Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В сетях страсти

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Армстронг Линдсей / В сетях страсти - Чтение (стр. 5)
Автор: Армстронг Линдсей
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


— Только внутренне. Снаружи совсем другое дело.

— Не начинай…

— Чего не начинать? Я и не собирался, — миролюбиво прервал он. — Я просто предлагаю перемирие. Другими словами, давай начнем сначала.

Луиза допила сок и принялась за яйцо.

— С какой целью? — наконец спросила она.

— Подружиться, — моментально ответил Ричард.

— Знаешь… — начала Луиза и тут же возмущенно воскликнула:

— А ведь тебя это забавляет!

— Если бы ты видела, как я безуспешно пытался заснуть с трех часов ночи, ты бы так не говорила, — сухо заметил он. — Однако это моя проблема, а не твоя.

— И ты... ты думаешь, что дружба поможет разрешить... это?

— Не знаю. Я только знаю, что решил остаться, и даже знаю почему. Я…

— Я не могу вот так внезапно сорваться с места и поехать с тобой в Африку, — вдруг неожиданно для самой себя выпалила Луиза и осеклась, не в силах отвести взгляд от глаз Ричарда.

— Понимаю, но ты не дала мне закончить, — ласково сказал он, видя смятение в ее глазах. — Я не хочу превращать в кошмар ни твою жизнь, ни свою. В кошмар непонимания и враждебности. Я бы очень хотел, чтобы мы стали друзьями. Итак, если ты готова начать с чистого листа, я сделаю то же самое. И в доказательство своих добрых намерений, — его губы чуть дернулись в улыбке, — я сегодня переезжаю в отель.

Луиза вытаращила глаза.

— А что подумает Нейл? Ты его уже предупредил?

— По-моему, Нейл не в том положении, чтобы возражать, — усмехнулся Ричард.

Луиза мысленно обругала себя за дурацкий порыв, а вслух сказала:

— Ладно, сейчас нет времени ни на какие решения. Можно попросить тебя об одолжении? Ты не мог бы сейчас уйти?

— Конечно, — сказал Ричард с совершенно непроницаемым выражением лица, не обманувшим ее ни на мгновение.

— Ты смеешься надо мной, — устало сказала она. — И не пытайся отрицать. Ты смеешься надо мной с того самого момента, как появился здесь.

— Неужели?

Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Луиза, чуть покраснев, отвернулась первой, и в этот момент зазвонил телефон.

— Нейл, — пробормотала она, мысленно благодаря судьбу за вмешательство, и властно добавила:

— Пожалуйста, скажи ему, что я в душе и очень спешу на работу, а с ним я разберусь днем. — Луиза оттолкнула поднос, откинула одеяло и встала с кровати.

— Слушаюсь и повинуюсь, мисс Браун. Луиза раскрыла рот, но из горла вырвался какой-то щенячий писк, и ей понадобилась вся сила воли, чтобы гордо удалиться в ванную комнату… Когда она вернулась в спальню, ни Роберта Мура, ни остатков завтрака там уже не было.

В тот день Луиза не разобралась с братом. Более того, ей не представилась такая возможность и в следующие несколько дней. Все, кроме нее, проводили большую часть времени в заливе. По чьему наущению — Евы, очарованной морскими прогулками и поисками аистов, или Ричарда, — Луиза не знала. К тому же она совсем не представляла, как общаться с Нейлом в свете рассказанного Ричардом, и стала избегать брата, придумывая самые разные предлоги, чтобы только не оставаться дома по вечерам.

Ева переехала из отеля к Браунам, а Ричард сдержал слово и переселился в «Шератон», к большому облегчению Луизы, хотя ее настроение трудно было назвать хорошим. Тяжело ходить каждый день на работу, когда три бездельника планируют очередные развлечения, и еще она никак не могла понять, что тяжелее выносить: непринужденное дружелюбие Ричарда или его прежние напоминания об их безумном свидании.

Особенно тоскливой показалась ей ночь, которую троица провела на яхте. Нейл и Ева уговаривали Луизу поехать с ними, обещая рано вернуться на следующее утро, но мысль о ночи на «Джорджии-2» была ей невыносима, и она отделалась какими-то невразумительными отговорками.

