Может быть, океан ответил на излучение каким-либо другим излучением, может быть, прозондировал им наши мозги и извлек из них какие-то изолированные островки психики". - Солярис "Даже при совершеннейшей попытке могла бы возникнуть парадоксальная ситуация: искусственные нейроны сумеют действительно подражать электрическим разрядам натуральных (после их подключения к нейронным проводникам, "аксонам", после - заложенного в эксперименте - воссоздания всей необходимой локальной нервной системы), но тот, кого подобным образом экипировали, ничего не будет видеть". - Тайна китайской комнаты. Brain chips II (ВЯ) "Так как электрическая и электрохимическая активность является только одной из "фасеток" целостности процессов мозга, то не следует думать, что модель мозга, созданная "только из электрических, цифровых вентилей", сможет равняться с живым мозгом". - Тайна китайской комнаты. Искусственный интеллект как экспериментальная философия (ВЯ) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДУХ ВИТАЛ НАД ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ВОДАМИ - аллюзия на сцену сотворения Земли, Тора, Берейшит 1:2 (у христиан - Ветхий Завет, Бытие 1:2): "Взял и сконструировал машину, моделирующую хаос, где электрический дух витал над электрическими водами, потом прибавил параметр света..." Путешествие первое А, или Электрувер Трурля ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИСЬМО - метод письма, при котором поверхность диэлектрической пленки заряжается, и к этим местам притягивается диэлектрический или проводящий порошок; метод используется в ксероксе, лазером принтере и коммуникации с представителями других цивилизаций: "Люди тщательно осмотрели золотистую поверхность - она была совершенно гладкой и чистой. Координатор на авось коснулся пальцем какого-то места и снова почувствовал легкий электрический укол. ... Физик разложил фольгу на столе... тщательно посыпал ее порошком... На золотистой поверхности остались хаотично рассыпанные маленькие черные точки. - Ящерица! - крикнул вдруг Координатор. - Альфа Лебедя!... - У них электрическое письмо? - Да, пожалуй". - Эдем "Профессор жадно схватил оба цилиндра, подбежал к столу, на котором лежали листы бумаги, и начал раскручивать первый из них. Мелкий порошок высыпался на бумагу. Несколько движений - и на белой поверхности возникла четкая карта Марса, а рядом - Земля. Их связывала широкая лента". - Человек с Марса "На бумаге частички порошка наподобие железных опилок сложились в рисунок: треугольник с построенными по его сторонам квадратами". - Человек с Марса ЭЛЕКТРИЧЕСТВО... ПУТЕМ ПОТИРАНИЯ - электризация трением: "Древние роботы добывали животворное электричество тяжким трудом, вручную, путем потирания". - Сказка о трех машинах-рассказчицах короля Гениалона ЭЛЕФАНТИЗАЦИЯ - (от греч. elephas - слон) увеличение: "Такая возможность существует всегда, когда мы оказываемся перед предметным миром любого произведения, однако она чудовищно усиливается, подвергаясь своеобразной элефантизации в пустоте, когда производятся семантические манипуляции над текстом с мозаично-случайной организационной схемой (или когда текст вообще не имеет никакого творческого принципа упорядочения смысловых значений)". - Фантастика и футурология ЭМИГРИРОВАЛ В 1945 ГОДУ - то есть после поражения Германии во Второй мировой войне и падения национал-социалистического режима, когда для евреев опасность, вроде бы, исчезла; возможно, что говорящий имеет в виду крайне негативное отношение к евреям, имевшее место в Европе после войны, проявившееся и в погромах (Польша, Венгрия; по известному компенсаторному психологическому принципу ненависти к тому, перед кем виноват): "В Штаты Раппопорт эмигрировал в 1945 году... Он покинул родину в тридцать лет, один как перст: вся семья его была уничтожена... То ли чтобы отблагодарить странной этой исповедью за мое доверие, то ли еще почему-то, Раппопорт рассказал, как у него на глазах - кажется, в 1942 году происходила массовая экзекуция в его родном городе". - Голос Неба ЭНГРАММА - (от греч. en - в, при и gramma - запись) память, след в мозге от впечатления: "А к находящимся в памяти компьютера "энграммам" обычно ведет одна дорога, поэтому ее блокировка приводит к полной "амнезии" компьютера". Мгновение. Роботехника ЭПИГЕНЕЗ - (от греч. epi - над, после и genos - род) учение о развитии зародыша из бесструктурной среды оплодотворенной клетки: "Что же касается "гомункулистов" и "антигомункулистов", то споры их напоминают яростные дискуссии эпигенетиков и преформистов в биологии". Сумма технологии ЭПИГЕНЕТИЧЕСКИЙ - (от греч. epi - над, после и genos - род) образовавшийся в результате вторичных процессов (в геологии): "Никто разумный и ничто разумно ориентированное ему не помогало: был отбор, селекция, мутации, а также эпигенетические влияния, но все это вместе взятое никакому, даже самому скромному "пониманию", то есть ВОСПРИЯТИЮ, эволюционирующими субъектами не подвергалось". - Мегабитовая бомба. Естественный интеллект ЭПИДИАСКОП - (от греч. epi - над, после, dia - через, skopeo смотрю) -тип проектора: "Два техника выдвинули из стенной ниши что-то вроде эпидиаскопа и погасили еще горевшие светильники в тот момент, когда Рохан отворил двери". - Непобедимый ЭПИК - (от греч. epikos - повествовательный, величавый, фундаментальный, бесстрастный) автор эпических, то есть больших произведений: "Были там некогда двое постарше. Первый, якобы эпик (не издал ни одной большой вещи), пользовался славой в кредит". - Больница Преображения ЭПИКА - эпические произведения, от греч. epikos - повествовательный, величавый, фундаментальный, бесстрастный: "Лишь несколько позже эпика заметила, что проблемы, наиболее жестко укорененные в человеческой природе, дают о себе знать, когда супружества сгладятся, поскольку интенсивность любовных пожаров загладит все шероховатости и со временем сведет к нулю противоречивые свойства характера любовников". - Фантастика и футурология ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКИЙ - гр. epistemologia - познавательный (ошибочно эпистемический): "Фантастичность следует определять на других уровнях: она бывает и онтологической, и эпистемической, однако эта проблема требует документированного исследования, и мы займемся ею особо". - Фантастика и футурология "Это лишь означает, что мы как бы сместим их оценки, заявив, что как литературные и художественные произведения, способные вызвать чувство сопереживания у читателя, они могут представлять определенную, а зачастую значительную ценность, но это не относится к их эпистемологической оценке". - Фантастика и футурология "Кроме того, порядочное ли дело - посылать на охоту футурологических стервятников, чтобы они бросались на литературное произведение и выклевывали у него эпистемологически ценные внутренности?" - Фантастика и футурология ЭПИФЕНОМЕН - (греч. epi - сверх, phainomenon - являющееся) побочное явление, сопутствующее главному и вызванное им, но не оказывающее на него никакого влияния: "Собственно, она признает настоящее произведение эпифеноменальной иллюзией, что лучше всего видно по тому, как психоаналитически настроенный критик анализирует художественные произведения". - Фантастика и футурология "Процесс понимания - ни в коем случае не эпифеномен, не средство комфорта ("Как это мило - что-то понять!"), не предмет роскоши; процесс понимания нельзя также считать интеллектуальным аналогом чувственного наслаждения, который можно столь же просто отделить от акта информационного сношения, как удается отделить приятственность физического сношения от его естественных физиологических последствий". - Сумма технологии ЭРГ - единица энергии: "- У нас есть поле и радар, - неохотно ответил боцман. - Много тебе даст поле, если он подойдет на биллиэрг поражения". - Непобедимый "Предполагается, что когда-либо можно будет использовать энергию квантовых флюктуаций подъядерного уровня, и что это может дать 10 538 0 эргов на 1 куб.см.; кажется, некоторые космические феномены как раз и есть результат таких искусственно осуществляемых действий". Фантастика и футурология ЭРГОДИЧНОСТЬ - свойство системы в процессе эволюции проходить как угодно близко от всех наперед заданных состояний: "К такому типу произведений относится "Торпеда времени" Слонимского как беллетристически оформленный тезис об "эргодичности истории", "ковыряться в которой, пытаясь предотвратить события, имевшие печальные последствия, совершенно бессмысленно, так как все равно историю не исправишь: вместо одной цепи войн и бедствий образуется другая, ничем не лучшая, а лишь отличающаяся первым звеном причинно-следственной цепи". - Фантастика и футурология ЭРКЕР - нем. Erker полукруглый или многогранный выступ в стене, содержащий окно; может проходить через несколько этажей: "Комната была большая, квадратная, с угловым эркером; в эркере трехстворчатое окно, занавешенное черными шторами, сейчас чуть раздвинутыми". - Следствие ЭРРАТИЧЕСКИЕ ВАЛУНЫ - (от лат. errandus - бродячий) крупные камни, перенесенные ледником на большие расстояния, поэтому могут отличаться от местных пород: "Местами из-под белого покрова торчали эрратические валуны - следы ледника, который некогда вторгся с севера в распадок вулканического массива, своим телом углубил его южную часть, перепахал, окружил донным льдом скальные обломки и потом, отступая или растапливаясь от магматического нагрева, идущего из глубин Титана, изверг из себя и оставил при беспорядочном отходе морену". - Фиаско ЭСПАНЬОЛКА - (от фр. espagnol - испанский) короткая остроконечная бородка: "Этот старикан, смахивающий на недожаренного голубя из-за своей реденькой перистой эспаньолки..." - Больница Преображения ЭСХАТОЛОГИЯ - (от греч. eschatos - последний, logos - слово) религиозное учение о конце света, о конечных судьбах мира и человека: "Новая эсхатология христианства утверждает, что воскрешенный забывает о жизни на том свете". - Фиаско "То, что имеет значение для меня, для вас, наверное, не важно. Диспут на эсхатологическом уровне беспредметен". - Фиаско "Тут могла бы пригодиться скорее философия, чем космодромия: стоицизм, фатализм, а если калькулятор уже совсем заврался, то, пожалуй, даже начатки эсхатологии". - Рассказ Пиркса "Диалоги о воскрешении из атомов, теории невозможности, философской пользе людоедства, грусти в пробирке, кибернетическом психоанализе, электрическом переселении душ, обратных связях в эволюции, кибернетической эсхатологии, личности электрических сетей, коварстве электромозгов, вечной жизни в ящике, конструировании гениев, эпилепсии капитализма, машинах для правления, проектировании общественных систем". - Диалоги (ВЯ) ЭТИКОСФЕРА - всеобъемлющее окружение человека устройствами, несущими по отношению к человеку принудительные этико-контрольные функции (см. Путеводитель, раздел 5): "- Я прошу вас оказать мне любезность, ударив меня по щеке. Вы убедитесь, как действует этикосфера, а после мы обсудим этот эксперимент... Я, пожалуй, встану и вас попрошу о том же, так будет удобнее... Я решил ударить его, раз уж ему так хотелось, и мы встали друг против друга. Я замахнулся - в меру, потому что не хотел свалить его с ног, - и застыл с отведенной в сторону рукой. Что-то меня держало. Это был рукав пиджака. Он стал жестким, словно жестяная труба. Я попытался согнуть руку хотя бы в локте и с величайшим трудом наполовину сумел это сделать". - Осмотр на месте ЭФФЕКТИВНЫЕ ЦЕНТРЫ - пер. - у Лема - аффективные, т.е. гипотетические центры, связанные с аффектами, от лат. affectus - волнение, страсть: "Принципиально лишенный типичных для человека эффективных центров и в связи с этим практически не имеющий эмоциональной жизни, ГОЛЕМ не способен к спонтанному проявлению чувств". - Голем XIV ЭФФЕКТОР - (от лат. effectus - действие, результат, впечатление) как правило - часть устройства, непосредственно влияющая на окружающую среду, например у человека - руки; применяется также и в смысле - часть устройства, воспринимающая воздействие окруждающей среды: "Оттуда дорога ведет уже к ОБХОДУ тела как собрания эффекторов, то есть прямо к приспособлениям, управляющим машинами, другими компьютерами, другим мозгом, другими телами и "псевдотелами": благодаря этой революционной эволюции мы окажемся, в конце концов, там, где и глупость и порок могут царствовать - в Science Fiction". - Тайна китайской комнаты. Brain chips III (ВЯ) "Потом важен был бы вопрос замещения тела с его сенсорными датчиками, так как и "естественный" мозг, полностью отрезанный от интерцепторов и от эффекторов (это называется сенсорно-моторной депривацией), НЕ способен действовать, потому что он погружается в состояние коматозной пассивности". - Мегабитовая бомба. Душа из машины (ВЯ) "Во