Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Детский эротический фольклор

Автор: Армалинский Михаил
Жанр: Игры и развлечения
Аннотация:

Первое в истории русской литературы собрание стихов, пословиц, «недоговорок», «ловушек», песенок, загадок, анекдотов, демонстрирующих эволюцию эротического восприятия у детей от 4 до 14 лет.

  • Читать книгу на сайте (105 Кб)
  •  

     

     

Детский эротический фольклор, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (63 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (39 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (34 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (61 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

    поскорее бы прочитать

    zzzz412 комментирует книгу «Избранная по контракту» (Екатерина Казакова):

    1 - автор, похоже, не доучилась даже до 8 класса... непонятно, как она вообще решилась написать книгу. Быть настолько неграмотным в наше время просто стыдно. 2 – несколько страниц автор усиленно хает других фантазийных писателей, практически перечисляя их фамилии (по контексту становится понятно, произведения каких именно авторов имеются в виду)... Читать подобное было довольно неприятно, просто потому что такое хамство совершенно не красит ни автора, ни ГГ ... И вообще, гавкаться с другими писателями надо в узком литературном кругу, но никак не на страницах собственного произведения. 3 – Усиленная пропаганда алкоголя и сигарет… У ГГ действительно, должна быть пропитая красная РОЖА и хриплый прокуренный голос . Итог: совершенно нечитабельная вещь, В ПОМОЙКУ

    АнТани комментирует книгу «Пустышка» (Александр Рей):

    Книга великолепная. Очень глубокая и написана необычно. Читала взахлеб, и с огромным сожалением перелистнула последнюю страницу. Лучшая духовная работа последнего времени.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    aisberg.vokeane комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

    События в книги происходят в Латвии. В советское время бывала в Юрмале. Вообще Прибалтика мне нравится. Да и некоторые латвийские авторы мне известны, читала Жана Грива, Анна Саксе. Решила прочитать роман современного латвийского писателя Виталия Батюка. Читается легко и интересно, много места автор отвел теме любви молодой пары Дианы и Виталия. Хотя не все гладко было в их жизни, но хочется, чтобы они были всю жизнь вместе. Я думаю, в романе каждый герой получил по своим делам. