— Это ты молодец! — растягивая для пущей иронии слова, произнес Трэвис и сильно ущипнул Лестера за щеку. — Что б мальчику больно не было, да?
— Она вернется через три часа, — просипел задыхающийся от объятий спортсмена Лестер.
— Через три часа? — Трэвис повернул голову и посмотрел на часы, что были на руке которой он сжимал Лестера. — Хорошо. Я приду через два часа.
Он встал.
— Через два? — переспросил Лестер, растирая шею, которую только что сжимал Трэвис.
— Да! — Лжеполицейский указательным пальцем ткнул в сторону Лестера. — И лучше докажи, что она жива. А то я арестую тебя за убийство.
— Вы не можете меня арестовать, — процедил Лестер, к которому вдруг начало возвращаться присущее нахальство. — У вас нет трупа, значит, нет и убийства.
Трэвис резко схватил его за черный узкий галстук, который намотал на кулак.
— Умник, а? — выпалил он зло. Мол, с полицией шутишь? — Умник, ну-ка встань! И не вздумай скрыться из города, я за тобой буду следить! — Он тряхнул что есть сил Лестера, тот аж весь сжался. — Понятно?! — заорал во весь голос Трэвис. — Итак, через два часа я приеду. Понял?!
— Да, да!
— Понял?!! — Трэвис еще сильнее тряханул бедолагу.
— Да! Да! Понял, понял! — поспешил заверить его Лестер.
Трэвис рывком бросил шофера на пол и брезгливо переступил через него.
— Спасибо, офицер, — сказал ему вдогонку Лестер и сел на полу, потирая ушибленное место.
Садовник пошел проводить гостя, осуждающе посмотрев на Лестера.
— Лестер, он отвратительно с тобой обращался, — Фили участливо склонился над сидящем на ковре шофером. — Почему ты не дал ему сдачи?
Лестер подарил ему злой взгляд и встал, упершись руками в пол. Но Фили был на коне.
— А как же ты докажешь ему, что мисс Меллоу жива, если мы ее похоронили? — не унимался Фили.
Но услышав звук захлопнувшейся за Трэвисом двери, Лестер обрел самообладание. Он сглотнул слюну, чтобы избавиться от мучительной сухости во рту.
— Это мои проблемы, — отрубил он, показывая, что разговор исчерпан.
— Советую поторопиться, — участливо сказал Фили, вспомнив злосчастный разговор с Лестером той ночью. — Мой отец сегодня возвращается, времени осталось мало. А полицейские ждать не любят!
Лестер сжал кулаки и вышел из комнаты.
* * *
«Не все еще потеряно, не все!" — думал Лестер, стараясь сам себя успокоить. Сердце бешено стучало в груди, болью отдаваясь в висках.
Собственно, вообще ничего не потеряно. Этому наглецу-полицейскому он докажет свою непричастность к мнимому убийству. Правда, Фили догадается об обмане — но уже поздно. Сегодня возвращается мистер Филмор, и вряд ли Фили захочет покаяться ему об интрижке с экономкой и своем дальнейшем поведении. А как Фили выкрутиться насчет пропавших десяти тысяч — тоже пускай у него голова болит!
Лестер завел Кадиллак и выехал за ворота, сразу набрав предельно допустимую скорость.
Главное — деньги у него. В конце концов, он может бросить все к чертям собачьим и уехать из города — страна большая! Только сперва надо разобраться с полицией — с ней шутки плохи. Лестеру совсем не улыбалась перспектива, что его будут искать по всей стране, как подозреваемого в убийстве.
Лестер остановился у невзрачной дешевой гостиницы на другом конце города, где поселил Николь. У дверей лежал пьяный грязный человек, возможно один из постояльцев. Лестер, поморщившись с отвращением, обошел лежащего, открыл дверь и стал подниматься по узкой темной лестнице.
За стойкой наверху сидел сорокалетний мужчина с обширной лысиной и сильно потрепанным жизнью лицом. Лестер узнал его — это хозяин гостиницы, который в прошлый раз вел себя так, будто он владелец не жалкого трехэтажного сарая, а блестящего стеклом и сталью дорогого отеля класса «Хилтона».
— Добрый день, сэр, — вежливо обратился к нему Лестер. — Я ищу женщину, иностранку, которую я привез сюда несколько дней назад…
Хозяин гостиницы целиком был поглощен кормлением рыбок в большом круглом аквариуме, и на вопрос Лестера недоуменно пожал плечами, что означало: не видишь, что ли, что я занят?
— Это очень срочно, вы не знаете, где она? — повторил вопрос Лестер.
— Если эта та женщина, о которой я думаю, — не отрываясь от созерцания кормящихся в аквариуме шустрых гуппи, сказал лениво хозяин гостиницы, — то она сегодня утром уехала.
— Уехала? — переспросил Лестер. — А она не говорила, куда она собирается?
— Уолтер, убери ты кошку! — крикнул любитель рыбок, не обращая на посетителя никакого внимания.
Лестер достал бумажник и вытащил десятку.
— Послушайте, друг мой, вы уверены, что не помните? — терпеливо спросил он. — Может, она сказала, куда собирается поехать? — Он протянул десятидолларовую купюру хозяину заведения.
Тот взял банкноту, неохотно оторвавшись от аквариума, взглянул на нее, чтобы оценить достоинство, и сказал:
— Ах да, я припоминаю. Кажется она сказала…
Лицо Лестера начала освещать радостная улыбка.
— …
Что она собирается поехать в Тусон.
Лестер остолбенел. Хозяин равнодушно повернулся к своим рыбкам.
Лестер ни слова не говоря повернулся и двинулся прочь. Он не заметил, как спустился по лестнице и покинул гостиницу. Постепенно шаги его перешли на бег. Он подбежал к машине и, чувствуя, как по виску стекает холодная струйка пота, начал судорожно заводить мотор. Потом до него доперло наконец, что нужно вставить ключ зажигания.
Вот это была уже катастрофа! Николь предала его. Она об этом пожалеет. Ух, как пожалеет!
Лестер скрипнул зубами.
Но это потом, а сейчас… Что делать сейчас?!
Бежать!
Другого выхода он не видел. Деньги у него есть, а встречаться теперь, когда его алиби с треском провалилось, с этим белобрысым наглецом с полицейским значком в кармане никакого желания нет.
Огромный Кадиллак заносило на поворотах, визжали шины, но Лестер не снижал скорости, пока не въехал в ворота усадьбы мистера Филмора.
Он вихрем ворвался в свою комнату и нервно стал собирать вещи, кое-как запихивая их во вместительную черную кожаную сумку. Тут как молния поразила его позвоночник — деньги, благоразумно спрятанные в тайнике! Он выпрямился и опрометью бросился на улицу, порадовавшись, что не держал их у себя. А вдруг этот пронырливый полицейский устроил бы у него настоящий шмон? Тогда бы Лестер уже сейчас сидел в участке и никаких бы шансов выбраться на волю не имел!
Лестер нервно огляделся по сторонам. Ни Фили, ни садовника нигде не видно. Он склонился над маленькой бетонной клумбочкой у входа в дом и с трудом вытащил горшок с цветами. Земля была еще мокрая — видно садовник недавно поливал цветы. Лестер засунул руку и с удовольствием нащупал пачки денег.
* * *
Фили, не покидавший поста у окна, видел в каком состоянии Лестер выскочил из машины и порадовался: теперь мистер Трэвис выжмет из него деньги отца, лишь слегка надавив. Особо и стараться не придется — Лестер, как говорится, потерял лицо.
Но когда Фили заметил, что Лестер ковыряется у клумбы с цветами, он встревожился. Ясно, что там у него был тайник. Неужели Лестер собрался бежать?
Что делать?
Фили искренне подосадовал, что мистер Трэвис уехал — надо было ему остаться неподалеку, сейчас бы взяли Лестера тепленьким. Но чего теперь кулаками махать — учитель вернется как обещал, через два часа (теперь уже меньше, конечно, но все равно время у Лестера есть). И когда приедет Трэвис, Лестер уже может катить черт знает куда! Где его потом разыскивать?
