Роберт Артур
Тайна острова Скелетов
Гектор Себастьян предостерегает
Все что хотите бывает на свете — и все можно выдержать! Особенно полезно помнить об этом тем, у кого шалят нервы и кто по привычке начинает грызть ногти, едва дело доходит до испытаний, опасностей и волнений. Тем же, кто обожает читать про всяческие тайны, я говорю: полный вперед!
Я уже имел удовольствие рассказать вам о некоторых приключениях Трех сыщиков. Но позвольте заметить, что еще ни разу эти трое юных джентльменов не попадали в такие переделки, как на сей раз. Не надо верить мне на слово: читайте книгу — и сами убедитесь.
Если вы еще не знакомы с нашей троицей, позвольте их представить: Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. Эти парни живут в калифорнийском городке Роки-Бич, что на Тихоокеанском побережье Штатов неподалеку от Голливуда. Недавно ребята организовали собственное сыскное бюро, которое так и называется: «Три сыщика». Теперь они имеют полное право раскрывать любые загадки и тайны, которые могут встретиться на их пути. Надо сказать, работа в этом бюро пока шла весьма успешно.
Юпитер Джонс — сыщик номер один — мозг фирмы. Пит Креншоу — сыщик номер два — высокий, мускулистый, прирожденный спортсмен. Боб Эндрюс, аккуратный и пунктуальный до мелочей, кропотливо изучает добытые сведения и ведет записи.
Того, что сказано, пока достаточно. А теперь присоединяйтесь к нашей троице и вместе с ними отправляйтесь в жуткое путешествие на остров Скелетов!
Гектор Себастьян
1. Трем сыщикам предлагают новое дело
— Ребята, а вы умеете нырять с аквалангом? — спросил мистер Себастьян.
Знаменитый писатель и кинодраматург сидел в своей гостиной за столом. Напротив него расположились Три сыщика: Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Эндрюс. По лицам ребят было видно, что вопрос их заинтриговал. За всех ответил Пит.
— Мы только что сдали последние экзамены, — сказал он. — Позавчера с инструктором спускались в бухту, и после проверки он нас похвалил.
— Правда, опыта у нас маловато, — добавил Юпитер, — но мы знаем, в каких случаях что надо делать, и вызубрили все правила. У нас есть маски для подводного плавания и ласты. Если понадобится нырять на приличную глубину, возьмем напрокат акваланги и баллоны с воздухом.
— Прекрасно! — воскликнул мистер Себастьян. — Вижу, что вы безусловно годитесь для этого дела.
Дела? Может быть, кинодраматург имеет в виду раскрытие какой-нибудь тайны?.. Мистер Себастьян кивнул, когда Боб спросил его об этом.
— Именно так, — подтвердил он. — И добавьте сюда еще немного актерской работы.
Актерской работы? — недоверчиво переспросил Пит Креншоу. — Но мы же не учились на артистов. Во всяком случае, мы с Бобом. Да и Юп давно не выступал.
Юпитер слегка поежился на стуле — по нему было видно, что сейчас он предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте. Пит напомнил о тех днях, когда Юп был маленьким и играл в телевизионных сериалах под именем Толстячок. Это был период его жизни, о котором Юпу хотелось поскорее забыть.
— Опытные артисты там как раз не нужны, — заверил их драматург. — Хотят снять трех самых обыкновенных ребят. Я узнал об этом вчера, когда мне позвонил Роджер Дентон — друг моего режиссера.
— Роджер Дентон? — воскликнул Пит. — Да это ж тот парень, который сейчас работает с моим отцом. Они снимают детектив «Попробуй догони»!
Отец Пита был весьма опытным и талантливым постановщиком; его часто приглашали для работы в другие страны, и ему пришлось исколесить весь белый свет.
— Верно, — согласился мистер Себастьян. — Тогда, может быть, тебе известно и то, что сейчас мистер Дентон с твоим отцом находятся у юго-восточного побережья Соединенных Штатов — на одном из островов в заливе Атлантик-Бэй. Твой отец помогает отремонтировать там старый парк аттракционов, который нужен для съемок последних сцен фильма. Остров, где они снимают, называется остров Скелетов.
