— Хорошая идея! — поддержал его Пит. — Ну, Юп, что скажешь?
— Да, идея неплохая, — медленно начал Юпитер. — Только, к сожалению, узнать мы почти ничего не успели. Мы только предполагаем, что Спайк Нили спрятал украденные деньги в доме у сестры. Но утверждать не можем. Это всего-навсего красивое умозаключение.
— Меня оно вполне устраивает, — возразил Боб. — Спайк появился у сестры в тот самый день, как совершил ограбление в Сан-Франциско. Значит, деньги должны были быть у него. Он боялся, что его поймают. Значит, скорее всего, спрятал их еще перед отъездом. Он думал, что она в том доме будет жить всегда. Значит, когда-нибудь, когда все уляжется, он сможет вернуться и деньги забрать…
— А кроме того, — вмешался Пит, — если он их спрятал где-нибудь в другом месте, то мы вообще не знаем где и все равно никогда ничего не найдем. Нам не на что больше рассчитывать.
— Вчера Сократ с нами заговорил, — напомнил Юпитер.
— Еще как заговорил! — Пит содрогнулся. — Можешь мне поверить, я от этого не в восторге!
— Да, мне тоже на нервы подействовало, — признался Боб.
— Но он заговорил, вот что главное, — сказал Юпитер. — Я сейчас даже не пытаюсь понять, как это было. Главное — он нам сказал, чтобы мы поторопились найти ключ. Значит, в сундуке должен быть какой-то ключ, хоть мы о нем и представления не имеем.
— Если там есть этот ключ, то шеф Рейнольде может отдать сундук в лабораторию, и его там тщательно проверят, — сказал Пит. — А может, ему и не придется этого делать. Если он найдет дом миссис Миллер на Марпл-стрит и получит ордер на обыск, то он так или иначе деньги найдет, никуда они не денутся.
— Верно, — согласился Юпитер. — Ладно, так и сделаем. Только сначала надо бы позвонить миссис Миллер и узнать, как выглядел ее дом. По крайней мере хоть это сможем рассказать шефу Рейнольдсу.
— Так давайте сразу и позвоним! — предложил Пит. — Пошли в штаб!
— Один момент, — попросил Юпитер.
Он подошел к конторе склада, увидел, что Ганс и Конрад вполне управляются с немногочисленными посетителями, вернулся и последовал за Питом и Бобом в Туннель II.
Через минуту они были у себя в штаб-квартире. Юпитер нашел в телефонной книге номер миссис Миллер и сразу же позвонил ей.
— Как выглядел мой дом? — удивленно переспросила миссис Миллер. — Боже ты мой! Все что вам надо — это просто поехать на Дэнвилл-стрит и найти номер 532.
Услышав, что ее дом перевезли, а на этом месте стоит теперь большой многоквартирный, она тихонько охнула.
— Многоквартирный!.. Тогда понятно, что тот человек так старался купить мой домик. Если б я знала, в чем дело, то, наверно, побольше запросила… Ну, ладно. А дом мой — симпатичное такое бунгало, коричневой дощечкой обшито… Один этаж… Только небольшая мансарда, с круглым окошком по фасаду. Ничего такого особенного я про него сказать не могу. Это было просто маленькое, хорошо построенное, симпатичное бунгало.
— Спасибо. Я уверен, что теперь полиция сможет его найти.
Юпитер положил трубку и повернулся к друзьям.
— Чем больше я об этом думаю, тем больше уверен, что деньги спрятаны в доме миссис Миллер. В бывшем, конечно. Но спрятаны как-то очень хитро. И еще я уверен, что в этом сундуке есть
ключ к тайнику.
— Если он и есть — все равно, не хочу я возиться с этим сундуком! — твердо заявил Пит. — Смотрите, что случилось с мистером Максимилианом! А теперь сундук снова у нас. Не хочу. С ним дело иметь опасно. Пусть шеф Рейнольде сам этот ключ ищет.
— Но мы ведь уже договорились, что пойдем в полицию. Конечно, лучше всего оттащить сундук шефу. Только надо позвонить, чтобы он знал и ждал нас.
Юпитер снова взялся за телефон и связался с полицейским участком.