Фили как ошпаренный вылетел из комнаты и побежал к велосипеду. Остается рассчитывать только на себя. Да на помощь верного Шермана и Николь.
Когда Фили поднял вход тайника, где пряталась Николь, то увидел идиллическую картинку: Николь с Шерманом сидели по разные стороны стола и играли в карты, похоже в «Черного Джека».
— Вставайте быстрее, — закричал им Фили.
Они вопросительно посмотрели на него.
— Как дела? — нетерпеливо пропищал Шерман. — Как мой план, удался?
— Трэвис испугал Лестера, — торопливо, сглатывая окончания слов, объяснил Фили. — Лестер повсюду ищет тебя, Николь. Он сейчас забрал деньги и сбежит. Нам надо торопиться! Шерман, можно взять твою машину? Это очень срочно!
— Ну, конечно! — Шерман вскочил со стула и выбежал на улицу. — Пошли! — поторопил он Николь, держа руку на рычаге поросшей зеленью двери-стены.
Они подбежали к старому Пикапу. Родители давно не пользовались этой машиной, предпочитая новый роскошный Порш, но Шерман-то прекрасно знал, что Пикап на ходу.
Фили поспешно открыл дверцу машины. Николь забралась на водительское сиденье.
— Если мы сейчас перехватим Лестера, деньги будут у него с собой! — сказал Фили. — Садитесь.
Николь вскочила с водительского сиденья, куда в запале уселась:
— Но я не умею водить машину! — воскликнула она.
— Я тоже! — сказал Фили и повернулся к Шерману. — А ты умеешь?
— Конечно, — уверенно произнес тот. — Садитесь!
Николь обежала машину и села на заднее сиденье, ребята уже находились внутри. — Ну быстрее, Шерман, давай! — поторопил друга Фили.
Пикап тронулся с места резким толчком. Фили чуть не врезался лбом в стекло. — Шерман! — укоризненно завопил он.
— А что делать? — пожал плечами толстяк, отчаянно выруливая за ворота и усиленно нажимая ногой на педаль газа. — Я не умею водить машину, я только учусь!
— А что ж ты раньше не сказал? Осторожней!
Машина выехала за ворота и помчалась по шоссе, сбив у обочины выстроенный ряд старых шин.
— Ты по правильной стороне едешь, Шерман? — воскликнул Фили.
Шерман, с трудом управляясь с рулем, все-таки держал курс. Правда, Пикап вилял по дороге во все стороны, как танцовщица в мюзик-холле.
— Осторожней, осторожней! — кричали Фили и Николь, когда их в очередной раз швыряло друг на друга.
— Осторожней, там полицейский!
Но предупреждение запоздало.
Они проезжали мимо машины, у которой стоял водитель рядом с дорожным полицейским. Тот вернул водителю документы и в этот момент автомобиль Шермана пронесся мимо прямо по глубокой луже («Откуда здесь лужа — дождя сто лет не было?!» — совершенно не к месту пронеслось в голове у Фили). Вода из под колес Пикапа окатила полицейского с ног до головы.
Шерман сдрейфил и прибавил газу.
Николь в ужасе закрыла глаза руками.
* * *
Лестер лихорадочно застегивал туго набитую сумку на молнию. Молния не желала сходиться — так много и неаккуратно запихал он в спешке вещей. Жалко было оставлять на произвол судьбы нажитое добро. Пришлось надавить на сумку коленом.
План бегства окончательно созрел в его голове. Тугие пачки денег, когда-то принадлежащие извергу-хозяину, были надежно спрятаны на самом дне сумки, с которой он теперь не собирался расставаться. Лестер напялил кожаную коричневую дорожную куртку, проверил на месте ли документы и выбежал из комнаты, даже не удостоив ее прощальным взглядом.
Он выезжал на машине из ворот, но путь ему перегородил своим грузовым Фордом садовник.
— Пожалуйста, мистер Грин, я очень тороплюсь! — вежливо (хоть садовник и не достоин такого обращения, но сейчас не время выяснять отношения) попросил Лестер освободить дорогу.
— Проехать? — переспросил садовник и вылез из кабины.