— Остров Скелетов! Ух ты! — вырвалось у Боба. — Звучит так, будто там пристанище пиратов.
— Когда-то на самом деле так оно и было, — продолжал писатель. — Остров Скелетов — действительно очень странное название. Говорят, время от времени там появлялся какой-то призрак. На побережье острова до сих пор попадаются человеческие кости. Иногда, если море бушует, оно выносит на сушу золотые дублоны — старинные испанские монеты. Но пока ваше воображение еще не распалилось, должен сказать, что на острове Скелетов нет никаких сокровищ, в чем я совершенно убежден. Сколько людей искало и все понапрасну. Вот на дне бухты, может, и раскидано кое-что. Но не на суше.
— Так вы хотите, чтобы мы отправились именно туда? — с загоревшимися глазами спросил Юпитер. — Ведь вы, вроде, упомянули о некоей тайне, которую нужно разгадать?
— Ну, что-то вроде этого, — начал издалека мистер Себастьян. — Отец Пита и дюжина других киношников расположились лагерем на острове, наняли местных рабочих и с их помощью восстанавливают в парке часть аттракционов. Фильм почти весь снят в Филадельфии, а там они должны добить лишь самый конец. — Мистер Себастьян мельком взглянул на Пита. — Пока даже Пит Креншоу не знает о том, что на острове у них вышли неприятности. Стащили часть оборудования, а ночью кто-то покорежил им моторки. Они наняли сторожа, из местных, но это мало помогло — грабеж продолжается, хоть и стало чуток поспокойнее. Остров Скелетов, надо сказать, — очаровательное по красоте место, вокруг мелководье. Мистер Дентон рассчитывал, что, пока он работает на острове, его помощник, Гарри Норрис, снимет короткометражный фильм про трех мальчуганов, которые на каникулах ради развлечения ныряют и ищут затонувшие пиратские сокровища.
— Блестящая идея, — заметил Юп.
— Такой фильм обошелся бы им недорого, — продолжил кинодраматург, — ведь с ними в команде работает Джеф Мортон — первоклассный ныряльщик и подводный фотограф. Вот в какую компанию вы попадете, потому что вполне, ребятки, можете сыграть тех трех подростков. Нужно только, чтобы акваланг и баллоны были у вас аттестованы. В свободное от съемок время вы могли бы полазить по окрестностям и разобраться, кто там балует с дорогим оборудованием. То, что вы классные сыщики, мы сохраним в тайне, и никто не пронюхает об этом.
Предложение великолепное! — восторженно проговорил Боб. — Если только нас отпустят родители.
— Конечно, отпустят, — уверенно сказал мистер
Себастьян. Ведь на острове с вами рядом будет мистер Креншоу. Может, много раскрутить на этот раз и не удастся, но я прекрасно помню, как здорово вы справились с некоторыми предыдущими загадками, и не перестаю удивляться вашему мастерству.
— Когда надо отправляться в путь? — спросил Пит.
— Сразу, как я обо всем договорюсь с Роджером Дентоном и твоим отцом, мистером Креншоу, — сказал мистер Себастьян. — Пока же отправляйтесь по домам и собирайтесь. Вы должны быть готовы вылететь на восток завтра утром. Слушай, Боб, поскольку ты ведешь записи и раскладываешь факты по полочкам, тебе стоило бы познакомиться вот с этими материалами. Тут про остров Скелетов: и как он был открыт, и про пиратов, которые на нем жили, — ну, словом, все-все, что о нем известно… Очень советую: выуди кое-что из статеек и возьми себе на заметку: пусть это будут на первый взгляд и не бог весть какие важные, но конкретные сведения. Они могут вам пригодиться.
2. Неожиданное приветствие
— Вот он, остров Скелетов! — воскликнул Боб Эндрюс.
— Где?.. Дай посмотреть! — в один голос закричали Юпитер и Пит. Ребята перегнулись через плечо Боба, чтобы взглянуть вниз через иллюминатор.
Их самолет, плавно снижая высоту, летел вдоль узкого залива — это был Атлантик-Бэй. Боб указал на небольшой остров почти прямо под ними. Очертания острова удивительно напоминали человеческий череп.
— Я узнал его по форме — ведь мы видели карты у мистера Себастьяна, — сказал Боб.
Ребята с огромным любопытством уставились на остров. Когда-то, более трехсот лет тому назад, остров Скелетов служил пристанищем для пиратов. И хотя мистер Себастьян утверждает, что на острове нет зарытых сокровищ, вполне может статься, что он ошибается и какое-нибудь пиратское золото там сохранилось. Тогда его можно отыскать. По крайней мере, надежда есть. И уж, во всяком случае, этот остров хранит тайну, которую им надо постараться разгадать.
В иллюминаторе показался другой, совсем маленький остров.
Тогда вот этот остров — Рука, — сказал Юпитер.
А вон там — островки под названием Кости, — дооавил Пит, указывая на узкие рифы, разбросанные между островом Скелетов и Рукой. — Нет, вы подумайте! Позавтракали в Роки-Бич, а уже к обеду будем на месте.
— Смотри, — сказал Боб, — эта Рука по форме действительно здорово смахивает на человеческую ладонь. А пальцы — каменистые рифы. Они ведь под водой, и только сейчас, когда мы так высоко, их видно прекрасно.
— Надеюсь, у нас появится возможность как следует познакомиться и с этой Рукой, — сказал Юпитер. — Я никогда еще не видел прибрежного карста — так называют пустоты в скальных породах. В той статье из журнала, которую нам дал мистер Себастьян, написано про этот остров, что во время шторма огромная водяная струя выбивается как из свища — и кажется, будто это кит выпускает могучий фонтан…
Но вот самолет миновал остров, направляясь к маленькому поселку на материке. Рыбацкая Гавань — таково было название этого поселка. Именно туда должны прибыть Три сыщика поначалу, где в местной гостинице — пансионе для них уже заказана комната.
Когда самолет шел на посадку, справа на борту возникли четкие силуэты города. Это Мелвилл, ближайшее от Рыбацкой Гавани место, где есть аэропорт. Еще через пару минут самолет замер перед зданием аэровокзала, и ребята расстегнули ремни безопасности.
Они спустились по трапу на землю и стали разглядывать небольшую кучку встречающих. Люди столпились за проволочной оградой у края летнего поля.
— Интересно, Пит, твой папа нас встречает? — спросил Боб.
— Сказал, что постарается. Но если не сможет, кого-нибудь за нами пришлет, — ответил Пит. — Что-то я его не вижу.
— А вон идет кто-то. Похоже, нас ищет, — тихо проговорил Боб, имея в виду невысокого, крепенького на вид человека с красным носом.
Этот человек действительно направлялся прямо к ним.
— Здорово! — обратился незнакомец к ребятам. — По всему видать, вы и есть те самые три юных детектива из Голливуда. Мне велели подбросить вас до места. — Он пристально уставился на ребят и добавил: — Что-то вы не больно похожи на сыщиков. Мне казалось, те должны быть малость постарше.
В этот момент Боб почувствовал, как напрягся Юпитер.
— Нам всего лишь предложили сняться в картине, — сказал он. — Почему вы решили, что мы сыщики?
Незнакомец многозначительно подмигнул им.
— Непросто отыскать, чего бы я не знал. — Он криво ухмыльнулся. — Пойдемте со мной. У меня там машина. — Он кивнул в сторону выхода. — За вещами придет другая — слишком много барахла прибыло на этом самолете из Голливуда, в мою машину не влезет.
Он повернулся и повел их к автостоянке. Они подошли к дряхлому легковому фургону.
— Впрыгивайте, ребята, — сказал незнакомец. — Нам предстоит отличная получасовая поездка. По всему видно, намечается буря. Как раз до нее и поспеем.
Боб посмотрел на небо. Солнце еще сияло, но прямо на них с запада быстро надвигались черные тучи. В той стороне то и дело ярко вспыхивали зарницы. Похоже, действительно будет буря, причем неслабая.
