Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№5) - Тайна пропавшего сокровища

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Артур Роберт / Тайна пропавшего сокровища - Чтение (стр. 6)
Автор: Артур Роберт
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


Голос по радио говорил о порте. Сан-Педро был единственным портом в этом направлении.

— Конрад, на Сан-Педро, — решил Боб.

— Сделаем, Боб, — согласился Конрад.

Старый грузовик несся вперед на предельной скорости. Боб ломал голову, пытаясь понять, что же все-таки произошло.

Пит и Юпитер отправились ловить гномов. А оказались в мешках в фургоне, которым управляет мистер Роули, ночной сторож Мавританского дворца. Цель событий, приведших к подобному исходу, нормальный человек представить себе не в силах.

Боб понимал только одно — друзьям угрожает серьезная опасность и никто, кроме него, не может их спасти. Осознав это, он вдруг ясно понял, как мало он может сделать.

Они уже подъехали к окраинам Сан-Педро, утыканным буровыми вышками, качающими нефть. Не останавливаясь, они неслись через город к порту. Панорама была не очень впечатляющей, сплошь громоздкие искусственные сооружения, но у пирсов было полно грузовых судов, а некоторые стояли поодаль на якоре в грязно-серой воде.

Конрад затормозил, и они беспомощно огляделись по сторонам. Одному из этих судов предстояло стать для Пита и Юпитера конечной остановкой. Это мог быть и один из рыбацких баркасов. Их доставят на борт и больше их никто не увидит. Если б только узнать, какое это судно!

— Похоже, мы можем отчаливать, Боб, — сказал Конрад. — Фургон мы здесь никогда не найдем. Я посмотрел по сторонам, но его нигде нет.

— Он у какого-нибудь пирса, — сказал Боб. — Это мы слышали по радио. Но в Сан-Педро столько пирсов. Пока мы их все обыщем…

Тут он вздрогнул, как ужаленный.

— Радио! — воскликнул он. — Мы же слышали, они договорились выйти в эфир, как только прибудут сюда!

Он так торопился, что потерял несколько лишних секунд, включая свой крошечный аппарат. Поначалу Боб ничего не слышал. Тяжело дыша, он прижимал прибор вплотную к уху. Потом услышал голос:

— Операция «Туннель»! Лодка спущена на воду, мы возьмем вас на борт через пять минут у пирса номер тридцать семь. Груз и пассажиры должны быть готовы к немедленной погрузке.

— Говорит операция «Туннель», — ответил голос Роули. — Мы уже видим вас. Груз и пассажиры ждут в машине, все готово к погрузке.

— Очень хорошо, — снова заговорил другой голос. — Заканчиваю. Когда мы на лодке приблизимся, взмахните три раза белым платком. Это будет значить, что все в порядке. Конец.

Вновь стало тихо. Боб весь дрожал от волнения.

— Зеленый фургон стоит у пирса номер тридцать семь, — сказал он Конраду прерывающимся голосом. — У нас пять минут времени. Где этот пирс номер тридцать семь?

— Не знаю, — признался Конрад. — Я совсем не ориентируюсь в Сан-Педро.

— Мы должны найти, у кого можно спросить, — сказал Боб. — Полицейского, например. Поезжай, Конрад, попробуй кого-нибудь разыскать!

Конрад двинулся в путь. Машина медленно ехала вдоль улицы в поисках хоть какого-нибудь пешехода.

Но было воскресное утро, и на улице почти не было людей. Зато они увидели патрульную машину полиции, сворачивающую в переулок впереди.

— Сверни туда, Конрад! — крикнул Боб. — И сигналь погромче!

Конрад дал полный газ. С резким «бип-бип» старый грузовик поравнялся с небольшой полицейской машиной.

— Господин инспектор! — закричал Боб. — Где здесь пирс номер тридцать семь? Речь идет о жизни и смерти!

— Пирс номер тридцать семь? — Полицейский за рулем указал назад. — Три улицы назад, потом повернуть к порту. Впрочем, нет, та улица с односторонним движением. Четыре улицы назад, потом сверните в сторону порта, потом снова до перекрестка и…

— Спасибо! — крикнул Боб. — Следуйте вместе с нами! Двум молодым людям угрожает смертельная опасность!

Прежде чем полицейский успел ответить, грузовик тронулся. Инспектор прищурился, когда Конрад развернулся прямо посреди улицы да еще чуть ли не на двух колесах! — и с воем умчался.

— Эй! Сейчас оштрафую! — крикнул полицейский. Потом запустил мотор, развернулся и помчался вслед за ними.

Конрад подъехал к третьему перекрестку.

— Сворачивай! — скомандовал Боб. — Наплевать, что здесь одностороннее движение, так будет быстрее, у нас уже нет времени.

На маленькой табличке стояло «Пирс № 37», и стрелка указывала вдоль улицы. Они проехали еще немного, и вдруг Конрад так затормозил, что тормоза взвизгнули. Грузовик остановился.

В конце улицы стоял зеленый фургон с синей

дверью. Коренастый мужчина, откинувшись на передний бампер, невозмутимо размахивал белым носовым платком. Впереди, на расстоянии около ста метров, виднелся старый моторный баркас. Он приближался к пирсу, разрезая носом волны.

— Они закрыли ворота, Боб! — крикнул Конрад. — Мы не сможем помочь Питу и Юпу!

В тот момент возле них затормозила полицейская машина.

— Вы арестованы! — крикнул сидящий за рулем инспектор. — Вы развернулись посреди улицы, превысили скорость, к тому же въехали в улицу с односторонним движением! Предъявите водительские права!

— Сейчас у нас нет времени! — рявкнул Конрад. — Нам нужно срочно на пирс номер тридцать семь!

— На пирсе сегодня нет погрузки, — сказал другой полицейский. — К тому же вы нарушили правила уличного движения. Немедленно предъявите водительское удостоверение.

— Господин инспектор, поймите! Мужчины в том фургоне хотят увезти двух ребят! — крикнул Боб, придвинувшись к окну. — Помогите задержать их!

— Эти штучки вам не помогут! — рявкнул полицейский. — Давай-ка немедленно права!

С каждой уходящей секундой баркас приближался к пирсу…

— Конрад! — крикнул Боб, которого вдруг осенило. — Трогай! Прямо на ворота!

— Отличная идея, Боб! — Конрад изо всей силы нажал на газ, и грузовик сорвался с места. Полицейские что-то кричали вслед.

Мощный бампер грузовика с грохотом ударил в закрытые ворота. Ворота и часть ограждения Рухнули. Грузовик еще немного продвинулся вперед, но колеса запутались в проволоке рухнувшей изгороди. Они остановились, не доехав до фургона метров двадцать.

— Пошли, Боб! — заорал Конрад. Он выпрыгнул из грузовика и бросился вперед. Боб за ним.

Как рассвирепевший бык, Конрад кинулся к Роули. Роули глядел на него в смятении. А рука его ползла в карман — судя по всему, за револьвером. Но прежде чем Роули смог вытащить оружие, Конрад обхватил его своими могучими ручищами, поднял как ребенка и швырнул в воду возле пирса. Роули исчез из виду, затем, фыркая, вынырнул на поверхность. Подошедший баркас заглушил мотор, и мужчины вытащили его на борт.

Из фургона выскочили Хук и Дриллер, вооруженные гаечным ключом и домкратом. Они набросились на Конрада. Однако тот ловко увернулся от нападавших, развернул их обоих и схватил каждого за шиворот. Затем подтащил их к краю пирса и столкнул в воду.

Боб возился у задней двери фургона. Открыв наконец дверь, он закричал:

— Пит, Юп! Вы здесь?

— Боб! — приглушенно отозвался Юп. — Вытащи нас из этих проклятых мешков!

— Один ноль в пользу Боба! — простонал Пит. Его голос звучал слабее, поскольку Юпитер наполовину лежал на нем.

В это время баркас принял на борт Хука и Дриллера, развернулся на полной скрости и направился к рыболовной шхуне, стоявшей вдали на рейде.

Поскольку Конрад столь недвусмысленно продемонстрировал свою физическую силу, оба полицейских приближались к нему теперь осторожно, с револьверами в руках.