— Да, пожалуйста! — нетерпеливо ответил Лестер и начал нажимать на звуковой сигнал.
Садовник ничуть не торопился. Он постучал ногой по переднему колесу, якобы проверяя, как накачены шины, открыл дверь и еще раз вопросительно посмотрел на Лестера.
— Да, да, спасибо! — нервно кричал тот. — Пожалуйста, мистер Грин.
— Да я готов. — Садовник влез в машину. — Вы готовы? — Высунулся он из окна кабины и повернулся к Лестеру.
— Да, да, пожалуйста, мистер Грин! — кричал Лестер, думая как бы не сорваться и не нахамить, чтобы не вызвать нежелательную сейчас ссору с этим неповоротливым бараном. И еще он думал, что время, назначенное детективом уже подошло, каждая секунда на счету.
Садовник вдруг неожиданно подал машину назад, так что Лестер испугался, что тот врежется в его машину. Но садовник был не дурак — Кадиллак-то хозяйский. Очень медленно, выводя Лестера из себя, он освободил дорогу.
Лестер рванулся вперед и чуть не врезался в машину Шермана, подрулившую как раз к воротам и резко затормозившую, подняв клубы пыли и брызнув в Кадиллак градом мелких камешков.
Лестер сумел-таки объехать Пикап и помчался к аэропорту, выжимая из мотора все, что только возможно.
Из машины Шермана выскочила Николь и подбежала к Форду садовника.
— Мистер Грин, нам нужна ваша помощь! — воскликнула она.
Садовник кивнул с удовольствием. Доставить гадость Лестеру всегда приятно. И хоть Лестер профессиональный шофер, потягаться с Грином ему будет не просто — лишь бы грузовичок не подкачал.
Николь с Фили поспешно уселись в кабину Форда и они бросились в погоню. Шерман проводил их долгим печальным взглядом, стоя у своего Пикапа. Вот так всегда — на самое интересное друг не нужен. Впрочем, он действительно не нужен. А концовку этого захватывающего приключения, где его идея сыграла такую важную, если не сказать решающую роль, он еще услышит от Фили. И, как Шерман догадывался, неоднократно.
В этот момент к воротам подъехал мистер Трэвис на своем спортивном голубом автомобиле. Он увидел, что Лестер промчался мимо.
— Невероятно! — воскликнул он по этому поводу. — Ты что думаешь, что удрать от меня сможешь? Больной! Ну ладно! — Он резко развернул машину.
* * *
Лестер подъехал к аэропорту, выскочил из машины, захлопнул дверцу и со всех ног бросился внутрь, к билетным кассам, волоча за собой почти по земле огромную сумку.
В вестибюле кто-то из молодых парней, видя, что тот бежит не разбирая дороги, сделал ему подножку. Лестер грохнулся на пол под оскорбительный хохот хулигана, но тут же снова вскочил на ноги.
Разбираться с молокососом некогда, а то ему не поздоровилось бы!
Лестер бегом кинулся к эскалатору и пробежал мимо мистера Филмора, не заметив хозяина в толпе пассажиров.
Но мистер Филмор заметил его.
— Лестер! — повелительно крикнул он.
Лестер, услышав голос хозяина, привычно остановился, хотя в голове бешено стучала одна-единственная мысль: бежать, бежать, бежать! Но многолетняя выучка мистера Филмора сыграла свою роль.
— Лестер, иди сюда!
Лестер, держа в зубах свою шоферскую перчатку, подошел к нему и пробормотал обреченно:
— Добрый день, сэр… — Вид у него был взмыленный и жалкий.
Мистер Филмор решил, что Лестер проспал время встречи хозяина, и такой вид у него из-за опоздания. Что ж, свой выговор за это он получит.
Дома. Сейчас мистер Филмор очень устал с дороги.
В этот момент к аэропорту подрулил грузовик садовника. Фили выпрыгнул из кабины — Большое спасибо, мистер Грин, — крикнул Фили, подавая руку Николь. — Не уезжайте без нас, мы быстро!