Ребята расположились на заднем сиденье, мужчина уселся за руль, и автомобиль, выехав из аэропорта, покатил на север.
— Простите, мистер, как вас? — начал Юпитер. Чего там, зовите меня просто Сэмом, — ответил мужчина. — Все меня так зовут.
Сказав это, он нажал на газ, и машина понеслась с бещеной скоростью. А тут и солнце зашло за тучу — вокруг сразу сделалось темно, прямо как ночью.
— Простите, мистер Сэм, — начал Юпитер, — вы работаете в кинокомпании?
— Не постоянно, малый, — ответил Сэм. — Это я из любезности согласился вас подбросить. Вы только поглядите, что делается на небе. В такую ночку карусельное привидение покажет себя в полной красе. Не хотел бы я сегодня к ночи оказаться на острове Скелетов!
Боб почувствовал, как тоненькие иголочки, покалывая, пошли у него вдоль спины. Карусельное привидение! В журнальных статьях, которые они так тщательно изучили, много говорилось о привидении, предположительно посещающем остров Скелетов. Согласно легенде, то была душа хорошенькой, но ужасно упрямой Сэлли Фаррингтон. Однажды вечером — двадцать пять лет тому назад — молоденькой девушкой она каталась на старой, тогда еще исправной карусели.
Неожиданно на остров налетела буря, и все аттракционы остановили. Все сошли с карусели. Все, кроме Сэлли Фаррингтон.
Она наотрез отказалась слезать со своей деревянной лошадки.
В легенде говорится, смотритель карусели начал было с ней спорить. И в тот момент ослепительная молния ударила прямо в металлический шест посредине карусели, после чего все, кто был неподалеку, — к ужасу своему, — увидели, что Сэлли Фаррингтон мертва.
Последние слова ее были такими: «Не боюсь я никакой бури, и все равно докатаюсь до конца. Даже если это последнее, что мне суждено!»
Все согласились, что в трагедии девушка сама виновата. Но никто не ожидал того, что произошло дальше. Спустя пару недель над островом Скелетов вновь к ночи разразилась буря. Парк аттракционов был уже закрыт и опустел, но люди на материке вдруг увидели: на карусели зажглись все огни. Ветер донес и музыку, которая обычно звучала, когда аттракцион работал.
Мистер Уилбер, владелец парка, договорился с несколькими мужчинами, и те в лодке отправились на разведку. Их парусник подошел довольно близко к острову, и тогда сидящие в лодке ясно увидели вращающуюся карусель и на ней какую-то фигуру в белом, припавшую к раскрашенной лошадке.
Потом огни внезапно погасли, музыка оборвалась. Уже через несколько минут после этого мужчины, посланные мистером Уилбером, были возле карусели, однако парк был совершенно безлюден. И лишь на земле, позади аттракциона, люди с парусника нашли влажный носовой платок — изящный женский платочек с вышитым на нем вензелем «С. Ф.» Нетрудно догадаться, что им пользовалась Сэлли Фаррингтон.
Новость мгновенно разнеслась по городку, сея невольный страх среди его обитателей. Большинство согласились с тем, что это душа бедной Сэлли опустилась на землю, желая закончить прерванное катание. После всего случившегося парк аттракционов приобрел дурную славу; люди стали обходить его стороной, и на следующий год он не открылся… Шли годы. «Американские горы», чертово колесо, карусель — все в парке было заброшено и с годами стало ржаветь и разваливаться.
Но предание о душе Сэлли Фаррингтон, сделавшейся привидением, сохранилось. Рыбаки уверяли, что его можно увидеть — особенно в штормовые ночи — разгуливающим по острову. За последние несколько лет о привидении сообщали примерно с дюжину раз, причем видели его не только поодиночке, но сразу двое и больше людей. Многие решили, что Сэлли Фаррингтон обречена появляться на острове, Дожидаясь, когда можно будет закончить свое несчастное катание. А поскольку та карусель пришла в полную негодность, ждать бедняжке придется вечно.