Оставшись одна, Луиза нашла в видеотеке Нейла один из фильмов Ричарда, и он стал для нее откровением. Во-первых, потому, что в обычных обстоятельствах она не смотрела фильмов, связанных с охраной окружающей среды, — уж очень навязчиво авторы вдалбливают в головы зрителей простые истины, а во-вторых, фильм Ричарда был очень хорошо сделан. Никакой монотонности, великолепные спецэффекты, умелая съемка людей, среди которых обитали животные. Это была работа виртуоза и энтузиаста. Человека с тонким чувством юмора. Очень сложного человека…

С этими далеко не утешительными мыслями Луиза отправилась спать, но долго лежала в темноте, пытаясь представить, что делает сейчас Ричард на яхте... и впервые после случившегося позволила себе вспомнить ту ночь.

Она вспоминала, как после первого поцелуя они улыбнулись друг другу, как срывали мокрую одежду, будто это было самым естественным занятием в мире. Вспоминала объятия огромного мужчины, очень ловко и осторожно пользующегося своей силой. Вспоминала завораживающие очертания их сплетенных тел в свете фонаря, качающегося под потолком каюты. Впервые в жизни она предложила себя мужчине и впервые в жизни почувствовала себя необыкновенно свободной и сексуальной. Они вместе достигли оргазма, и наслаждение было таким же сильным, как бушующий вокруг шторм, а потом она лежала, прижимаясь к мускулистому телу, словно обрела наконец свою тихую пристань.

«Я не знаю, что на меня нашло тогда, — думала Луиза. — Я только знаю, что никогда этого не забуду…»

Наконец наступила суббота, однако вместо заслуженного отдыха Луизе пришлось руководить школьными соревнованиями по плаванию. Она покинула бассейн с жуткой головной болью и по дороге домой заглянула к Джейн, двумя днями ранее выписавшейся из больницы.

Пока они пили кофе, крохотный Брэдли мирно спал в своей кроватке. Луиза понаблюдала за ним, затем повернулась к его матери:

— Ты отлично потрудилась, подружка.

— Будем надеяться, что и дальше не подведу!

А теперь расскажи мне все свои новости. Твой незваный гость уехал?

— Нет. Более того, он оказался не очередным подопечным Нейла, а Ричардом Муром, знаменитым фотожурналистом и режиссером-документалистом.

— Господи, Лу! Я видела его интервью. Он великолепен!

— Боюсь, ты права.

Джейн пристально взглянула на подругу:

— Что ты хочешь сказать?

— Ничего, — спохватилась Луиза. — Однако главная новость совсем другая: в понедельник Нейл вернулся домой — держись — не один, а с женщиной! Он ее обожает, и они собираются пожениться.

— Насколько хорошо она его знает? — с каменным лицом спросила Джейн, но не выдержала и расхохоталась. — Какая она?

Луиза обрисовала Еву Паркер и добавила:

— Они безумно влюблены друг в друга, и, несмотря на то что я в шоке, она просто не может не нравиться.

— Понятно. А он остается? Ричард Мур?

— Да. Он переселился в отель, однако не оставил намерения две недели охотиться с Нейлом и Евой за австралийскими аистами.

— Ты помнишь Рослин Уайт? — вдруг спросила Джейн.

— Ту самую Рослин Уайт? Телеведущую? Да, она очаровательна, а что? — улыбнулась Луиза.

— У нее с Ричардом Муром был бурный роман, а потом совершенно неожиданно она исчезла со сцены. — Джейн нахмурилась. — Я всегда удивлялась, что с ней случилось.

— Как интересно! — Луизе удалось произнести эти слова совершенно небрежно, хотя новость потрясла ее. Почему? — спросила она себя, отчетливо представляя Ричарда вместе со знаменитой телеведущей. Рослин Уайт была гордостью своего канала. Умная, энергичная, с великолепным чувством юмора. И с неотразимой внешностью. Густые рыжие волосы, фиалковые глаза, изящная, как у фарфоровой статуэтки, фигурка… Луиза вдруг поняла, что Джейн продолжает говорить. — О, прости. Что ты сказала?