— Вы арестованы! — крикнул один из них. — Я уже не помню, сколько нарушений вы сделали, но знаю, что этого достаточно.

— Как же! — фыркнул Конрад. Он показал на уходящий баркас. — Задержите вот ту лодку! Тогда вы схватите настоящих преступников!

Боб тем временем незаметно возился с ножом. Сначала он освободил Юпитера и Пита из мешков, затем разрезал веревки, которыми были связаны их руки и ноги. Друзья, оба встрепанные и помятые, с трудом встали на ноги. Они сильно моргали, вновь привыкая к свету.

Другой полицейский заметил, как мальчики выползали из мешков, и в полном недоумении подошел к ним.

— Что здесь, собственно, происходит? — спросил он. — Что вы потеряли в этих мешках, ребята? Возможно, это чья-то шутка?

Юпитер выпрямился и постарался принять достойную осанку. Он молча вытащил из фургона один из мешков, взял у Боба нож и проделал в мешке дыру. Пачки банкнот посыпались на землю. Затем он достал визитную карточку Трех Сыщиков и подал ее полицейскому.

— Три Сыщика только что раскрыли чрезвычайно неприятное и запутанное дело с гномами, — сказал он с достоинством. — К тому же они доставили в полицию ценности, похищенные из банка в результате дерзкого ограбления. Преступники в настоящий момент пытаются уйти от правосудия, — сообщил он полицейским, потерявшим дар речи, — поэтому мы передаем это дело в компетенцию властей. Думаю, мне нечего больше добавить.

Пит, Боб и Конрад с восторгом уставились на Первого Сыщика. Такого превосходного впечатления Юпитер еще никогда не производил.

Если б у него в этот момент была еще и достойная осанка, Юпитеру Джонсу не было бы равных.

Ну, ну! У Первого Сыщика пока нет оснований для такого чувства превосходства. Где спрятана добыча от предыдущей кражи — Золотой пояс? Эта нераскрытая тайна в ближайшее время собьет спесь с Юпитера.

ВНЕЗАПНЫЙ НАЛЕТ

С того волнующего воскресенья прошло шесть дней. Хотя Юпитер и заявил: «Больше мне нечего добавить», — именно после этого ребятам задали множество самых разных вопросов.

Полиция наконец уяснила, что они и в самом деле помешали грабителям исчезнуть с добычей. К рассказам о «гномах» они поначалу относились с предубеждением, но показания мисс Агавам убедили их.

Правда, полиции не удалось схватить преступников. Роули, Хук и Дриллер скрылись на лодке в тумане. Что же касается переодетых «гномами» лилипутов, то маленькие хитрецы просто-напросто все отрицали. Полиция наведалась в пансион, где проживали почти все лилипуты Голливуда, но у каждого из них было множество друзей, готовых поклясться под присягой, что во время ограбления банка их друг не покидал пансион. Эти показания опровергнуть было невозможно, таким образом, и арестовать кого-нибудь было тоже невозможно.

Все эти шесть дней Юпитер пребывал в плохом расположении духа. Правда, он в итоге разгадал, что гномы — это переодетые лилипуты, а также сообразил, что все дело в ограблении банка, но удалось ему это лишь в самый последний момент, перед тем как их схватили.

Знак на стене театра был поставлен Питом. Увидел его Боб. А Боб и Пит спасли его самого.

Отсюда вывод: Юпитер Джонс, Первый Сыщик, отнюдь не играл в деле о «гномах» мисс Агавам первую скрипку, по крайней мере, с его собственной точки зрения. К тому же не оправдалось его предположение насчет Золотого пояса, несмотря на всю его очевидную логику. Юпитер с трудом проглотил эту горькую пилюлю. Его настроение не поднялось даже после похвал мисс Агавам, которым она осыпала их без конца. Должно было что-то произойти, чтобы Юпитер обрел обычную самоуверенность; Боб и Пит от души желали ему этого.