— Отделение полиции, лейтенант Картер на проводе, — четко ответил незнакомый голос.
— Это Юпитер Джонс. Могу я поговорить с шефом?
— Шеф Рейнольде будет завтра, — коротко ответил лейтенант Картер. — Позвони завтра.
— Но понимаете, это может быть очень важно… — начал Юпитер. — Мне кажется, мы нашли ключ…
— Разговор окончен! — нетерпеливо оборвал его лейтенант Картер. — Я занят, мне вовсе не нужно чтобы ребятня меня от дел отвлекала. Может, шеф и позволяет вам влезать в наши дела, но я лично полагаю, что за вами приглядывать надо, а не слушать вас.
— Но шеф просил меня… — снова начал Юпитер.
— Вот и поговоришь с ним завтра, раз он просил! А мне пора идти. Некогда с тобой болтать.
Трубку на том конце бросили.
Юпитер тоже положил трубку и озадаченно посмотрел на друзей.
— У меня такое чувство, что этот лейтенант Картер нас не любит почему-то, — сказал Пит.
— Похоже, он вообще никого не любит, — ответил Боб. — Особенно ребят.
— У взрослых такое отношение часто встречается, — вздохнул Юпитер. — Они думают, раз мы еще молоды, так у нас ни одной хорошей мысли быть не может. На самом-то деле наоборот: у нас очень часто бывает свежий взгляд на любую проблему… Но сдается мне, что до завтра мы сундук шефу Рейнольдсу отдать не сможем. Да и завтра вряд ли, потому что воскресенье. А раз уж все равно придется ждать до понедельника, то я предлагаю еще раз посмотреть сундук. Давайте попробуем найти этот ключ, о котором говорил Сократ.
— Не надо мне этого сундука, — вновь повторил Пит. — И Сократа этого не надо. Не хочу я, чтобы он со мной разговаривал!
— А я не думаю, что он снова с нами заговорит, — утешил его Юпитер. — Мне почему-то кажется, что он не любит говорить лицом к лицу. Ко мне он обращался в темноте, к нам всем — из сундука… А чтобы так прямо — ни разу.
— Он сказал «бу» твоей тете, — напомнил Боб.
— Верно, это как-то непонятно, — признал Юпитер. — Но давайте откроем сундук и заглянем. Быть может, из него что-нибудь вынули, прежде чем отдавать?
Они выбрались по Туннелю II обратно в мастерскую и открыли сундук. Внутри все выглядело точь-в-точь как и раньше. Сократ, аккуратно завернутый в бархат, лежал в своем углу, на прежнем месте. И письмо было на месте, за тем самым разрезом на обивке.
Юпитер достал Сократа, развернул и установил на подставке на печатный пресс. Потом вытащил письмо.
— Давайте еще раз его посмотрим. Друзья снова начали читать письмо. Оно выглядело так же невинно, как и в прошлый раз.
Тюремная больница
17 июля
Дорогой Гулливер!
Пишет тебе твой старый приятель и сосед по камере Спайк Нили. Я в больнице и, похоже, долго не протяну.
Быть может, проживу еще дней пять, или три недели, или даже два месяца. Доктора не уверены. Но так или иначе, а все равно пора прощаться.
Если когда-нибудь окажешься в Чикаго, то загляни к моему приятелю Дэнни Стриту, передай привет от меня. Хотелось бы много чего сказать тебе, но это все, на что я способен.
Всего хорошего!
Твой друг Спайк.— Если здесь и есть какой-то ключ, я его не вижу, — задумчиво сказал Юпитер. — Интересно… Погоди-ка! Я кое-что нашел. Смотри! — Он протянул Бобу письмо и конверт. — Видишь, что мы упустили?
— Что мы упустили? — удивился Боб. — Нет, Юп. Не вижу ничего такого.
— Марки на конверте! Мы под марками не посмотрели!
Боб посмотрел на марки. Две штуки, « одна с птичкой, другая с каким-то портретом. Потом взял конверт, провел по маркам пальцами — и изменился в лице.
— Юп, ты был прав! — воскликнул он. — Под одной из этих марок что-то есть. Вот эта, с портретом, кажется чуть-чуть толще другой.