— Лу, ты не могла бы познакомить нас? Я буду в восторге, и Роб, уверена, тоже.

— Конечно, — ответила Луиза, хотя у нее не было ни малейшего желания знакомить свою слишком проницательную подругу с Ричардом Муром. — Посмотрю, что можно сделать. А сейчас мне пора идти. Я загляну к тебе на днях.

Когда Луиза вернулась домой, Нейл и Ева ждали ее, и на этот раз избежать разговора с братом не удалось.

— Лу! Что происходит? Я не видел тебя почти целую неделю!

Луиза отчиталась о школьном празднике, печально закончив:

— Я охрипла и довела себя до головной боли.

— Тогда сядь и положи ноги повыше, — заботливо предложила Ева. — Я готовлю ужин. Если уж ты пустила в свою кухню Ричарда, то не будешь возражать против меня, не так ли?

Луиза сглотнула комок, подступивший к горлу при упоминании о Ричарде.

— Конечно, я не возражаю. Кстати, о Ричарде, где он?

— Ужинает в отеле, — пробормотал Нейл.

— Я приглашала его поужинать с нами, но он не поддался. Может, и к лучшему, пока вы не разберетесь в своих отношениях. Нейл, принеси Луизе выпить, — на одном дыхании проговорила Ева. — Я крикну, когда еда будет готова. — И, пританцовывая, она покинула гостиную.

— Лу, ты не против того, что Ева здесь живет? Отличная возможность для вас получше узнать друг друга. — Нейл открыл бар и, не спрашивая, налил сестре джин с тоником. — Не могу выразить словами, как сожалею о своей забывчивости. Не думал, что все так обернется, — серьезно сказал он, передавая ей стакан.

Луиза опустилась на диван, сделала несколько глотков.

— Нейл, для меня важно только твое счастье. — Луиза вгляделась в лицо брата, и ее встревожило застенчивое и напряженное выражение, какого она прежде не видела. Господи, она всегда думала, что Нейла интересует только зоология. — Я... я просто растерялась. Такой сюрприз. Но достаточно лишь взглянуть на вас, чтобы понять ваши чувства, и это... это замечательно.

Нейл заметно расслабился и сел напротив Луизы.

— Когда мы наедине, кажется, что в целом мире никого, кроме нас, не существует. Ева прекрасно разбирается в моей профессии и в моих чувствах. Мы разговариваем часами! И она такая веселая... никогда не думал, что это случится со мной, Лу. Я... ну, ты меня знаешь.

— Я очень счастлива за тебя, — вымолвила Луиза со слезами на глазах. Невозможно было сомневаться в том, что Нейл без памяти влюблен… Она подумала о Ричарде. — Нейл, и еще одно. Ты не должен беспокоиться обо мне. Когда-нибудь и мой рыцарь явится на белом коне, а до тех пор я буду в полном порядке!

Нейл неловко заерзал в кресле.

— Я тоже должен кое-что тебе сказать. У меня была причина пригласить Ричарда. Трудновато объяснить, но я надеялся, что ты и он, ну… — Нейл беспомощно умолк.

— Мы с ним догадались, — холодно сказала Луиза. — И именно это я имею в виду, когда прошу тебя не беспокоиться обо мне…

— Когда вы это поняли? — удивился Нейл.

— Э... несколько ночей тому назад. Разве Ричард ничего не сказал тебе?

— Нет. — Нейл совсем упал духом. — Сказал только, что ему удобнее в отеле, однако... он ведь тебе понравился, правда? То есть вы же помирились, да? Ева не вполне уверена, но я…

— Нейл…

— Ужин готов! — крикнула Ева, заглядывая в гостиную.

Луиза вздохнула с облегчением и встала.

— Мы с ним будем друзьями, и только. Господи, какой чудесный аромат!

Чудесным оказался не только аромат, но и вкус лазаньи, к которой прекрасно подошла специально купленная сангрия.