— Где ты был, — осуждающе сказал Лестеру мистер Филмор, положив ему руку на плечо. — У меня сегодня такой трудный день, я жду уже двадцать минут!
— Простите, — затравленно озираясь по сторонам сказал Лестер.
— И почему ты так одет? — Только сейчас мистер Филмор заметил, что Лестер в дорожной куртке, а не в своей обычной шоферской униформе.
К ним подбежали Фили и Николь.
— Лестер! — увлекшись погоней крикнул Фили и вдруг заметил отца.
О, черт! Он совсем запамятовал!
— Привет, папа! — радость от встречи отца смешалась со страхом: деньги-то они не вернули, что теперь будет?
— Привет, сынок! Вы все приехали меня встретить? Спасибо. Лестер, возьми и принеси мой багаж! — Он сунул в руку шоферу свой тяжелый дипломат.
— Хорошо, — сказал Лестер и направился прочь, волоча свою сумку.
Фили сразу догадался, что деньги именно в сумке. Не по карманам же он десять пачек рассует!
— Лестер, — бросился Фили к его сумке. — Давай я тебе помогу!
Фили крепко схватил сумку за ручку и потащил на себя.
— Нет, нет, — заартачился Лестер, понимая что это его последняя возможность сбежать и уйти от ответственности за свою аферу. Угроза разоблачения, как дамоклов меч нависала над ним.
— Я подержу, тебе же тяжело! — весело воскликнул Фили.
«Даже если отец все узнает, — подумал вдруг с облегчением Фили, — то нам с Николь он поверит больше чем Лестеру, пытавшемуся сбежать с его деньгами. А мы уж постараемся преподнести отцу все в нужном свете!»
— Нет, нет, ничего, спасибо, — бормотал Лестер, теряя последние крохи умирающей надежды на спасение.
— Я подержу! — настаивал Фили, глядя ему прямо в глаза. Он накинул ручку сумки на плечо и пятился. Лестер не отпускал вторую ручку.
— Нет, нет, — тупо упорствовал Лестер. — Это моя работа! — Он виновато поглядел на мистера Филмора. — Я сейчас подойду, сэр.
— Лестер, что ты делаешь? — раздался вдруг за его спиной голос подоспевшего мистера Трэвиса.
Лестер мгновенно отпустил сумку.
— Я приехал за мистером Филмором, — сказал он Трэвису. — Познакомьтесь: мистер Филмор, мой хозяин. А это детектив Трэвис.
— Вы — Филмор? — Трэвис, вытянув руку для приветствия пошел к нему навстречу.
— Да, — удивленно ответил тот.
Лестер хотел было под шумок смыться, но Николь, улыбаясь, за руку удержала его. — Лестер, не уходи, не уходи, — бросил через плечо Трэвис.
— Кстати, Трэвис, — вдруг сообразил Лестер и зло сказал: — И еще! Познакомьтесь: мисс Николь Меллоу.
— Джек, очень приятно снова увидеться! — произнесла она.
Лестер недоуменно уставился на Николь.
— Мы с Николь старые друзья, — бросил небрежно ему Трэвис и повернулся к отцу Фили. — Вы мистер Филмор?
— Да.
— Отец?
— Да, — ответил тот ничего из происходящего не понимая. — Я хочу, чтобы мне объяснили, что здесь происходит? — И поглядел на Лестера.
— Да, и мне тоже, — поддакнул Трэвис.
Лестер посмотрел на стоящего справа Фили, потом на стоящую слева Николь, снова перевел взгляд на Филмора и Трэвиса.
— Ну что ж, — произнес Лестер. — Кажется, мы все в темноте. Никто ничего не знает…
— Может быть поедем отсюда? — оборвал его Фили и добавил. — Ты поди принеси багаж, Лестер, а я подержу эту сумку.
Лестер кинул на него уничтожающий взгляд. Но решил, что с Фили он сумеет договориться. Не то что с его отцом.
— Хорошо, — сказал он и добавил, встретив пронзительный насмешливый взгляд Фили: — Сэр.
Филмор и Трэвис проводили взглядом Лестера, который направился, покачиваясь, за багажом.