Именно по этой причине остров Скелетов приобрел Дурную славу и в последние годы совсем обезлюдел. Да и зачем туда наведываться, если аттракционы все равно не работают, — разве что летом устроят какой-нибудь пикничок. Но таких любителей было мало — люди на острове появлялись теперь очень редко.
— Говорят, — Сэм обернулся к ребятам, — что мужики из съемочной команды ремонтируют на острове Скелетов развалину-карусель. Вот уж кто больше всех порадуется, так это Сэллина душа. Если та штуковина и впрямь завертится, может, ей удастся тогда докататься. — Он захихикал.
Но тут подул резкий ветер, напоминая о приближающейся буре, и водитель все свое внимание сосредоточил на машине.
Они гнали по болотистой и пустынной сельской местности. Примерно через полчаса подъехали к развилке. Основная дорога сворачивала налево — в свете фар ребята увидели надпись «Рыбацкая Гавань: 2 мили» и стрелку, указывающую налево. Но к их удивлению Сэм решительно свернул направо — куда не было никакого указателя. Вскоре дорога превратилась в пару песчаных борозд.
— Стрелка на Рыбацкую Гавань показывала в другую сторону, — громко произнес Пит. — Почему мы сюда свернули, мистер Сэм?
— Ничего не поделаешь, — бросил Сэм через плечо, — кризис. Мистер Креншоу хочет, чтобы вы сразу попали на остров Скелетов, а не заезжали на ночь в город, к миссис Бартон.
— А, понятно, — растерянно пробормотал Пит.
Услыхав «кризис», ребята забеспокоились. Интересно, что в данном случае означает это слово. Может, случилась какая-нибудь большая неприятность?
Автомобиль потряс их по песку еще пару миль и остановился. Фары высветили среди воды каменный пирс, к нему была привязана полуразвалившаяся моторка.
— По-быстрому вытряхивайтесь, ребята! — крикнул Сэм. — Давай поживее! Того и гляди, буря сорвется с цепи.
Они вылезли из машины, слегка удивленные, что у кинокомпании не нашлось для переправы средства
посолидней. Ведь, скорей всего, эта лодка принадлежит лично Сэму.
— А вещи, их отправят вслед за нами? — спросил Юпитер, когда Сэм последним вылез из машины.
— Ваши вещи в целости и сохранности, мальчики, — сказал Сэм. — Прыгаем в лодку. Надо двигаться вперед.
Все забрались в моторку. Сэм склонился над двигателем. Он включил зажигание — мотор затарахтел, и вскоре лодка с громким пыхтением вышла на большую воду. Море было неспокойно. Суденышко вовсю виляло и раскачивалось из стороны в сторону, и ребятам пришлось изо всех сил ухватиться за крепеж, чтобы не вылететь за борт.
Пошел дождь. Поначалу сеяли мелкие, словно пущенные из аэрозольного баллончика капли, смешанные со снежной крупой, потом застучали тяжелые градины. Ребята пытались спрятаться под тонким матерчатым пологом, но через считанные минуты промокли до нитки.
— Нужны плащи! — крикнул Пит Сэму. — Иначе мы будем первыми, кто потонул не под водой, а над ней. Да еще в Атлантик-Бэй!
Сэм кивнул, сбросил обороты мотора и зафиксировал штурвал. Он подошел к рундуку, достал оттуда четыре оранжевые непромокаемые робы с капюшонами; одну натянул на себя, остальные передал ребятам.
— Натягивайте! — прокричал он. — Я держу их для рыбалок с приятелями.
Юпитеру предложенная вещь оказалась слишком узка и не застегивалась. Бобу она была чересчур длинной, но все равно на какое-то время ребята были спасены от дождя.