Пит тоже провел пальцами по маркам и кивнул головой. Марка с портретом была чуточку толще. На глаз это было совершенно незаметно; если специально не присматриваться.
— Пошли в штаб! — воскликнул Боб. — Отпарим эти марки и посмотрим, что под ними.
Они снова проползли по Туннелю II, и через три минуты в лаборатории уже кипел маленький чайник. Юпитер держал письмо — точнее, угол конверта — в струе пара, пока марки не начали отставать.
— Смотрите! — возбужденно крикнул он. — Под портретом еще одна марка. Зеленая, одноцентовая.
— Странно, — нахмурился Боб. — Что бы это значило, Юп?
— Что это значит, могу объяснить я, — заявил Пит. — Ничего таинственного тут нет. Вы не помните, что, когда отсылалось это письмо, почтовый тариф повысили на один цент? Наверно, Спайк Нили наклеил одноцентовую марку, потом сообразил, что этого мало, и приклеил рядом еще одну, двухцентовую. А потом на первую наклеил еще и эту, с портретом. Кто это там, кстати? Ага, писатель Эдгар По.
— Слушай, может, так оно и было, — сказал Боб. — По-моему, Пит правильно угадал.
— Я в этом не уверен. — Юпитер, хмурясь, глядел на зеленую марку. Потом начал аккуратно снимать ее с конверта. — Быть может, под ней что-нибудь написано?
— Нет, — констатировал Боб, когда марка отошла. — Ничего не написано. И на марках с обратной стороны тоже ничего. Что теперь скажешь, Юп?
— Слишком это странно, чтобы быть совпадением, — ответил Юпитер, все еще хмурясь. — Это должно что-нибудь означать.
— Что же? — поинтересовался Пит.
— Я вот что думаю. Спайк знал, что его письмо пойдет через цензуру. Из этого может следовать, что для передачи своего сообщения он использовал марки. Одну марку под другую он подложил так аккуратно, что заметить ее невозможно. Он ожидал, что Гулливер изучит его письмо во всех подробностях и эту марку найдет. Очевидно, что одноцентовая марка, зеленая, обозначает бумажные доллары. Они тоже зеленые. Эта марка — те самые пятьдесят тысяч долларов, которые никто не смог найти. Что Спайк имел в виду?..
Юпитер умолк, погрузившись в размышления. Тишину нарушил возглас Боба.
— Знаю! — завопил он. — Марка — кусок бумаги, понимаете? Деньги — тоже бумага. Спайк спрятал бумагу под бумагой. Он хотел сказать Гулливеру, что деньги спрятаны где-то под бумагой!.. Миссис Миллер нам сказала, что, когда Спайк прятался в ее старом доме, он обклеил обоями весь первый этаж! Вот тогда он и спрятал эти пятьдесят тысяч. Он просто наклеил банкноты на стенку — и закатал сверху новыми обоями!
— Ух, ты! — восхитился Пит. — Боб, ты это здорово просек! Вот и вся разгадка. Верно, Юп? Юпитер кивнул.
— Да, блестящее рассуждение, Боб. Я только что вспомнил одну книгу. Детективная повесть одного человека по имени Роберт Бар. Там у него есть один персонаж, лорд Чизельриг, — он так массу золота спрятал: расплющил в тонкий лист и заклеил на стену, как обои. Принцип тот же самый. Только Спайку Нили не с золотом, а с бумажными деньгами пришлось дело иметь, а это гораздо проще…
— Подожди-ка! — перебил его Боб. — Миссис Миллер говорила, Спайк Нили заканчивал какую-то работу за ее мужа. Может, он там деньги спрятал?
— Вряд ли, — покачал головой Юпитер. — Я думаю, наилучшим местом был… Ой-ей-ей!..
— Что «ой-ей-ей»? — удивился Пит. — Чего это ты заойкал?
— Так он же нам все сказал!.. То есть он, конечно, Гулливеру сказал, а не нам. Прямо в письме, вы только посмотрите! — Юпитер протянул письмо Бобу и Питу. — Вы посмотрите, что он пишет. «Быть может, проживу еще дней пять, или три недели, или даже два месяца». Возьмите эти цифры и поставьте рядом — что получится? Это вам ничего не напоминает?