Лестер шел по залу аэропорта, как в тумане. Он наткнулся на толстую женщину в розовом костюме и пробормотал поспешно:
— Простите.
Мистер Филмор перевел взгляд в противоположную сторону зала, где через стеклянную дверь выходили на улицу Фили с Николь, держа за ручки черную, до предела набитую вещами, сумку Лестера.
Потом Филмор и Трэвис взглянули друг на друга.
Трэвис развел руками. Мистер Филмор вздохнул устало и махнул на все рукой — после разберется. Он был уверен, что его сын не совершил ничего такого, что он сам не стал бы делать.
* * *
— Поехали, мистер Грин, — весело сказал Фили, забрасывая в кабину грузовика сумку Лестера и помогая залезть Николь.
— Домой? — спросил садовник. — А где Лестер?
— Лестер пошел за багажом. Мы встретили моего отца.
— Вы поедете со мной, а не в машине мистера Филмора? — удивился садовник. — Да, мистер Грин, пожалуйста. И если можно побыстрее, у нас есть дела, которые нужно сделать до приезда отца, — сказал Фили с трудом расстегнув молнию на сумке Лестер и засовывая туда руку.
Умудренный жизнью садовник понимающе кивнул головой и не задавая больше лишних расспросов, тронул машину с места.
Кабина грузовичка была явно не предназначена для троих. Николь сидела, тесно прижавшись к Фили и наблюдала, как он вытаскивает вещи Лестера и кладет ей на колени.
Наконец Фили издал радостный крик:
— Нашел! Все в порядке, Николь. Теперь надо успеть положить их на место!
— Мистер Грин, — довольно улыбнулась Николь. — Все теперь в ваших руках. Они успели. Успели с огромным запасом — пока расстроенный Лестер получил багаж, пока загрузил его, бежало драгоценное для Фили время. Впрочем, Лестер понимал, что теперь и для него тоже, так как если Фили положит деньги на место, то вряд ли расскажет обо всем отцу. С мистером Филмором он никогда не ездил быстро, а в данный момент и вообще не видел смысла торопиться.
Когда Кадиллак заехал на территорию сада, деньги, столь подло выманенные Лестером у Фили, уже лежали на своем законном месте в сейфе — словно и не вынимались никогда. А мисс Меллоу даже успела приготовить из полуфабрикатов обед для хозяина.
* * *
После плотного обеда и нескольких рюмок великолепного бренди, после бодрящей ванны и еще одной рюмочки бренди мистер Филмор чувствовал себя просто великолепно. Он до сих пор не мог отойти от страстных поцелуев белокурой Нэлли, от бессонных ночей, полных любви, и все, что он сейчас желал — это завалится в свою уютную холостяцкую постель.
Но отцовский долг требовал, чтобы он поговорил сыном.
Фили сидел в своем большом любимом кресле перед телевизором, совершенно не глядя на экран, где шла одна из его любимых музыкальных программ, устремив глаза в потолок и заложив руки за голову. Он ждал отца, понимая, что разговор неизбежен. К тому же Фили очень любил своего отца и гордился им, и просто соскучился. Поэтому он отложил посещение Шермана на потом, хотя догадывался, что тот томится от страшного любопытства чем же все закончилось.
«А закончилось ли?" — думал Фили. Ни черта еще не закончилось — жизнь продолжается, и события этой недели здорово изменили его. Стал он теперь лучше или хуже, чем был? Он не знал. Взрослее — наверняка.
Он обладал красивой женщиной — пусть и очень недолго. Пусть ее заставили. Но он хочет обладать ею снова — и будет! И теперь ей никто не приказывает, не заставляет, не угрожает. Она сама жаждет его любви.
Но Фили больше не хотел, чтобы инициатива исходила от нее. Он мужчина. И поэтому, после обеда он подошел к ней и спросил:
— Мы выполнили наше обещание: вернули деньги отца. Теперь я хотел бы закончить курс обучения. — Фили сам подивился, как уверенно и естественно он говорил. — Мне бы хотелось встретиться с тобой, Николь, когда отец уснет.
— Тогда приходи ко мне в комнату вечером, — улыбнулась она.