Разговор за ужином тек непринужденно. Ева была весела и обаятельна. Она очень старалась произвести на будущую золовку хорошее впечатление и явно умирала от желания получше узнать Луизу.

В конце концов Луиза признала, что Ева нравится ей все больше и больше. После ужина, отклонив ее предложение помыть посуду, Ева занялась уборкой кухни с помощью Нейла.

— Дорогой, может, потом прогуляемся? Надо перестелить простыни на «Джорджии-2». Луиза, хочешь пойти с нами? — Ева обворожительно улыбнулась. — Ричард сказал, что, возможно, заглянет пополнить запасы провизии.

И тут, к своему ужасу, Луиза осознала, что, как бы ни нравилась ей Ева Паркер, как бы она ни радовалась счастью Нейла, сама она теперь будет совершенно одинока. У Нейла будет Ева, у Евы — Нейл, а у нее — никого.

Луиза подавила слезы, не заметив обеспокоенного взгляда Нейла.

— Пожалуй, нет. Развлекайтесь.

Но через полчаса Луиза все же отправилась прогуляться, только не к пристани, а на пляж. Она была так поглощена своими мыслями, что увидела преградившего ей дорогу мужчину, лишь когда чуть не наткнулась на него. Она попыталась обойти его, пробормотала: «Простите» — и поняла, что это Ричард, когда он схватил ее за руку.

— О нет, только не ты! Что ты здесь делаешь?

— То же, что и ты. Гуляю после ужина. — Ричард указал на тропинку, ведущую к «Шератон-мираж».

— Предполагается, что ты загружаешь яхту провизией! Я не пришла бы сюда, если бы… — Она осеклась.

— Я передумал. В чем теперь я провинился? Луиза пристально посмотрела на него, хотела промолчать, но слова вырвались сами собой:

— Поверить не могу, как решительно изменилась моя жизнь за одну ночь, вот и все. Это больше не мой дом, не моя яхта. Ох, я плачу, — недоверчиво произнесла она, чувствуя, как слезы текут по щекам, и ощущая на губах их соленый вкус.

Ричард обнял ее:

— Не плачь.

Луиза положила голову на его плечо.

— Пойдем, я закажу тебе кофе. Это наверняка поможет. — (Луиза подняла голову и вдруг нашла в себе силы рассмеяться.) — Вот так лучше. Пошли.

Глава 5

Главное здание отеля «Шератон-мираж» соединялось застекленными переходами с «Морским миражом» — комплексом роскошных магазинов и ресторанов под общей крышей в форме белых парусов. Из окон открывался чудесный вид на подковообразную бухту, защищенную узким длинным мысом. Пляж с внешней стороны мыса выходил на бескрайний Тихий океан, а сам трехэтажный отель уютно устроился за дюнами. Бирюзовая вода в переходящих один в другой бассейнах освещалась подводными фонарями, среди зелени садов мелькали жаровни.

Луиза заметила в вестибюле отеля фонтан, увидела элегантных посетителей ресторана и остановилась как вкопанная.

Ричард вопросительно взглянул на нее.

— Я не очень хорошо одета. Он обвел изучающим взглядом ее темно-синюю блузку, желтые шорты и желтые босоножки.

— Ты выглядишь прекрасно. Как всегда.

— Спасибо, но… Ричард взял ее за руку.

— Расслабься.

Они прошли в отель по деревянному мостику над бассейнами и поднялись в уютный бар с мягкими креслами и роялем. Пианист играл негромко, музыка убаюкивала. Не успели они сесть в кресла, как подскочил официант. Ричард заказал два кофе и повернулся к Луизе.

— У тебя запоздалая реакция на союз Нейла и Евы?

Луиза нервно сцепила руки.

— Я понимаю, что веду себя глупо. Я так счастлива за него, и Ева очень старается, только я... я вдруг почувствовала себя лишней.

— Вполне естественно. Забота о Нейле превратилась для тебя в образ жизни… Кстати, ты разобралась с ним?

Луиза отрицательно покачала головой.