многих научно-популярных изданиях, таких как английский еженедельник "New Scientist" или французский "Science et Vie", в последнее время появляются - впрочем, в подобных изданиях уже не в первый раз сообщения о том, что вскоре станет возможным использование мыслящего мозга человека в "коротком замыкании" с эффекторами типа руля автомобиля, штурвала самолета, привода и системы управления инвалидной коляски, и даже с несравнимо более сложными устройствами". - Мегабитовая бомба. Разум в качестве кормчего (ВЯ) ЮДОЛЬ - в выражении "юдоль печали" - место, где страдают, мучаются: "Я ходил туда не раз, немного, пожалуй, напоминая добродея, навещающего юдоль нужды..." - Высокий замок ЮРА - юрский период: начало 190-195 млн. лет, конец 135-137 млн.лет, с точки зрения геологии характеризуется определенными породами, образовавшимися в этот период: "Там множество балок, оврагов, что-то вроде земной юры, известняковые скалы, террасы, осыпи..." - Эдем "Никто как-то до этого не обратил внимание на то, что в различных геологических эпохах эволюция двигалась прыжками: допустим, в юре модным было передвижение в основном на ДВУХ ногах - посмотрите хотя бы на этих страусоподобных тварей, или на тиранозавра, - а только потом дошло до четвероногого бытия существ, из которых в первую очередь сформировались четверорукие, например, обезьяны, а потом такие, как мы". - Последнее путешествие Ийона Тихого (ВЯ) "Тем, кто интересовался техническим и информационным закулисьем фильма "Парк юрского периода", известно, что шесть минут быстрого движения длинноногих пресмыкающихся (средне-мезозойского вида struthimim) стоило более месяца работы программистов, в ведь там не было ни следа обратной связи, так как актеры никаких пресмыкающихся не видят и убегают "от никого", а впечатление, что пресмыкающиеся мчатся рядом с ними - это эффект монтажных трюков, а не "всеобщей фантоматизации". - Тайна китайской комнаты. Фантоматика (ВЯ) "Если фантоматическое воскрешение все же должно быть запрограммировано, как, например, бег динозавров в "Парке юрского периода", проблема ограничивается размерами бюджета". - Мегабитовая бомба. Проблемы с фантоматикой (ВЯ) "Мы не знаем, почему пресмыкающиеся юрского периода (даже сухопутные) весили до ста тонн, а сегодня только китообразные, благодаря жизни в воде, приближаются к такому весу, а вес самых тяжелых слонов (Proboscidea) не превышает семи тонн". - Мегабитовая бомба. Метаинформационная теория эволюции (ВЯ) "Впрочем, юрский катаклизм, который низложил пресмыкающихся, отнюдь не был единственным в истории Земли. Значительно более ранний, в пермский период, с силой геноцида истребил около девяноста процентов всего, что четверть миллиарда лет назад жило на Земле и в ее океанах". - Мгновение. Статистика космических цивилизаций (ВЯ) ЯЗЫК - 1) орган, имеющийся у многих животных и расположенный во рту; у человека служит средством невербальной коммуникации путем показывания его; 2) пленный, посредством допроса которого предполагается получить сведения; 3) система сигналов, предназначенных для передачи информации; язык включает правила, регулирующие вид этих сигналов (словарь), сочетаемость (грамматика) и способ обработки (семантика) на передающем и приемном конце; языки могут быть классифицированы по этим параметрам, а также по стихийности/детерминированности возникновения (например, эсперанто детерминированный, современный иврит - промежуточный на базе стихийного древнееврейского), социальности такового (человеческие и языки животных социальные, язык наследственного кода ДНК - не социальный), способу обработки сигнала - непосредственному управлению/управлению моделью мира у получателя (язык запахов и движений животных и человека, а также согласно Б.