— Это же номер дома миссис Миллер! — закричал Боб. — Пятьсот тридцать два, на Дэнвилл-стрит!
— Именно, — подтвердил Юпитер. — А теперь гляньте сюда. Он пишет Гулливеру: «Если когда-нибудь окажешься в Чикаго, то загляни к моему приятелю Дэнни Стриту…»
— Дэнни — это же уменьшительное от Дэнвилл! — догадался Пит.
— Именно! — обрадовался Юпитер. — А все про приятеля, про Чикаго — это просто чтобы внимание отвлечь. Отвлечь от слов Дэнни Стрит. Спайк Нили говорил Гулливеру ясно, как только мог, что деньги спрятаны на Дэнвилл-стрит, 532…
— Под обоями! — вмешался Боб. — Слишком много он написать не решался, но марку под марку подложить — это он здорово придумал.
— Разгадали мы все-таки эту загадку! — ликовал Пит. Потом задумался: — Но как же нам найти эти деньги?
— Если они у кого-то под обоями, не можем же мы просто так ввалиться к ним и сказать: «Извините, нам надо содрать ваши обои», — заметил Боб.
— Конечно, — согласился Юпитер. — Это дело полиции. Придется все доложить шефу Рейнольдсу. С лейтенантом Картером говорить бесполезно, он очень ясно сказал, что не хочет иметь с нами никаких дел. Однако завтра или в понедельник, когда шеф вернется…
Его прервал телефонный звонок. Вздрогнув, Юпитер поднял трубку.
— «Три Сыщика», у телефона Юпитер Джонс.
— Прекрасно! — ответил уверенный мужской голос. — Говорит Джордж Грант.
— Джордж Грант? — Юпитер нахмурился. Имя было незнакомо.
— Совершенно верно, шеф Рейнольде говорил вам, что я с вами свяжусь, не так ли?
— Вы знаете, нет, — удивленно сказал Юпитер. — Он о вас ничего не говорил, мистер Грант.
— Забыл, наверно. Это он дал мне ваш телефон. Я специальный агент Межбанковской страховой ассоциации. Приглядываю за вами с тех самых пор, как прочитал в газете, что вы купили сундук Большого Гулливера. И…
— Да? — спросил слегка обеспокоенный Юпитер, когда его собеседник вдруг замолчал.
— Вы знаете, мальчики, что три самых отпетых негодяя во всей Калифорнии день. и ночь напролет следят за вами?
ПОТРЯСАЮЩАЯ НОВОСТЬ
— С-следят за нами?
Голос у Юпитера слегка задрожал. Боб и Пит побледнели.
— Совершенно определенно. Следуют за вами повсюду и глаз не спускают. У них очень славные имена: Трехпалый Громила, Малыш Бенсон и Лео Ножичек. Они сидели в тюрьме вместе со Спайком Нили и теперь надеются, что вы их выведете на те деньги, которые он успел спрятать перед арестом.
— Мы… мы не замечали, чтобы кто-нибудь за нами следил, мистер Грант.
— Конечно, не замечали. Эти люди — профессионалы, они сняли дом неподалеку от вашего склада и наблюдают за вами в бинокль. А если вы куда-нибудь едете — они едут следом.
— Надо нам заявить в полицию, — встревоженно сказал Юпитер.
Боб и Пит, слышавшие весь разговор через динамик на стене, усиленно закивали.
— Я уже сказал мистеру Рейнольдсу, — успокоил их мистер Грант. — Он говорит, что надо их отогнать, но арестовать их он не может. Ну смотрят они на вас — ну и что? В этом ничего противозаконного нет, каждый имеет право смотреть на кого хочет. Они ничего плохого не сделали. Пока не сделали.
— Шеф Рейнольде предполагал, что какие-то преступники будут думать, что мы знаем, где спрятаны деньги, — сказал Юпитер без особой радости в голосе. — Наверно, потому они за нами и следят. Хотят увидеть, как мы пойдем за этими деньгами.
— Надеюсь, вы и пытаться не станете, — забеспокоился мистер Грант. — От Трехпалого с его компанией можно ждать чего угодно. Если у вас на самом деле есть какой-то ключ — послушайте моего совета, сообщите полиции.
— Но нет у нас никакого ключа, — сказал Юпитер. — То есть до сих пор не было.
— А теперь есть?
— Ну, похоже на то, — признался Юпитер. — Мы только что нашли очень правдоподобный вариант.
— Молодцы, рад за вас! — сердечно поздравил мистер Грант. — Давайте сразу к шефу Рейнольдсу. Я тоже к нему подъеду, там встретимся и все вместе погово… Ой, нет! Не получится. Я же забыл, что Рейнольдса нет сегодня в городе.
— Именно так, — подтвердил Юпитер. — Мы пытались с ним связаться. Но его замещает лейтенант Картер, а тот даже слушать нас не хотел.
— А если вы придете к нему сейчас, то он, скорее всего, присвоит себе все ваши заслуги и вознаграждение тоже за вас получит, — задумчиво произнес мистер Грант.
— Вознаграждение? — переспросил Юпитер-Боб с Питом переглянулись в волнении. — Какое
вознаграждение?
— Тому, кто обнаружит спрятанные деньги, Межбанковская страховая ассоциация пообещала премию. Десять процентов от найденной суммы. Так что вам причитается пять тысяч долларов, если, конечно, вам удастся найти те пятьдесят.
— Пять тысяч! — прошептал Пит на ухо Юпитеру. — Вот это мне нравится! Ты спроси, как мы сможем их получить.
— У меня есть идея, — продолжал мистер Грант. — Если вы передадите ваши сведения непосредственно Межбанковской ассоциации, то тем самым заявляете свои права на премию. С полицией мы сами свяжемся. А что ключ предоставили вы — это будет зарегистрировано в специальном протоколе. Я мог бы подъехать к вам и… Нет, плохая идея. Если эти типы меня увидят, то могут узнать в лицо и постараются нам помешать. Лучше, чтобы вы сами ко мне подъехали, незаметно. Я сейчас в городе.
— Я не могу пока уехать со склада, — нахмурился Юпитер. — Я тут за все отвечаю. А тетя с дядей вернутся часа через два, не раньше.
— Гм-м-м, понятно… — Мистер Грант задумался. — А вы не сможете выбраться ко мне попозже? Вечером, когда закроете склад? Вы втроем и я — мы могли бы встретиться где-нибудь. Только уходить надо так, чтобы Трехпалый и остальные этого не заметили.
— Я бы, наверно, смог, сэр, — ответил Юпитер. — Но вот Питу и Бобу скоро надо ехать по домам ужинать. Вы думаете, за ними тоже пойдут следом?
— Едва ли. Этих бандитов прежде всего интересуешь ты. Уверен, что сумеешь выбраться незаметно?
— Да, сэр, уверен. — Юпитер подумал о Красных воротах, о тайном выходе через задний забор склада, о котором знали только они. — Но я буду поздно. Сегодня суббота и склад работает до семи.
— Превосходно. Восемь часов устраивает?
— Да, мистер Грант. Вполне.
— Тогда я предлагаю встретиться в прибрежном парке. Я буду сидеть на скамье у восточного входа и читать газету. Коричневая спортивная куртка и фетровая шляпа, тоже коричневая. Вы все подходите по одному и смотрите, чтобы никто у вас на хвосте не висел. Все понятно?
— Да, сэр, — ответил Юпитер.
— И никому ни слова. Важно, чтобы не было никакой утечки информации, пока мы не встретились и пока у меня нет вашего заявления. А ключи ваши приносите с собой. Договорились?
— Все ясно, мистер Грант.
— Так, значит, встречаемся в восемь. Пока.
Юпитер положил трубку, и Пит, наконец, смог выплеснуть эмоции, которые давно уже рвались наружу:
— Ух ты!.. Пять тысяч премии!.. Что с тобой, Юп? Ты что не радуешься?
— Мы же еще ничего не нашли.
— Так найдем! Обязательно найдем!.. Или уж, во всяком случае, полиция найдет, когда мистер Грант передаст им нашу информацию. Может, даже и нас с собой возьмут, когда пойдут искать.
— Если лейтенант Картер будет принимать хоть какое-нибудь участие — точно не возьмут, — сказал Боб.
— Жалко, что мистера Рейнольдса нет сегодня, — заметил Юпитер. — Было бы гораздо лучше, если бы он сразу подключился. Но если он знает мистера Гранта…
Его перебил громкий голос:
— Юп! Тут покупателям сдача нужна!
— Это Конрад, — сказал Юпитер. — Надо возвращаться к работе, ведь склад на меня оставили. Боб, Пит, вы не можете перепаковать сундук и вытащить Сократа?
— Ух ты!.. — Боб посмотрел на часы. — Мне же надо в библиотеку успеть, пока не закрыли. Я там куртку оставил. А оттуда лучше бы сразу домой.
— Все нормально, я и сам управлюсь, — успокоил его Пит. — А потом я тоже домой, — ладно? Встречаемся в парке в восемь. Идет?
— Идет, — ответил Юпитер.
Они выбрались из штаба и разошлись. К сундуку с Сократом Пит подходил без особого энтузиазма.
— Ну? — спросил он у черепа. — Что ты теперь скажешь, когда мы нашли этот ключ? Сократ улыбался, но хранил молчание.
НАДО УСПЕТЬ
Боб изо всех сил крутил педали по окраинным улочкам Роки-Бич, торопясь в объезд к месту встречи в прибрежном парке. Он только что такое узнал!.. Теперь он слегка запаздывал. После ужина пришлось потратить много времени, чтобы перерыть в гараже целую гору старых газет. Но зато он нашел что искал и теперь старался наверстать потраченное время. Но, подъехав к восточному входу, увидел, что Юпитер и Пит его опередили. Они сидели на скамье и разговаривали с молодым, хорошо одетым человеком. Вид у них был очень серьезный. Боб резко, со скрежетом затормозил, и все трое повернулись в его сторону.
— Простите, что опоздал, — сказал Боб, отдуваясь. — Мне надо было кое-что уточнить.
— Ты, видимо, Боб Андрюс, верно? — Молодой человек улыбнулся. — А я Джордж Грант. — Он протянул Бобу руку и показал бумажник с пластиковой карточкой. — Вот мое удостоверение, Боб. Просто для порядка.
Карточка удостоверяла, что Джордж Грант — уполномоченный представитель Межбанковской страховой ассоциации. Боб кивнул, и мистер Грант убрал документ.
— Юп… — начал Боб. Но Юпитер его перебил:
— Мы сейчас рассказываем мистеру Гранту, что узнали из письма. Про деньги, которые спрятаны под обоями в старом доме миссис Миллер.
— Вы, ребята, отлично сработали, — сказал мистер Грант. — Межбанковская страховая ассоциация будет рада возможности выплатить вам премию. Если деньги заклеены под обоями, ничего удивительного, что полиция их не нашла, когда обыскивала дом.
— Однако с этим у нас проблема. В доме наверняка кто-то живет. Чтобы войти туда и снять обои, необходимо участие полиции. Я не уверен…
Боб, переполненный своей новостью, долго старался их не перебивать, но теперь не выдержал и выпалил:
— В том-то и дело, мистер Грант, что в этом доме никто не живет, если его еще не снесли! Но простоит он очень недолго!..
Все изумились. Боб торопливо начал объяснять:
— Понимаете, когда я вернулся в библиотеку за курткой, то услыхал, как одна женщина жаловалась библиотекарше, что ей пришлось бросить дом на Марпл-стрит, а новое место не так легко найти. И вот она приехала сюда, в Роки-Бич. Я спросил у библиотекарши, о чем у них шла речь, и она мне сказала, что на прошлой неделе в газете была об этом статья. Я эту статью обнаружил в подшивке, а после нашел этот номер газеты дома и вырезал. Вот она!
Он сунул сложенный кусок газеты в руку Юпитеру. Юпитер развернул, и они вместе с Питом и мистером Грантом быстро прочитали следующее:
НАЧИНАЕТСЯ РАСЧИСТКА ПОД НОВУЮ АВТОСТРАДУ
Более трехсот домов — многие из них совсем новые, в отличном состоянии — сегодня пусты и безмолвны. Стоят в ожидании бульдозеров. Скоро они останутся только в воспоминаниях людей, которые жили здесь, а теперь вынуждены оставить свои очаги, чтобы освободить место для новой автострады.