Отработав в субботу дополнительную смену на ремонтных работах на свалке металлолома, они уселись после обеда отдохнуть в их замаскированной на территории свалки мастерской. От работы настроение Юпитера несколько улучшилось, и вместе с Питом он сообщил Бобу новые подробности о приключениях в старом Мавританском дворце.

— Удивительно, что полиция до сих пор не арестовала Роули или, по крайней мере, Дриллера, — заметил Пит. — Но все равно Интерпол рано или поздно схватит его. В конце концов, именно Дриллер с его золотым зубом должен особенно бросаться в глаза.

— Золотые зубы есть у многих людей, — ответил Боб. — Даже у маленького бойскаута, с которым я тогда столкнулся в музее, был золотой 3Уб. Эй, Юп, что с тобой?

Юпитер повел себя как-то странно. Он вскочил и уставился на Боба так, словно видел его

впервые.

— Ты видел бойскаута с золотым зубом? — спросил он с красным от возбуждения лицом и замолотил кулаками по печатному прессу.

— Черт возьми, Боб! — простонал он. — Почему же ты не сказал мне этого раньше? Почему ты не сказал мне этого?

— Про бойскаута и золотой зуб? — спросил Боб, ошеломленный реакцией Юпитера. — Я считал это не таким важным… и вообще я вспомнил об этом только сейчас.

— Но разве ты вообще не думаешь? — воскликнул Юп. — Если б ты мне рассказал сразу, тогда я, возможно…

В этот момент его прервал громкий голос миссис Джонс, объявившей о прибытии Таро То-гати. Молодой японец казался очень расстроенным.

— Юпитер-сан, — приветствовал он с легким поклоном, — Боб-сан, Пит-сан! Я приехал попрощаться. Мой отец попал в немилость. Мы возвращаемся в Японию.

— Что произошло, Таро? — спросил Юпитер. — Разве выставка драгоценностей закрывается досрочно?

— О нет. — Изысканный японец покачал головой. — Но вы знаете, что Золотой пояс никогда не найдут. Его не было в музее, как вы мудро предположили. Охранникам нельзя было предъявить никаких обвинений. А других подозреваемых не было. Поэтому фирма «Нагасами» уволила моего отца с должности руководящего детектива. Это для него тяжелый удар — почти как смертный приговор.

Друзьям было грустно слушать это. Им очень нравился маленький Таро, к тому же они знали, что его отец сделал все, что только возможно; увы, банда, совершившая грабеж, его перехитрила.

Но Юпитер снова повел себя странно. Он теребил нижнюю губу, чтобы стимулировать мыслительный процесс, и глаза у него странно блестели. Мрачного настроения прошедшей недели как не бывало.

— Таро! — сказал он возбужденно. — Завтра последний день выставки, так?

— Да, да, — кивнул Таро. — В воскресенье вечером закрытие. В воскресенье вечером мой досточтимый отец и я возвращаемся в Японию. Поэтому я и пришел сюда сегодня, чтобы попрощаться с моими единственными друзьями.

— Разве не было объявлено в газете, — спросил Юпитер, — что завтра будет еще один детский день? Все дети до двенадцати лет проходят бесплатно, старшие — за полцены, правильно?

— Да, — подтвердил Таро. — В прошлый раз в детский день все пошло — как у вас говорят — наперекосяк. Поэтому было решено провести еще один.

— Тогда нам нельзя терять времени! Таро, у меня идея! Я могу рассчитывать на поддержку твоего отца?

— Поддержку? — Таро не сразу понял.

— Будет он мне помогать в осуществлении идеи?

— О, да! — Таро энергично кивнул. — Мой отец отчаянии. Он говорит, что, поскольку полиция не справилась с этим делом, он хочет попробовать с Тремя юными Сыщиками.

— Ну, тогда вперед! — Юпитер вскочил. — Ты приехал на машине?

— Мой отец дал мне машину с шофером.

— Отлично! Боб, Пит, ждите нас здесь. Возможно, меня не будет всю вторую половину дня.

Боб, приведи в порядок протокол, чтобы мы смогли передать его мистеру Хичкоку. Пит, ты наточишь и очистишь от ржавчины старую газонокосилку. Это принесет нам десять долларов. Получите также разрешение от родителей остаться здесь на ночь, возможно, это потребуется.

