Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нарцисс для принцессы (Анна Леопольдовна – Морис Линар)

Автор: Арсеньева Елена
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Любовь у подножия трона
Аннотация:

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анастасия комментирует книгу «Сестра Керри» (Драйзер Теодор):

Хорошая книга! Драйзер - мой любимый писатель.

Юля) комментирует книгу «Рассвет» (Стефани Майер):

супер книга)советую почитать)...вам понравится!

Юлий комментирует книгу «Похороните меня за плинтусом» (Санаев Павел):

Классическая жизнь в "классической интеллигентской" семье - они знают, что и как НАДО делать, но сАми так делать не умеют. Мучают себя, ближних и окружающих(последние только головами качают, но тоже ничего изменить не могут). Это называется : "И смех, и грех!" Как и вся нажа "жизнь". Спасибо автору, за откровенность.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Оксана комментирует книгу «Проступок аббата Муре» (Золя Эмиль):

Современные писатели отдыхают. Золя не зря признан классикой литературы. Но после прочтения "Проступка" остается чувство жестокости, несправедливости и безнаказанности.

Ксения комментирует книгу «Код да Винчи» (Браун Дэн):

Очень интересная книга,читается быстро,трудно оторваться. Советую прочитать!

RN3AKA комментирует книгу «Игра Джералда» (Кинг Стивен):

Правообладатели - упыри, паразитирующие на авторах


Информация для правообладателей