Сэм вернулся к штурвалу. Небо теперь раскалывалось от молний. Крохотная моторка то взлетала на гребень высоченных волн, то зарывалась в них, и ребята со страхом ожидали, что в любой момент могут перевернуться… Неизвестно, сколько времени продолжалось их плавание; мальчикам показалось, что очень долго, когда впереди — прямо по курсу — они увидели землю. Сушу выхватывали из темноты яркие вспышки молний. Однако возле берега не было заметно ни причала, ни пирса. К удивлению ребят, Сэм остановил лодку у скалы, плоская верхушка которой выступала над водой. Было видно, что часть скалы, обращенная к морю, круто уходит под воду.
— Прыгайте на берег, ребята, — хрипло проорал Сэм. — Да поживей!
Изумленные сыщики выпрыгнули из лодки на скальную площадку.
— Разве вы не с нами, мистер Сэм? — обратился Юпитер, заметив, что лодка потихоньку отваливает от берега.
— Не могу! — в ответ прокричал Сэм. — Двигайтесь по тропе к лагерю. С вами тут ничего не случится.
Взревел мотор, и через мгновение лодка пропала в ненастной ночи.
Барабанный грохот дождя не прекращался. Ребята приуныли.
— Слушайте, не поискать ли нам эту тропу! — крикнул Пит.
Юпитер кивнул в знак согласия, и ребята пошли по берегу. Боб первым услыхал странный шум, будто тяжело дышало огромное животное.
— Уууу-ыхх! — донеслось до него. — Уууу-ыхх!
— Что это за звук? — крикнул Боб. — Послушайте!
Непонятный звук повторился.
— Это где-то на острове, — ответил Юпитер. — Давайте попробуем разглядеть, когда полыхнет молния.
Все трое с напряжением уставились в глубь суши. И тут опять грохнуло. В последовавшей за этим, ослепительной вспышке ребята увидели, что находятся на довольно-таки маленьком острове, который по размеру явно уступает острову Скелетов.
Кругом были видны скалы, да кое-где поодиночке торчали деревья, в центре острова громоздилось что-то наподобие горба. И нету следов ни тропинки, ни лагеря. Еще ребята успели заметить, как прямо из середины гроба вырывается могучий столб воды. Вода била вверх, словно из жерла действующего гейзера. И всякий раз, когда вода вырывалась наружу, оттуда раздавалось «ууу-ыхх!».
— Водяной столб! — объяснил Юпитер. — Похоже, вода здесь выбивается через отверстие в скалах. Так что мы с вами совсем не на острове Скелетов. Мы на Руке!
Ребята тревожно переглянулись. Неизвестно почему, но Сэм выбросил их ночью, в бурю, на необитаемый остров. И у них нет никакой возможности ни выбраться отсюда, ни позвать на помощь.
3. Призрак появился
Юпитер, Боб и Пит, согнувшись, прижимались к нависающей скале. Укрытие, по правде сказать, было так себе, но от дождя и ветра немного спасало. Перед этим ребята чуток полазили по островку. Сомнений не было: они действительно находятся на Руке. Кроме них на острове никого; нет здесь и лодки. За это время они еще успели рассмотреть необыкновенный водяной гейзер, который время от времени бил прямо из центра на верхушке скалистого горба. Любопытство исследователя не покидало Юпитера ни при каких обстоятельствах; вот и на этот раз он начал объяснять ребятам, что в этом месте в скале должна быть щель, которая позволяет морской воде фонтанировать довольно далеко от берега островка: в шторм волны закатываются под эту часть острова и через свищ с такой силой выталкивают воду вверх, что та выбивается в виде фонтана.
Однако в их ситуации не было смысла тратить много времени на изучение данного явления — в первую очередь им нужно было укрыться от непогоды. Какое-то время ребята полазили по камням, пока не отыскали наконец ту самую расщелину, которая укрыла их от непогоды.
— Сэм бросил нас на необитаемом острове! — возмущенно проговорил Пит, вытирая мокрое лицо. — Зачем он это сделал — вот что хотел бы я знать!
— Может, он просто ошибся и думал, что это на самом деле остров Скелетов, — предположил Боб.
— Нет. — Юпитер покачал головой. — Он специально завез нас сюда. Но понять, зачем, я тоже, хоть убей, не могу. Еще не возьму в толк, откуда он знает, что мы сыщики. Все это звенья одной странной цепи.