— А вы будете ждать? — поинтересовался он, надеясь на утвердительный ответ.
— А ты хочешь? — игриво ответила она вопросом на вопрос. Вопросом, который задавала ему когда, затягивая в эротические сети заговора Лестера, раздевалась перед ним.
С Лестером у Фили тоже сегодня состоялся разговор.
— Надеюсь, Фили, — сказал шофер встретив его случайно и убедившись, что их никто не увидит и не услышит, — что сохранить происшедшее в тайне от твоего от отца в наших общих интересах? — и улыбнулся своей сатанинской улыбкой, которая больше ни пугала, ни раздражала Фили.
Его теперь не запугаешь так просто.
— Конечно, Лестер, — весело ответил Фили, — о чем разговор. Мы же друзья! Лицо Лестера исказила самодовольная улыбка. Но Фили добавил веско:
— Это будет стоить тебе пять тысяч долларов.
— Но у меня нет таких денег! — Лестер не стал торговаться, понимая, что сила сейчас на стороне Фили.
— Отдашь частями, — успокоил его тот. — В течении года! — и обидно рассмеявшись, хлопнул оторопевшего, униженного злодея по плечу.
Да, теперь он определенно стал взрослее. И увереннее в себе. И наглее.
Услышав, что дверь в его комнату открывается, Фили встал. Он увидел отца и радостно улыбнулся ему. Он нажал на кнопку пульта дистанционного управления, что лежал в его нагрудном кармашке, и экран телевизора погас.
— Как себя чувствуешь, папа? Устал наверное?
Мистер Филмор закрыл дверь прошел в комнату и сел на кровать Фили.
— Да немного… — сказал он и запахнул на груди шикарный домашний халат. — Ты-то здесь как? Соскучился?
— Конечно соскучился, — искренне воскликнул Фили. — А вообще…
Нормально. Ты-то хоть с пользой съездил? Все дела сделал?
— Да, все о'кэй, — сказал мистер Филмор и подумал, что уже пора потихоньку начинать вводить сына в курс своего бизнеса. — А та еще не передумал ехать со мной на озера порыбачить?
— А ты собираешься? — со счастливой улыбкой от предвкушения поездки спросил Фили.
Отца порадовало это его отношение.
— Да, — ответил он. — Завтра мне придется утрясти кое-какие дела в конторе, а послезавтра можем полететь. Договорились?
— Конечно!
— Тогда я прямо сегодня позвоню и закажу билеты.
— Папка, ты молодец! — Фили подсел к отцу и с любовью обнял его.
Мистер Филмор потрепал сына по голове.
— С новой экономкой-то поладили? — поинтересовался он.
— А почему ты спрашиваешь? — удивился Фили, чувствуя подвох.
— Да нет, просто…
— Поладили, — Фили решил открыть часть правды, которую все равно не утаить. — Она даже водила меня в ресторан. Тот, что неподалеку от вокзала.
— Как это «водила»? — поразился отец.
Нотка недовольства прозвучала в его голосе, но Фили сразу догадался, чем это недовольство вызвано.
— Ну… — растерялся Фили. — Платил, естественно я. Но инициатива была ее.
— А-а… — вздохнул с облегчением отец. — Негоже, чтобы за Филмора платила женщина.
— Ну что ты, папа! — возмутился Фили.
— А что это за история была сегодня в аэропорту. Детектив какой-то… И Лестер себя странно вел.
— Пап, — сказал Фили и посмотрел отцу прямо в глаза. — Давай я тебе все потом расскажу. Это была шутка.
— Надеюсь, ничего непристойного? — спросил отец, понимая, что выпытывать сейчас у Фили ничего не стоит — мало ли какие у ребенка могут быть тайны…
— Ты же сам мне все время повторяешь: не делай ничего такого, что я бы не стал делать, — сказал Фили.
— Ну? — не понял мистер Филмор.
— Ну я и не делал! — честно сказал Фили.
Мистер Филмор крепко прижал сына к своей мощной груди.
* * *
Отец пошел к себе отдыхать, а Фили на велосипеде поехал к Шерману и провел у него весь вечер.