— Он сам признался сегодня вечером... и ты оказался прав. Я все еще не могу поверить. Я пыталась объяснить, что нам с тобой суждено быть только друзьями, но он не сдается... и, похоже, Ева его вдохновляет!

— У тебя был тяжелый вечер, — сочувственно сказал Ричард.

— Моя лучшая подруга думает, что ты — цитирую — «великолепен». Ричард приподнял брови.

— Я никогда не встречался с твоей лучшей подругой, так что…

— Джейн видела твое телеинтервью и все уши мне прожужжала… Не хочешь рассказать о Рослин Уайт?

Ричард нахмурился и раздраженно спросил:

— Что именно ты хочешь знать?

— Ты считаешь, что я не имею на это права… — Луиза осеклась, заметив ловушку. К сожалению, слишком поздно.

Ричард подался вперед, пронизывая ее жгучими синими глазами, и ей показалось, что он видит ее насквозь.

— Луиза, так мы друзья... или любовники? Она отвернулась, затем перевела взгляд на юного энергичного официанта, появившегося с кофе и шоколадками, и заговорила, только когда официант отошел.

— Не знаю. Видишь ли… — Она перевела дух и заставила себя посмотреть в глаза Ричарда. — Я хорошо знаю себя. Твои слова об Африке… — Она сглотнула комок, подступивший к горлу, и вдруг поняла, что не может больше скрывать правду:

— Я давно мечтала об этом, но не смогу. Я не такая.

Не сводя с нее глаз, Ричард откинулся на спинку кресла.

— Почему ты решила сказать это именно сейчас?

Луиза задумалась, затем беспомощно развела руками.

— Ты обвинил меня в том, что я пытаюсь притворяться, будто ничего не случилось. Ты решил, что я потрясена, и был прав. По крайней мере в одном прав. Я... я не знала, что и думать, и была в ярости. Я до сих пор злюсь, если тебе интересно, но... я разобралась в своих чувствах, а когда все вижу ясно, то обычно не лгу.

— Спасибо.

— Только это ничего не изменит, — еле слышно отозвалась Луиза. — Это не изменит ни меня, ни тебя.

— Зато поможет лучше понять друг друга.

— Ты так думаешь? — Луиза наклонилась к низкому столику за своей чашкой.

— Конечно. — Он наморщил лоб. — И какая же ты?

Луиза отпила кофе, промокнула губы салфеткой.

— Я не из тех, кто подчиняется минутной блажи, не смогу все бросить и последовать за тобой на край света… Я понимаю, то, что между нами произошло, можно расценивать как минутный каприз, но продолжать в том же духе… — Она пожала плечами.

— Иногда именно так люди и влюбляются.

— Ты серьезно в это веришь?

— Раньше не верил, но... ты не можешь отрицать, что мы прекрасно подходим друг другу в постели.

— Ты пытаешься сказать, что с тобой такого никогда не случалось? Даже с Рослин Уайт? Или... были же и другие женщины?

Не успела Луиза произнести имя Рослин, как выражение его глаз изменилось, словно захлопнулись ставни. И это был самый красноречивый ответ, но она терпеливо ждала.

— Странно, Луиза, — наконец заговорил Ричард, — ты единственная женщина, с которой я оказался в постели без единого слова.

— Может быть… — Она сама испугалась того, что собралась спросить, но ей необходимо было знать. — Ты сказал, что был в Серенгети целый месяц. Может быть, поэтому?

— То есть мне отчаянно была нужна женщина? Любая? — развеселился он.

Луиза подняла голову и холодно сказала:

— Разве такое не случается сплошь и рядом?

— Возможно, однако есть более легкий способ удовлетворить свои потребности.

— 3-заплатить?

— Вот именно, только не держи на меня зла, я же не сказал, что это мой способ. Я только сказал, что это было бы гораздо проще. А как насчет тебя?

Луиза безразлично пожала плечами и вдруг, поняв смысл его вопроса, покраснела.

— Ты намекаешь на то, что мне до смерти был нужен мужчина?

— Разве такое не случается сплошь и рядом? — с легкой иронией повторил он ее вопрос.