И Юпитер ушел быстрым шагом, Таро Тогати вслед за ним, а Боб и Пит даже не успели рта раскрыть.

Прошло некоторое время, пока они вновь обрели дар речи.

— Ну и ну! — воскликнул Пит. — О чем, собственно, он говорил?

— Понятия не имею, — ответил Боб. — Юпа словно подменили. В любом случае надо дождаться его возвращения.

Стало еще непонятнее, когда после обеда Юпитер позвонил им по телефону.

— Проверьте, пожалуйста, все наши тайные входы и выходы, в том числе и запасные выходы с первого по четвертый. — Он имел в виду те замаскированные лазейки-дыры, которыми они пользовались лишь в крайних случаях. — Займитесь Зелеными воротами, Туннелем II, Красными воротами и Большим брюхом. Несколько раз войдите и выйдите через них. Убедитесь, что все они в полном порядке.

Больше он ничего не сказал. И прежде чем Боб с Питом успели что-то спросить, положил трубку.

Что имел в виду Юпитер, Пит и Боб понять не могли, как ни пытались. Однако они выполнили все его указания. Они прошли через Зеленые ворота — это были две окрашенные в зеленый цвет, свободно вынимавшиеся доски забора; затем проползли через Туннель II, представлявший собой нагромождение рифленого железа и ржавых труб. После этого проверили Красные ворота. Они тоже представляли собой доски забора, на которых красной краской была нарисована сцена пожара после землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году. Маленькая собачка сидела с краю и смотрела на огонь, и стоило надавить ей на глаз — доски раздвигались в стороны. Когда ребята снова оказались во дворе, им предстояло проползти еще между грудами старого хлама, который свален был, на первый взгляд, без всякой системы, а вынырнули они прямо перед своим офисом — автоприцепом. Через раздвижную дверь Боб и Пит попали внутрь вагончика.

Самым простым тайным ходом было Большое брюхо. Массивная дубовая дверь вместе с рамой была прислонена к штабелю строительной древесины. Большой ржавый ключ, лежавший вместе с другими ржавыми железяками в жестяной коробке, подходил к замку двери. За ней дорога вела через старый паровой котел огромных размеров, который со своей стороны узким передним отверстием входил прямо в автоприцеп, перестроенный друзьями под штаб-квартиру. Они пользовались Большим брюхом только в том случае, когда на складе не было никого, кто бы мог проследить за ними.

Боб с Питом не были в восторге от этого поручения Юпитера, но он был шефом и они делали что приказано. Они опробовали каждый секретный ход трижды. А затем снова стали ждать.

Миссис Джонс уже почти час разогревала ужин, когда наконец вернулся Юпитер — весь потный, но с видом победителя. Почему-то он прибыл на такси. Такси подъехало через двор прямо к жилому дому, Юпитер вышел и с достоинством расплатился.

Боб и Пит с изумлением наблюдали, как машина еще раз остановилась за углом и из нее украдкой вылез маленький Таро, быстро прошмыгнувший в дом через заднюю дверь.

— Боже мой! — воскликнула миссис Джонс, когда Юпитер наконец вошел. — Ради всего святого, Юп, что ты еще задумал? Зачем ты надел свой лучший костюм? А как он натянулся на животе! Ты в самом деле стал толстым.

Юпитер терпеть не мог одного — когда его называли толстым. «Коренастым» или «мускулистым» — это еще он мог вынести, но «толстым» — нет. Однако на этот раз он только ухмыльнулся.

— Если ты вновь впутаешься в какое-нибудь ограбление банка, мой дорогой Юпитер, — заметил Титус Джонс, невысокий мужчина с большими черными усами и особой любовью к изысканным выражениям, — то позволь тебе заметить, что я категорически против. Иными словами: этого я не одобряю. А если конкретно, я тебе это запрещаю. \

— Я просто пытаюсь помочь Таро, — возразил Юпитер. — Его отец сейчас в трудном положении. Он потерял дорогой пояс, и я пытаюсь ему помочь в поисках.