Участок Марпл-стрит длиной в пятнадцать кварталов исчезнет. Здесь пройдет шестиполосная магистраль, которая должна помочь управиться с постоянно возрастающим потоком транспорта в Лос-Анджелесе. Строительство затронет не только Марпл-стрит, под снос идут и соседние дома на поперечных улицах.
Легко себе представить чувства людей, вынужденных отрываться от своих родных очагов, но они не первые. Уже тысячи семей испытали то же самое, с тех пор как в нашем городе начала осуществляться программа строительства скоростных магистральных дорог. Настоятельная необходимость решения транспортных проблем приводит к разрушению многих тысяч жилых домов.
Статья была длинная, но мистер Грант дальше читать не стал. Тихонько присвистнул и сказал:
— Марпл-стрит! Это туда, говоришь, перенесли четыре года назад дом миссис Миллер?
— Так мне сказал управляющий большого Дома, — ответил Юпитер.
— А теперь почти вся Марпл-стрит идет под снос. Это меняет дело. Это значит, что дом стоит пустой. И что у нас нет времени. Откладывать нельзя, надо действовать быстро. Ведь Трехпалый и его ребята уже могут быть там. Или уже успели побывать и забрать деньги!
— Как же это могло случиться, мистер Грант? — спросил Пит.
— Вчера они следили за вами, — объяснил мистер Грант. — По всей вероятности, они проехали вслед за вами к миссис Миллер и поняли, что вам удалось что-то узнать у нее. Потом поехали за вами к тому большому дому, это вне всякого сомнения. Они легко могли увидеть, как Юпитер заходил к управляющему и беседовал с ним. И тот же управляющий мог рассказать им, что спрашивал у него Юпитер и что он Юпитеру ответил. Тут уж совсем нетрудно догадаться, что вы собираетесь искать деньги в том самом доме. И сейчас они, может быть, уже обыскивают его!
— Черт побери! Неужели мы опоздали? — воскликнул Боб.
— В других обстоятельствах я обратился бы в полицию, — сказал мистер Грант, — но времени в обрез. Я думаю, самое лучшее, что сейчас можно сделать, — мчаться на Марпл-стрит, найти тот дом и попробовать спасти спрятанные деньги. Немедленно! Нам просто некогда связываться с полицией. Вы, ребята, можете поехать со мной. Даже нужно, чтобы поехали. Ведь вы знаете хотя бы, как выглядит прежний дом миссис Миллер, а я даже этого не знаю.
— Это все прекрасно, мистер Грант, — сказал Юпитер. — Но как мы туда попадем?
— У меня машина за углом, места всем хватит. Велосипеды свои оставляйте здесь, мы их после подхватим, на обратном пути. О'кей?
Не тратя времени, Пит и Боб пристегнули велосипеды к забору. А Юпитер пришел пешком, поскольку выбирался со склада через Красные ворота. Мистер Грант подвел их к черному микроавтобусу, и через секунду они уже двигались в сторону Голливуда по объездной дороге через холмы.
— Ты уверен, что деньги спрятаны под обоями? — спросил мистер Грант, глядя на дорогу.
— Почти уверен, — ответил Юпитер. — Миссис Миллер сказала, что, когда Спайк Нили был у них, он малярничал и обои клеил. Он мог наклеить банкноты на стенку, а потом закрыть обоями. А потом, уже лежа в больнице, адрес дома он зашифровал в этом письме. Но объяснить, где спрятаны деньги, он смог только так: наклеил одну марку под другую.
— Бумага под бумагой, — кивнул мистер Грант. — Да, звучит убедительно. Если найдем деньги, нам понадобится какое-то снаряжение, чтобы отклеить их от обоев. Удачно, что сегодня суббота и есть магазины, открытые допоздна. Но прежде всего надо эти деньги найти — и найти их первыми!
Пока они не въехали в застроенный район, мистер Грант гнал свой фургончик на бешеной скорости. Здесь он поехал потише, а потом и вовсе остановился.
— Давай-ка глянем на карту. Посмотри в бардачке, там у меня лежит план города.
Юпитер нашел карту и подал мистеру Гранту. Тот сориентировался моментально.
