Классическая ирано-таджикская поэзия занимает особое место в сокровищнице всемирной литературы. Она не только неисчерпаемый кладезь восточной мудрости, но и хранительница истории Востока.
Это первая книга Сорокина, которую я прочитала. И думаю единственная. Может быть я слишком глупа, чтобы понять смысл этой книги. Но я его там не нашла.
Таки Вы нравитесь!!!
Не видя,-но читая!
И за Мужчин из Ваших губ,
Уж горд как ни когда!
Я папа!Ни отец,ни батя
Хотя.....
Дочь!!!Сын!!!
Али акцент расставят Времена...
Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.