— Ну, ну… — Мистер Джонс обдумывал это разъяснение, раскладывая по тарелкам ростбиф и картофельное пюре. — Потерял пояс. Я обдумал состав преступления с разных сторон и не вижу в этом большой опасности. Ладно, можешь продолжать.

Во время ужина у Юпитера и Таро был отсутствующий вид, но Юпитер даже намеками не объяснил Бобу и Питу, что, собственно, происходит. Почему-то куртка его была все время застегнута наглухо, хотя вечер был теплый.

Когда стемнело, Юпитер поднялся.

— Надеюсь, вы извините нас, тетя Матильда и дядя Титус, — попросил он. — Нам нужно устроить во дворе небольшое совещание.

— Ах, этот ваш клуб, — рассеянно заметила тетя Матильда. Она все еще считала, что частная детективная фирма — это клуб. — Идите, мы с Титусом займемся пока уборкой.

— Надеюсь, ты поможешь отцу этого молодого человека отыскать его пояс, — улыбнулся Титус Джонс, положив руку на плечо Таро. — Давайте, выметайтесь!

— Да… по некоторым соображениям, — сказал Юпитер, — мне бы не хотелось, чтобы кто-то узнал о нашем госте. Потому я попрошу Конрада и Ганса перенести его туда в картонной коробке.

Бобу и Питу это показалось странным, однако миссис и мистер Джонс только кивнули. Они уже привыкли, что Юпитер иногда вытворял странные вещи.

Через несколько минут Боб, Пит и Юпитер, сопровождаемые Конрадом и Гансом с большой картонной коробкой в руках, собрались в мастерской на складском дворе. Мужчины поставили коробку на пол, и Таро вылез.

Как только братья ушли, Юпитер провел всех через Туннель II в штаб-квартиру.

Когда все собрались там, Юпитер спросил:

— Вы выполнили мои указания? Пит и Боб кивнули.

— Но нам это не очень понравилось, — проворчал Пит. — Несколько детей запускали на улице воздушного змея; возможно, они видели, как мы использовали наши тайные ходы.

— А вдруг кто-нибудь из них из банды Скинни Норриса и они шпионят за нами? — заметил Боб. — Но ты дал указание, и мы ему последовали. Надеюсь, это было правильно.

— Отлично. — Юпитер казался очень довольным. — Любая организация нормально функционирует только тогда, когда можно положиться друг на друга. Я удивительно интересно провел сегодняшний вечер — позже я расскажу об этом. Но сначала мы расскажем Таро кое-что о наших приключениях.

Питу и Бобу оставалось лишь умерить свое любопытство и терпеливо ждать. Таро Тогати сидел молча и внимательно слушал рассказы о различных случаях, расследованных Тремя Сыщиками. Дело о суперпопугае заинтересовало его особенно, поскольку, сказал он, у него самого дома есть говорящий попугай.

Упомянутый недавно Скинни Норрис, возможно, уже известен вам из предшествующих книг как очень хитрый и коварный соперник Трех Сыщиков. Но точно я не знаю… Быть может, дети с воздушным змеем были даже более опасными противниками, чем свита недоброжелательного конкурента.

На улице становилось все темнее. Через окно в потолке видно было, как небо постепенно делалось зловеще черным.

И тут, наконец, Юпитер расстегнул свою куртку. И все поняли, отчего он казался таким толстым.

На Юпитере был Золотой пояс старого японского императора! Мощные золотые звенья и огромные изумруды играли всеми красками, пока он медленно снимал пояс.

— Я носил его целый день, — вздохнул он с облегчением. — Он довольно тяжелый.

Боб и Пит возбужденно засыпали его вопросами. Откуда у него пояс? Почему он принес его на себе? Почему не возвратил его сразу?

Но Юпитер не успел ответить. Заслонка Туннеля II упала к их ногам. Маленький человечек, скорчив зверскую гримасу, размахивая ножом, смотрел на них из проема. Одновременно сдвинулась заслонка, обеспечивавшая проход от Красных ворот, и появился еще один человечек, тоже вооруженный ножом.