— Болтать об этом можно сколько угодно, — проворчал Пит. — Единственно, на что я надеюсь, так это на то, что нам не придется проторчать здесь до самой смерти. И нас отыщут все-таки пораньше!
— Утром найдут, — уверенно сказал Юпитер. — С какой-нибудь рыбацкой лодки обязательно заметят. Так что всего-то надо продержаться одну ночь.
— Да, но с этой стороны Атлантик-Бэй не рыбачат, — с тревогой в голосе проговорил Боб. — Разве не помните, что написано в статьях, которые мы читали? В этой части залива какие-то крошечные морские вредители перезаразили всех устриц. И теперь рыбацкие лодки ходят только от Мелвилла к югу, там пока что моллюски годятся в пищу. Именно из-за этой устричной эпидемии Рыбацкая Гавань почти превратилась в город-призрак.
— Все равно нас найдут, — убежденно повторил Юпитер. — Когда заметят, что мы пропали, начнутся поиски. А мы, между прочим, своими собственными глазами увидели действие в природе мощнейшего водяного фонтана.
Пожалуй, подобная ситуация не очень располагает к разговорам, да и говорить-то особо им было не о чем. К счастью, оказалось не слишком холодно, и буря вроде стихала. Единственное, что они могли делать, — ждать утра. Когда ребята приняли такое решение, на душе стало полегче, и вскоре они задремали.
Неожиданно Пит очнулся. Какое-то время ему понадобилось, чтобы осознать, где он и что с ним. Потом он заметил, что буря кончилась и небо усеяно звездами, а на воде — ярдах в ста от берега — вспыхивает огонь.
Пит вскочил и начал вопить. Боб и Юпитер, с трудом преодолевая сон, поднялись на ноги.
Луч прожектора над водой развернулся в их сторону, словно протянутый к ним указательный палец.
— Сюда, сюда! — кричал он.
Луч, выхватив из темноты бьющийся плащ, остановился. Кто бы там ни был на воде, но их увидели!
Затем мощный луч устремился вверх и осветил парус небольшого суденышка, потом заскользил по берегу и уткнулся в узкий пологий спуск к воде. Парусник направился к берегу, удерживая на выбранном месте прыгающее световое пятно.
— Он хочет причалить вон к тому пляжику, — сказал Пит. — И сигналит, чтобы мы его там встретили.
— Хорошо хоть звезды немного подсвечивают, — заметил Юпитер. — Но все равно: пробираться, считай, придется на ощупь.
— Смотрите! — крикнул Боб. — Он старается нам помочь.
Теперь проблесковый огонь пробегал по земле между ребятами и линией берега, освещая им дорогу короткими вспышками.
Поэтому до пляжика они добрались самым удобным для них путем, хотя и не обошлось без мелких неприятностей: каждый по нескольку раз шлепнулся, вдобавок Пит разодрал себе колено. Когда подошли к отмели, лодка была уже на песке и парус убран. На песке, рядом с лодкой в штормовке и брюках, закатанных до колен, стоял молодой парень.
Он быстро провел лучом фонаря по лицам ребят, потом направил свет на себя. Ребята увидели загорелое улыбающееся лицо и копну черных кудрей; живые темные глаза ярко блестели в свете фонаря.
— Эй, на судне! — обратился он к ним с традиционным морским приветствием. Первое же произнесенное им слово выдало в нем иностранца. — Три детектива — это вы, да?
Можно подумать, все на свете об этом знают.
— Мы — три сыщика, — ответил Юпитер. — Конечно, мы очень рады, что вы нас заметили.
— Надо сказать, я примерно догадывался, где вас искать, — произнес в ответ парень.
Он был их возраста и почти такой же высокий, как Пит, но, пожалуй, постройнее. Сразу бросались в глаза его широкая могучая грудь и руки с налитыми мускулами.
— Меня зовут Крис Маркос, — сказал парень. — Полностью будет Кристос Маркос. Но зовите меня просто Крисом, годится?