Беттельгейму язык команд в концлагерях - непосредственно управляющие, языки человека и внедренный человеком язык обезьян - управляющие моделью): "Первый, Хранислав Мегаватт, полетел на Колдею, где жило племя холодцов, ибо замыслил там "языка" добыть". - Как Эрг Самовозбудитель Бледнотника победил "Нам известны лишь два типа языков - наследственный код и естественный язык, но отсюда еще не следует, будто никаких иных языков нет. Я допускаю, что они существуют и Письмо написано на одном из них". - Голос Неба "Во-вторых, и это решающее соображение, язык, создавшийся стихийно в ходе групповой эволюции персоноидов, был бы непонятен для нас; его изучение напоминало бы разгадывание таинственного шифра, осложненное вдобавок тем, что шифры, которые мы обычно разгадываем, создали все же люди для других людей, в мире, общем для шифровальщиков и дешифровальщиков. А мир персоноидов качественно отличен от нашего, и потому язык, наиболее подходящий для него, должен резко отличаться от любого этнического языка". "Не буду прислуживать" "С языком почти то же самое, так как отдельные слова не являются самостоятельными носителями значений, но отсылают нас к большим понятиям и, в конце концов, оказывается, что язык действительно состоит из слов, но слова приобретают значения в совокупности, в процессе работы в языке как системе". - Тридцать лет спустя (ВЯ) "Язык, на котором наши нервы говорят с нашим мозгом, почти тождествен у всех людей, но язык или, вернее, способ кодирования воспоминаний и ассоциативных связей является сугубо индивидуальным". - Тридцать лет спустя (цитата из "Суммы технологии") (ВЯ) "Человеку представить, что он якобы сорвал с ветки яблоко, - уже можно, но съесть это представленное яблоко ему не удастся, если только не придумаем что-нибудь новое для зубов, для рта и для вкусовых луковиц языка". - Тайна китайской комнаты. Фантоматика (ВЯ) "Я вижу первые шаги, а точнее ползки, в сторону, где кроется то, что я выше попытался описать с трудом, типичным для многолетнего прогноза, так как явлений предсказываемых пока НЕТ, как и терминов, то есть языка для их описания". - Тайна китайской комнаты. Эксформация (ВЯ) "А локализация центров мозга, отвечающих за разумную речь, за язык, выученный с колыбели, другой язык, выученный в зрелом возрасте, письменную речь, чтение и т.п. - все эти функциональные языковые зародыши мозга новорожденного действительно являются биологическими и почти что тождественными (независимо от того, польский это ребенок или китайский) и представляют неразгаданную загадку. Ведь нельзя сказать, что язык не наследуется, и нельзя сказать, что язык наследуется: человек наследует только "функциональную готовность", способность к быстрому приспособлению к языковой среде, в которой он родился". - Тайна китайской комнаты. Tertium comparationis (ВЯ) "Из двадцати аминокислотных букв Природа создала язык "в чистом виде", на котором выражаются - при ничтожной перестановке нуклеотидных слогов фаги, вирусы, бактерии, тиранозавры, термиты, колибри, леса и народы, если только в распоряжении имеется достаточно времени. Этот язык предвосхищает не только условия на дне океанов и на горных вершинах, но и квантовую природу света, термодинамику, электрохимию, эхолокацию, гидростатику и бог весть что еще, чего мы пока не знаем. Он делает все это лишь "практически", поскольку, все создавая, ничего не понимает, но насколько это непонимание лучше нашей мудрости. Действительно, стоит научиться такому языку - языку, который создает философов, в то время как наш язык - только философию". - Тайна китайской комнаты. Выращивание информации (цитата из "Суммы технологии") (ВЯ) "Говорить о языке надо, пользуясь, естественно, языком, который по этой причине становится метаязыком ("метаязык" по отношению к языку "элементарного уровня" есть то, чем является "метаматематика" по отношению к математике: он находится на одну ступень в иерархии выше, но поскольку это сложная проблема, я займусь ею потом)". - Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ) "Один конец этой шкалы занимают "твердые" языки, а на противоположном конце находятся "мягкие" языки. "Твердый" - это язык принципиально бесконтекстный или такой, который как типовые языки программирования конечных автоматов (компьютеров) представляет собой набор команд (называемых software), вызывающих преобразование данных (data processing) благодаря исполнению этих команд-"приказов" посредством hardware компьютера. (...) Языки на противоположном конце шкалы, "мягкие", отличаются сильным семантическим полиформизмом (семантика - это наука о значении, семиотика же - о знаках). Это означает полиинтерпретационность, или многие и вместе с тем разные толкования языковых