И словно по уговору, тут же открылась дверь, к которой подводил ход Большое брюхо. Сразу два маленьких человечка с жестоким и решительным взглядом, заставлявшим забыть об их маленьком росте, двинулись на детективов с ножами.

— Итак, детки, сейчас вы отдадите нам игрушку! — визгливо крикнул один из карликов. — А ну, давайте пояс сюда!

Взрослые не смогли бы проникнуть через тайные ходы в штаб-квартиру — во всяком случае, нормальные взрослые. Но это были лилипуты, а не нормальные взрослые.

Нападение четырех лилипутов на центральный офис заставило Юпитера принять ответные меры.

— Красный сигнал тревоги. Опасность высшей степени! Отходим через центр! — скомандовал он.

Схватив Золотой пояс, он вскочил на письменный стол, еще продолжая командовать. Мгновенно открыл верхний люк и подтянул снаружи веревку с двумя петлями, чтобы легче было взбираться по ней. Таро с обезьяньей скоростью влез наверх, и Юпитер передал ему пояс. Пит и Боб, слегка сбитые с толку, действовали скорее механически, но, благодаря частой практике, быстро выбрались следом. Пока взбешенные лилипуты сориентировались в маленьком помещении, Юпитер был уже тоже на крыше.

После первого потрясения лилипуты, которые были все-таки профессиональными акробатами, быстро взобрались вслед за ними с радостным громким криком. Ведь, на первый взгляд, другого пути вниз с крыши не было. Но Юпитер заранее продумал и этот крайний случай.

Детская горка с игровой площадки стояла сбоку от вагончика. Нижний ее конец на высоте груди загораживала стальная балка. Друзья друг за другом заскользили по горке вниз на животе, промчались под стальной балкой и приземлились внизу на опилки. Потом между горами старого хлама они проползли к выходу. С крыши вагончика вниз по горке за ними бросился первый лилипут. Но он поскользнулся и со всего размаху ударился о стальную балку. Злобный крик боли прорезал ночную тишину.

— Назад! — предупредил он других. — Снова внутрь и к двери! Мы должны их схватить!

Сверху раздался дикий топот. Лилипуты быстро спустились внутрь вагончика и через Большое брюхо ринулись наружу.

— Мы должны их схватить! — визжал один из них. — Пояс еще у них!

Друзей, спрятавшихся в темном углу за штабелем деревянных балок, прошиб холодный пот, когда четверо маленьких человечков с ножами устремились прямо к ним.

И тут Боба и Пита ждал второй сюрприз за этот вечер. Неподалеку раздался пронзительный свисток. В следующий момент шесть высоких фигур промчались сквозь ворота и набросились на лилипутов. Карлики кричали, пытались ускользнуть, но полицейские и мистер Тогати, давно ожидавшие здесь в засаде, быстро справились с ними.

После короткой борьбы лилипутов одели в наручники и втащили в ожидавший полицейский автобус.

Боб, Пит, Юпитер и Таро выползли из своего тайника. Маленький Таро был вне себя от восторга.

— Вот видишь, отец! — кричал он. — План Юпитера сработал чудесно. Пояс найден, и воры схвачены!

— О да! — радовался мистер Тогати. — Все правильно. В детских книгах можно найти серьезные советы. Юпитер-сан, я прошу прощения за свою грубость в самом начале.

— П-п-пожалуйста, сэр, — заикался Юпитер, радуясь счастливому исходу. — Вы ведь разумно предполагали, что полиция добьется в этом деле больших успехов.

— Так и было бы с обычными уголовниками, — согласился мистер Тогати. — Но не с такими неординарными преступниками, как эти. Сын мой, я счастлив, что ты убедил меня прислушаться к мнению твоих друзей.

Маленький Таро чуть не лопнул от гордости из-за отцовской похвалы.

— Теперь я буду еще старательнее охранять этот пояс. — Мистер Тогати благоговейно потрогал золотые звенья. — Это очень ценная вещь. Вы, друзья, спасли мою честь. И я никогда не забуду этого. Еще раз огромное спасибо. Пошли, Таро. Нам пора. Мы будем всегда помнить о вас.