— Со мной нет, — процедила Луиза сквозь зубы.

— Хорошо. Тогда ты должна признать, что Луиза Браун и Ричард Мур были охвачены непреодолимым взаимным влечением.

— У тебя иезуитская логика. Зря ты не стал юристом. Только твои слова ничего не меняют.

— Луиза, если бы этого не случилось, я был бы вынужден согласиться с тобой, однако это случилось, и давай не будем делать поспешных выводов.

— Ты хотел бы дождаться, когда я по уши влюблюсь в тебя, и потом сообщить мне, что ничего не получится? Ну, например, потому, что ты не в силах забыть Рослин Уайт?

— Дело совсем не в ней, — спокойно ответил Ричард. — Та история давно предана забвению. Просто на этом этапе невозможно предсказать, что случится с нами. Представим, ты действительно захочешь узнать, выйдет ли из меня хороший муж, как ты это сделаешь? У тебя есть наготове какой-нибудь тест?

Луиза вспыхнула и поднесла к губам чашку с кофе.

— А ты думала, получится ли из тебя хорошая жена?

— Я… — Больше она ничего не сказала и сжала губы.

— Конечно, я должен признать: ты прекрасная хозяйка, у тебя есть опыт работы с детьми, ты очень красива... что может создать некоторые проблемы твоему будущему мужу. Ты любишь опекать… Может, именно поэтому я понравился тебе тогда и никак не могу завоевать твое расположение сейчас?

Луиза поднялась очень медленно, очень осторожно, так как внутри ее все кипело и ей очень хотелось вскочить и швырнуть ему в лицо кофейную чашку.

— Все, с меня довольно. Я ухожу. И не вздумай…

— Ничего не выйдет. Дождь льет как из ведра.

Луиза изумленно повернулась. По огромным оконным стеклам лились водяные потоки.

— Когда?..

— Совсем недавно, — с готовностью ответил Ричард. — Одна из тех внезапных летних бурь, на которых, похоже, мы с тобой специализируемся. Присядь.

Луиза медленно опустилась в кресло и с горечью спросила:

— Чтобы ты продолжал оскорблять меня?

— Прости, но трудновато следить за ходом твоих мыслей. Видишь ли, тебе было бы гораздо легче, если бы ты разумнее реагировала на неизбежный союз Нейла и Евы и свое грядущее одиночество.

— Ты хочешь сказать, выход в том, чтобы уехать с тобой? — прошептала она.

— Вот именно.

— Я не могу. Школа…

— А если бы не было школы?

Луиза потупилась.

— Ричард, это несправедливо.

— Почему?

От его ласкового, чуть вкрадчивого голоса ее сердце забилось быстрее, живо напомнив ей об их безумной ночи. Тогда она чувствовала себя такой счастливой и защищенной…

— Это было бы чудесно, но я все равно не могу.

Луиза ждала его ответа, пытаясь представить, каким он будет. Тонкое язвительное замечание? Или небрежное прощание?

Огромным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в лицо, но ее пальцы нервно сплетались и расплетались, словно по собственной воле.

— Я отвезу тебя домой. У тебя был тяжелый день.

От удивления она заморгала, затем облизнула пересохшие губы.

— Как?

— На такси. Их полно перед входом.

— Я не захватила деньги.

— Я дам тебе денег.

— Спасибо.

— Ты ждала каких-то других слов?

— Пожалуй. Наверное, нелестных, но умных.

— Думаю, мы значим друг для друга гораздо больше, чем ты представляешь. Пошли, найдем такси. — Ричард встал и резко добавил:

— Луиза, к сожалению, я не каменный.

Однако, когда он сажал ее в такси — действительно, целая вереница машин ожидала пассажиров перед главным входом, — его голос снова потеплел:

— Сразу ложись спать. — Ричард коротко переговорил с водителем и дал ему деньги. — Приятных снов.

Он захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Вернувшись в вестибюль, Ричард взял у портье зонтик и отправился под дождем в южное крыло, где был его номер. На верхнем этаже с видом на океан. Постель была расстелена, на подушке лежали фирменные шоколадки. Лампочка на телефонном аппарате мигала, и он сделал три звонка, затем отдернул шторы и открыл окно.