— Годится, Крис, — сказал Пит. Ему сразу приглянулся этот улыбчивый крепкий парень, который явился, чтоб их спасти. — Как ты додумался, где нас искать?
— Долгий разговор, — ответил Крис. — Грузитесь в лодку — и поплыли в город. Киношники очень расстроены. А мы сможем поднять им настроение — для этого им достаточно вас увидеть.
— Ты, наверное, из съемочной группы «Попробуй догони»? — спросил Боб, когда Тройка забралась на крошечный парусник.
— Нет, я не из их числа, — сказал Крис. Он сталкивал лодку на воду, шагая сзади. Потом вскарабкался на корму и встал к рулю. Вскоре ветер надул маленький парус, и лодка заскользила по воде. Вдалеке — в той стороне, куда они сейчас держали путь, — светились огоньки Рыбацкой Гавани.
Пока плыли, Крис Маркое рассказал о себе. Вырос он в Греции, на берегу Средиземного моря. Его отец зарабатывал на жизнь ловлей морских губок, мать давно умерла. Губки обитают на морском дне, поэтому опускаться за ними приходится на большую глубину. У греческих ловцов губок не принято пользоваться никаким снаряжением, кроме тяжелого булыжника, с помощью которого они быстро уходят вниз.
Отец Криса считался одним из самых отчаянных ныряльщиков. Но однажды его настиг приступ кессонной болезни — опаснейшего врага всех, кто идет на глубину. Из-за болезни отец сделался полуинвалидом и не мог больше нырять. Деньги кончились. Двоюродный брат отца, который давно занимался ловлей устриц в Рыбацкой Гавани, выслал денег, чтобы Крис с отцом переехали к нему в Штаты.
— Несколько лет дела тут у нас шли неплохо, — сказал Крис. — Но потом на устриц напали такие маленькие красноватые букашки и чем-то заразили их — всю ловлю в этой части залива прикрыли. Дяде пришлось бросить свое занятие, он продал лодку и отправился в Нью-Йорк. Теперь работает в ресторане. А отец никак не поправляется. Сильно переживает — от этого ему становится все хуже. Он уже почти не встает. Я-то надеялся помогать ему деньгами, но сейчас сам сижу без работы. Услышал, что кинокомпания должна наведаться в наши края. Подумал, может им нужен ныряльщик, ведь я неплохо ныряю. В детстве хотел стать ловцом губок — как отец. Но когда предложил киношникам, они мне отказали. Я им не понравился: увидели, что иностранец. А к таким, сами знаете, все относятся с недоверием. Ладно, как-нибудь проживем. Может, недалек тот день, когда и на нашей улице будет праздник.
Парусник тем временем набрал скорость и быстро заскользил вдоль залива. Слева послышался рокот волн, разбивающихся о скалы, и стали заметны белесые шапки близких бурунов.
— Где мы сейчас? — спросил Пит. — Как ты можешь вести судно, если не видишь, что у тебя впереди? Ведь тут кругом скалы — в два счета можно напороться.
— А я советуюсь со своим ушами, — жизнерадостно сообщил Крис. — Слушаю шум волн и по звуку определяю: рифы сейчас в стороне от нас — те рифы, что люди зовут Костями. А остров Скелетов впереди, слева от нас.
Ребята всем телом подались вперед, пытаясь разглядеть остров Скелетов — тот самый, историю которого они знали назубок: по материалам, с которыми их познакомил Гектор Себастьян.
Остров Скелетов был открыт в 1655 году английским мореплавателем по прозвищу Седой Капитан. Он познакомился с островом, но тщательно не стал его исследовать. Правда, успел заметить, что индейские племена, жившие на материке, приспособили этот остров для захоронений умерших соплеменников. Дело в том, что индейцы не очень беспокоились о своих покойниках и не рыли для них глубоких могил. Так что со временем многие скелеты оказались просто на поверхности. Именно по этой причине Седой Капитан назвал открытый им остров островом Скелетов. Тогда же он высадился и на Руке. Дал островку это имя — из-за примыкающих рифов, делающих его действительно похожим на пятерню, — и отправился дальше.