значений, представленных как отдельными словами (составленными из элементов алфавита), так и идиомами". - Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ) "Каждый, кто прочитает "Вероятностную модель языка" известного математика-вероятностника Налимова, будет убежден автором, что машине ЛЕГЧЕ пройти тест Тьюринга (в разговоре с человеком), чем сделать полноценный перевод небанального и ненаучного текста (например, философского, литературного и тем более стихотворного) с языка на язык. И это действительно так, поскольку если смотреть на ХОРОШИЙ перевод сквозь призму логической семантики, то видно, что об однозначной дословности речь никогда не идет. Налимов утверждает, и я вслед за ним, что перевод - это всегда интерпретация понятийных смыслов, стоящих ЗА отдельными предложениями, выражающими на одном языке то, что должно представлять эквивалент на другом языке. Это, собственно говоря, очевидно, поскольку мы знаем, что на каком-либо языке каждый может как-то понять другого, также владеющего этим языком (естественно, речь не идет о топологии или алгебре), зато беглое знакомство с двумя языками действительно является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ условием для правильного перевода, но не является достаточным, так как не каждый человек, владеющий двумя языками, сумеет проявить способности переводчика - даже прозы (плохо переведенными произведениями мировая литература просто кишит)". - Тайна китайской комнаты. Загадки (ВЯ) "А значит, не может быть и речи о том, чтобы можно было "читать мысли" напрямую с помощью неслыханной аппаратуры или хотя бы определять, на каком языке данный человек мыслит, а на каком ничего не понимает". - Мегабитовая бомба. Разум в качестве кормчего (ВЯ) "Когда я пишу по-немецки, то я и думаю по-немецки, однако использование значений в родном польском языке является некоторым образом "окончательным", то есть "более глубоким". Я замечаю это по многочисленным сомнениям над моим немецким даже тогда, когда я говорю и знаю, что не ошибаюсь, в польском же языке такие сомнения - это редкость". - Мегабитовая бомба. Заменить разум? (ВЯ) "Более того, мы можем определить, к какому языку принадлежит полностью непонятное предложение, построенное в соответствии с синтаксическими правилами. Примеры: "Apentula niewdziosek te bedy gruwasnie W kos turmiela weprzachnie, kostra bajte spoczy..." (это мое из "Кибериады"). Или: "Whorg canteel whorth bee asbin? Cam we so all complete With all her faultу bagnose" (Леннон). И т. д. Легко распознать, что первое "стихотворение" написано "по-польски", а второе - "по-английски". Звуковые комбинации выдают "бессмысленное родство". - Мегабитовая бомба. Разум (ВЯ) "Я даже не уверен, обязательно ли линейная и квантовая структура нашего языка (земных языков) должна быть принципиально всеобщей в космическом масштабе, да и существование цивилизаций, использующих звуко-письменный язык, тоже не кажется мне какой-то мировой необходимостью хотя бы потому, что обезьяны (например, шимпанзе бонобо), у которых гортань устроена иным образом, отличным от нашего, содержание рядов, сложенных из символических рисунков, понимают, но заговорить не могут". - Мегабитовая бомба. Разум (ВЯ) "Иначе и проще говоря: излишек точности, то есть желание добраться до абсолютно точного языкового описания понятий, ведет в формальные системы, после чего мы падаем в страшную бездну, открытую Куртом Гёделем". - Тридцать лет спустя (ВЯ) "Также наш язык и каждый его вид, благодаря своему составу, лексикографии, фразеологии, а также идиоматике, избегает ловушек и предательских капканов, присутствие которых в каждой арифметически замкнутой системе открыл великий Гёдель... " - Тайна китайской комнаты. Tertium comparationis (ВЯ) "Дело в том, что "мягкие" языки могут избегать пропасти, открытой Гёделем. Так оно и есть: чтобы доказать правильность утверждения, содержащегося в определенной (назовем ее "нулевой") системе знаков утверждения, которое согласно закону Гёделя НЕ удастся подтвердить внутри этой системы - мы ДОЛЖНЫ подняться на следующий уровень системы и только там сможем решить задачу". - Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ) "Нормальный" этнический язык, которым мы пользуемся, сам справляется