Фили подробнейшим образом рассказал хэппи-энд всей этой сумасшедшей истории и они с наслаждением ее обсудили.
— А этот мистер Трэвис — отличный мужик оказывается, — сказал Фили.
— Ага, — подтвердил Шерман. — Только работает не по призванию. Ну ладно, а дальше-то что теперь?
— В каком смысле?
Шерман слез с дивана, на котором сидел скрестив ноги, и подошел к шкафу, где хранил свои оперативные запасы воздушной кукурузы. Достал пачку, вскрыл и протянул Фили. Тот помотал головой.
— Ну, чем теперь-то заниматься будешь? — спросил Шерман.
— А, совсем забыл сообщить — мы же с отцом завтра на две недели уезжаем в Канаду рыбу ловить.
— Ну вот, — вздохнул толстяк. — Я опять один останусь. — Он сел обратно на диван рядом с Фили и засыпал горсть кукурузы в рот.
— Так ты же тоже с родителями в круиз собирался! — воскликнул Фили.
— Ага, с родителями. И с дурой сестрой, — подтвердил Шерман. — Но это будет лишь через две недели. Как раз ты вернешься…
— Да не переживай ты так, — попытался успокоить друга Фили.
— А кто тебе сказал, что я переживаю? — удивился тот. — А с эконо…
С мисс Меллоу, что у тебя теперь будет?
— Не знаю, — честно признался Фили.
— Как это — не знаю? — поразился Шерман. — Ты ж хвастался, что она пообещала закончить твое сексуальное образование!
— А это-то. Да, мы договорились, что я приду сегодня к ней в комнату, когда все заснут. Она будет ждать. Но я не об этом, — задумчиво сказал Фили.
— А о чем?
— О том, что наверное нам все равно придется когда-нибудь расстаться с ней, — высказал терзавшую его мысль Фили.
— А ты этого не хочешь? — понял его мысль Шерман и улыбнулся по-дружески. — Ерунда! — сказал он беспечно и хлопнул друга по плечу. — Ничто не вечно под луною!
* * *
Когда Фили возвращался домой, то с удовлетворением отметил, что во всех окнах света нет. Только в комнате экономке горел торшер — значит, Николь ждет.
Его ждет!
Он не спеша и тщательно принял душ, оделся во все чистое и спустился вниз.
Подойдя к ее двери, он на мгновение остановился и перевел дух. Во всем доме царила абсолютная тишина. Ни звука, ни скрипа. И в этот момент вдалеке, в гостиной пробили часы. Фили постучал.
Николь открыла ему и очень тепло улыбнулась. На ней был надет полупрозрачный пеньюар, под которым просвечивали красные узкие трусики и лифчик. На шее у нее висел изящный золотой кулон.
Она долго думала, в чем ей встретить Фили: в вечернем ли платье, в халате на голое тело или вообще обнаженной, чтобы ослепить сразу и не тянуть кота за хвост. Но после продолжительных размышлений Николь решила не без оснований, что снять с нее лифчик и трусики доставит Фили удовольствие.
— Я ждала тебя, Фили, — своим бархатным голосом нежно сказала она.
Он вошел и закрыл дверь. Она протянула руку, приблизившись к нему вплотную и щелкнула задвижкой. Знакомый аромат ее волос закружил Фили голову. Он почувствовал восхитительное возбуждение.
Они поцеловались.
— Ты очень изменился за последнее время, — сказала Николь и, держа его за руку, повела к своей огромной кровати.
— Я знаю, — ответил Фили ничуть не смущаясь. — Это благодаря вам.
— Спасибо.
— И Лестеру тоже, — добавил Фили.
Они вновь поцеловались.
— Фили, я так буду скучать без тебя, — томно полуприкрыв глаза, медленно сказала Николь.
— То есть? — спросил Фили, и его опасения, едва высказанные Шерману, возродились с новой силой.
— Ну, наверное, мне пора уехать, — она печально улыбнулась.
— Почему? — воскликнул Фили. Он искренне не понимал почему, хотя где-то в глубине души догадывался, что это неизбежно случится.