Внизу бились о берег волны, дождь приутих, а вскоре, словно оправдывая репутацию капризных летних бурь, совершенно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна. Послышался крик кроншнепа. Печальный? Или так ему показалось, поскольку он думал о Луизе, пытающейся приспособиться к неожиданно изменившейся жизни.

Загадочная девушка, подумал Ричард. Страстная и в то же время наивная. Удивительно, что она довольствуется такой странной для красивой девушки жизнью. Неужели виной тому одна-единственная несчастная любовь?

Ричард отвернулся от окна, налил себе джина с тоником и сел на диван. Надо было о многом поразмыслить. Сначала ночь на яхте, потрясшая все его существо, а теперь сегодняшнее признание Луизы и ее решимость оборвать их отношения. Потому что она не может простить ему невольный обман?

«Должно быть, я сошел с ума, но забыть ее невозможно, — думал Ричард. — И я не хотел обманывать ее, просто так получилось. Неужели она действительно убедила себя в том, что я неисправимый одиночка? Или отказывается от меня из-за Рослин?»

Он долго смотрел на стену, словно пытался найти там ответы на свои вопросы.

«Может, я и вправду одиночка? Если так, я легко бы покинул тебя, Луиза Браун… Ты потрясла меня! Практичная и великодушная, ты оказалась совершенно неожиданной в постели. Ты была словно пламя, пылкая, гордая, свободная... а потом тихая и милая... все, чего только можно желать в женщине».

Размышления Ричарда были прерваны телефонным звонком. Звонил Нейл, очень взволнованный. Сестра все еще не вернулась, объяснил он Ричарду, скоро одиннадцать часов вечера, ее машина в гараже.

Ричард взглянул на часы и нахмурился, затем рассказал Нейлу о встрече с Луизой на пляже.

— Но я посадил ее в такси почти час назад. До вашего дома всего пять минут. Послушай, я сейчас же приеду.

— Жуткий вечер, — заметил таксист, ведя машину сквозь снова хлынувший дождь. — Дороги не видно на расстоянии вытянутой руки. Мой приятель только что попал в аварию на этом самом месте.

— С пассажиром? — резко спросил Ричард.

— Да, вы угадали. «Скорая» решила, что дама сломала запястье, и отправила ее в больницу. Ричард громко выругался.

— Кажется, я ее знаю. Отвезите меня в больницу.

Ричард нашел Луизу в палате скорой помощи. Она была бледна, распухшее запястье покоилось на подушечке.

— Ты? — изумленно воскликнула Луиза. — Как ты догадался, где искать меня?

— Нейл мне позвонил. — Он присел перед ней на корточки. — Я не должен был отсылать тебя одну. Очень больно?

— Мне дали какую-то таблетку. Я собиралась позвонить Нейлу, чтобы он не беспокоился, но у меня не было возможности.

— Я сам позвоню ему. Больше никаких травм?

— Нет. Пара синяков. Не такая уж серьезная была авария. Просто я выставила вперед руку и… — Луиза пожала плечами. — Плохо только, что это правая рука!

— Не переживай. — Ричард поднялся и чмокнул ее в макушку. — Я сейчас вернусь.

Два часа спустя они ехали в такси к ее дому. Рентген показал перелом одной из тонких костей запястья, однако гипс наложили до локтя и не велели ходить на работу две недели.

— Невозможно придумать более неудачный момент, — волновалась Луиза. — Скоро экзамены, школьный концерт… Как я могла так сглупить!

— Это не глупость, а несчастный случай. Могло быть гораздо хуже, — возразил Ричард. — Скорее, это моя вина.

Луиза улыбнулась ему.

— Вот это действительно смешно. Можно подумать, ты послал меня в зону боевых действий. — Когда такси повернуло за угол, она машинально схватилась за дверную ручку и заскрежетала зубами от резкой боли.

Ричард обхватил ее за плечи.

— Сиди спокойно.