с гёделевским препятствием, не заботясь о "качелях" логикосемантических уровней. Это следует из места, которое он занимает на нашей шкале, - полоса в середине. Именно там язык располагается, являясь достаточно "кодово" твердым, чтобы понимание было возможным, и одновременно - достаточно "мягким", чтобы можно было понимать его тексты с различными отклонениями. Это спасает от падения в "пропасть Гёделя". Я сказал "пропасть", поскольку в языке, освобожденном от возможности многих истолкований, разнозначности, зависимости смысла от контекста, то есть в "мономорфическом" языке (в котором каждое слово означало бы одну единственную вещь) преобладал бы страшный численный излишек, настоящая вавилонская энциклопедия - таким языком невозможно было бы пользоваться. Каждая же попытка окончательно "плотно закрыть" знаково несовершенные системы приводит к regressus ad infinitum. Таким образом, наш язык в восприятии является немного "размытым", и чем длиннее тексты, тем больше вокруг них возникает неоднородно воспринимаемых "ореолов". Он существует, не попадая в ловушки Гёделя, противопоставляя им свою гибкость, эластичность или, одним словом, благодаря тому, что является метафорическим и способен ad hoc создавать метафоры". Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ) "Мы не должны опасаться метафор, потому что они представляют собой одно из наиболее эффективных орудий, которое спасает наши языковые высказывания от каждого regressus ad infinitum, открытого Гёделем. Естественные языки справляются с неустранимым гёделевским дефектом, потому что их неоднозначность, конотационно-денотационная размытость, а также контекстуальность позволяют им нейтрализовать не только "мягкие" (семантические) противоречия, но и "твердые" (логические)". - Тайна китайской комнаты. Искусственный интеллект как экспериментальная философия (ВЯ) "Кроме того, представляется, что "лингвистический стержень" человеческого Разума возник достаточно случайно и только тогда, когда его использование понемногу "оправдалось", начался более выразительный дрейф в "языковую сторону", который (не знаем как) "научился" обходить "гёделевские пропасти" и бездонные неопределенности самовозвратности, но эти шаги уже происходили достаточно поздно по исторической шкале и на определенном этапе опередили возникновение письма как "антихронного" (то есть противостоящего эрозийному действию времени, течение которого убивает каждого из нас) стабилизатора, и даже как того "шеста", вдоль (ввысь) которого должен был, как вьюнок, тянуться Разум (сравнение с фасолью, может, для многих особ было бы несъедобным)". - Мегабитовая бомба. Разум (ВЯ) ЯЗЫК РИСУНКОВ - широкое его применение по всему цивилизованному миру вызвано ростом подвижности людей и приспособлением системы к их нуждам: "Азбуку постепенно вытеснял язык рисунков, даже на табличках с названиями улиц и дорожных знаках". - Мир на Земле -------------------------------------------------------- Путеводитель -------------------------------------------------------- Путеводитель состоит из десяти статей, суммирующих взгляды Лема по тем вопросам, к которым он неоднократно обращался в своих текстах и к которым подходил, как к проблемам. Частота обращения сама по себе не может быть аргументом - у Лема есть "постоянные детали", элементы пейзажа, повторяющиеся из полотна в полотно, но задачей, проблемой не являющиеся. Разумеется, и здесь восприятие автора этого текста накладывается на восприятие Лема. Структурно путеводитель построен так. Первые четыре пункта - это статьи о текстах Лема, опубликованные в бюллетене "Тарантога", издававшемся В.И.Борисовым в Абакане, 1 - в 1991, # 3, 2 - 1991, # 6, 3 - 1993, # 2(12), 4 - 1993, # 4(14). Редактуре эти пункты не подвергались, кроме исправления опечаток. Тексты Лема в них называются, но цитаты не приводятся, зато даются многочисленные ссылки на другие источники. Последующие шесть пунктов написаны в 2003 году именно для этого текста, и цитаты из текстов Лема приводятся в них в той же форме, как в Словаре. Стиль первых четырех сильно отличается от стиля остальных шести глав, но мне показалось интереснее сохранить их as is. История, аш назг...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
|