Мистер Тогати и его сын глубоким восточным поклоном попрощались с друзьями и направились, унося Золотой пояс, к ожидавшему их автобусу. Начальник полиции Рейнольде задержался еще на несколько минут, чтобы задать Юпитеру парочку вопросов.

Боб и Пит стояли молча, пытаясь понять, что, собственно, произошло. Таинственные действия Юпитера, его неожиданная демонстрация Золотого пояса под собственной курткой, нападение вооруженных лилипутов на центральный офис, их попытки спастись, появление комиссара полиции Рейнольдса и детектива Тогати — все это пока превышало их способности понимания. Но в конце концов Боб уловил взаимосвязь.

— Юп! — сказал он, когда начальник полиции ушел. — Лилипуты, которые пришли сюда за Золотым поясом! Готов поспорить, что это были те самые, что помогали Роули в ограблении банка, верно?

— Точно, — подтвердил Юпитер. — На самом деле они прожженные преступники, и настало время схватить их. Они совершили беспрепятственно слишком много преступлений — и всегда маскируясь под детей.

— Но… — Теперь до Пита стало доходить. — Все, теперь я понял. Это та самая банда, которая украла Золотой пояс!

— Конечно, та самая! Я уже тогда говорил, что это дело рук хорошо организованной банды из нескольких мужчин. Лилипуты в конце концов тоже мужчины, только маленькие. Они были переодеты в бойскаутов, и ни у кого это не вызвало никаких подозрений. Кто заподозрит детей, когда совершается преступление? Возможно, меня осенило бы уже давно, если б Боб раньше упомянул о золотом зубе. Но в конце концов мы все-таки нашли Золотой пояс и помогли арестовать лилипутов.

Было еще кое-что, что Пит и Боб пока не понимали, но они не сомневались, что в подходящий момент Юпитер все объяснит. А сейчас он излучал самодовольство, как всегда, когда события развивались по его плану.

Впрочем, он имел основания гордиться собой. Юпитер еще раз доказал, что он по праву носит звание Первого Сыщика.

АЛЬФРЕД ХИЧКОК ОЖИДАЕТ ОТВЕТА

Альфред Хичкок, режиссер из Голливуда, развалился на вертящемся кресле в своем шикарном кабинете. Напротив за огромным письменным столом сидели Пит, Боб и Юпитер, все трое чрезвычайно чем-то довольные.

Мистер Хичкок держал в руке стопку исписанных листков, это был протокол Боба, посвященный поискам Золотого пояса и гномам мисс Агавам. Друзья ожидали реакции мистера Хичкока на их доклад.

— Отлично сработано, друзья! — пробурчал наконец мистер Хичкок. — В самом деле отлично сработано. Я вижу, вы освободили мою приятельницу Агату от ее гномов. Понятно, что ради этого вам пришлось рискнуть и раскрыть ограбление банка, вырвать у грабителей добычу, вновь найти украденный Золотой пояс немыслимой ценности и передать воров полиции. И все это были лишь побочные явления. Что же, если Три Сыщика берутся за дело, неважно, в какой степени оно необычно и что именно лежит на поверхности!

Боб и Пит ухмыльнулись, Юпитер покраснел от гордости.

— Итак, гномы милой Агаты были переодетыми лилипутами, — проворчал мистер Хичкок. — Естественно, это ведь единственное разумное объяснение. Но скажите, что творилось у нее в душе, когда она узнала, что племянник Роже был в курсе намерений Роули запугать ее фальшивыми гномами?

— Сначала она ужасно разозлилась, — сказал Юпитер. — Но Роже ведь не знал, что гномы имеют прямое отношение к ограблению банка. Он был в полном смятении, и мисс Агавам его простила. Потом она окончательно решила продать свой дом и переехать в небольшую квартиру на берегу океана. Она говорит, там ей будет уютнее.

— Рад слышать это, — сказал мистер Хичкок. — Она восхитительная старая дама. Что ж, я думаю, мы тем самым выяснили все обстоятельства, связанные с ограблением банка. Это был весьма тонко разработанный план — устроиться ночным сторожем в заброшенный старый театр, чтобы оттуда прорыть туннель к денежному хранилищу банка.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7