— Отлично. Можем гнать прямо вперед до Хьюстон-авеню, а потом по ней до самой Марпл-стрит. Ты говоришь, это пятисотый квартал?
— Управляющий называл то ли пятисотый, то ли шестисотый.
— Найдем, — решительно сказал мистер Грант. — По счастью, немного времени до темноты у нас еще осталось.
Однако, когда они добрались до Хьюстон-авеню, уже начинало смеркаться. Мистер Грант свернул налево. За этим поворотом до Марпл-стрит было совсем недалеко, судя по карте, но им пришлось проехать еще кварталов тридцать, если не все сорок.
Хотя уличных указателей здесь уже не осталось, все равно ясно было, что это та самая улица. Даже дорога оказалась настолько завалена обломками, что места для проезда почти не оставалось. На углу справа все строения уже лежали в руинах в ожидании вывоза. Слева, вдоль по улице, вообще не осталось ни одного дома. Там на громадном пустыре стояли несколько бульдозеров и два самоходных крана с грейферными захватами. Челюсти таких грейферов, приводимые в движение мощными дизелями, способны разгрызть любой дом, как спичечный коробок. Мистер Грант остановил машину, чтобы осмотреться, и друзья очутились возле здания на углу, которое совсем недавно было рестораном. Теперь этот ресторан казался не только одиноким и заброшенным: грейферы уже успели пару раз укусить его за фасад, и выглядел он так, словно попал под бомбежку.
— Ну и дела!.. — протянул Пит, выразив их общую мысль. — Действительно, полная разруха! Вы думаете, мы успели, мистер Грант?
— Только-только, — мрачно сказал агент. — Если я правильно понял, кварталы на «пять» и «шесть» должны быть справа от нас, через пару перекрестков. Давайте посмотрим.
Он осторожно объехал груду обломков и свернул вправо. Теперь они двигались вдоль домов, которые не были еще разрушены, но стояли безмолвные, темные, без признаков жизни.
Всего в нескольких сотнях футов отсюда шумел и сиял ярким светом оживленный город, но здесь, на Марпл-стрит, царило мрачное безмолвие пустыни. Люди отсюда ушли. Через несколько месяцев здесь проляжет бетонная магистраль, по ней помчатся тысячи машин, но сейчас на этой улице не было никого. Если не считать тощего кота, перебежавшего дорогу перед ними.
— Ага, здесь номера начинаются на девятку, — удовлетворенно сказал мистер Грант. — До шестерки совсем близко, так что глядите внимательно, где этот ваш дом.
Они медленно ехали мимо опустевших домов. То тут, то там двери были распахнуты, словно говоря, что теперь уже безразлично, закрыты они или нет.
— Шестисотые пошли, — напряженно объявил мистер Грант. — Видите что-нибудь?
— Вон он! — почти крикнул Пит, показывая на изящное бунгало в середине квартала.
— А вон еще один, почти такой же, — показал Юпитер на другую сторону улицы. — У обоих круглые окна на чердаках.
— Так, значит, два? — Мистер Грант нахмурился. — И вы не знаете, какой из них нам нужен?
— Миссис Миллер сказала только, что это было одноэтажное бунгало, обшитое коричневой доской и с круглым окном в мансарде.
— Это же обычная архитектура в здешних местах, — проворчал мистер Грант. — Поехали дальше, посмотрим следующий квартал.
В следующем квартале они обнаружили еще одно бунгало, обшитое коричневым тесом, между двумя оштукатуренными. И у этого тоже было круглое окно наверху. Мистер Грант остановил машину.
— Значит, получается три. Это посложнее. Но, похоже, мы все-таки первые здесь. На этой улице ни одной машины; и не заметно, чтобы Трехпалый с друзьями нас опередили. Припаркуемся в сторонке, чтобы глаза никому не мозолить. Вон там, на боковой улочке. А потом придется проверить все три дома, пока не найдем тот, что нужен.
НАЧАЛО ПОИСКОВ
Когда они подошли к первому из домиков, обшитых коричневыми досками, уже почти стемнело. Мистер Грант быстро оглянулся в обе стороны вдоль квартала. На пустынной и безмолвной Марпл-стрит никого не было.
Он толкнул дверь. Она оказалась запертой.