Луиза оцепенела на мгновение, затем расслабилась и со вздохом прислонилась щекой к его плечу.

— Пока ждала «скорую» и потом, в палате, я много думала и поняла, что должна кое-что объяснить тебе.

— По поводу наших отношений?

— Не совсем. Ты был прав насчет моей настороженности, но дело не только в тебе или моем первом неудачном опыте. Я много работала с детьми из распавшихся семей, видела, что неудачные браки приносят только страдания. Родители, измученные вечными ссорами, не могут обеспечить детям главного: ощущения безопасности. А ведь во взрослых проблемах дети часто винят себя… Я боюсь оказаться в такой же ситуации, и эти опасения влияют на мое отношение к мужчинам. — Не дождавшись от Ричарда никаких комментариев, Луиза подняла голову и повернулась к нему. — Я подумала, что ты заслуживаешь полного объяснения.

Она смотрела в его глаза, но ничего не могла прочитать в них. Наконец Ричард легко поцеловал ее в губы.

— Спасибо.

— Помогло?

— Возможно… Мы приехали.

— Не надо меня провожать. Поезжай обратно на этом же такси.

Ричард пристально взглянул на нее.

— Почему?

— Я устала и жутко нервничаю. Как только доберусь до постели, приму снотворное, которым меня снабдили в больнице.

— Я не стану тебя задерживать.

— Но если ты войдешь, то непременно начнутся разговоры.

Появление встревоженных Нейла и Евы положило конец их спору.

— Слишком поздно, — прошептал Ричард. — Не волнуйся. Предоставь все мне.

Двадцать минут спустя Луиза, измученная приключением и одурманенная снотворным, лежала в своей постели. Ева помогла ей раздеться и ушла, но Нейл продолжал суетиться вокруг нее.

— Ты уверена, что сможешь заснуть? — в третий раз спросил он, подкладывая под ее руку подушку и присаживаясь на край кровати.

— Конечно. Не волнуйся за меня. Все будет в порядке, — сонно улыбнулась Луиза.

Нейл смотрел на нее озабоченно и… Неужели он чувствует себя виноватым? Или это ей кажется?

— Но я не могу не волноваться, Лу. И хочу, чтобы ты знала: я не собираюсь бросать тебя.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросила Луиза.

— Только то, что ты для меня — на первом месте. Ты столько заботилась обо мне! Терпела все мои недостатки и моих вечных гостей. Я не смогу оставить тебя. И я знаю, что Ева согласится... отложить свадьбу на некоторое время. Она очень отзывчивая, и я уверен, она все поймет. Ты только... расслабься.

«Неужели это сон?» — спросила себя Луиза.

— Нейл… — Одурманенный снотворным мозг отказывался работать, и она умолкла.

— Мне больно видеть тебя такой несчастной и одинокой… И это моя вина, потому что я пригласил Ричарда. Я надеялся, что вы... но теперь вижу: вряд ли у вас получится, хотя не могу понять почему. Мне показалось, что он настроен серьезно. Ужасно жаль, но не переживай. Положись на меня.

Нейл наклонился и легко поцеловал ее.

— Если что-нибудь понадобится, ты только крикни. Спокойной ночи.

Луиза попыталась ответить, но не смогла ни разомкнуть губы, ни разлепить отяжелевшие веки.

Нейл поднялся и тихонько вышел, зачем-то помахав ей от двери.

«О Господи, не может быть! Что же я натворила?» — последнее, что подумала Луиза, проваливаясь в глубокий сон.

Луиза проспала до девяти, а открыв глаза, увидела Еву. Она принесла завтрак, помогла Луизе принять душ и одеться в свободное платье без рукавов и босоножки на низких каблуках. И все это время весело рассказывала о том, что Нейл совершенно забыл о публичной лекции по охране окружающей среды, которую должен был читать в Университете Бонда, а вспомнив в последний момент, умчался из дома.

«Знает ли она, что ее принесли в жертву?» — подумала Луиза, когда в памяти вдруг всплыли слова Нейла, сказанные вчера вечером, но не нашла ответа в поведении гостьи.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8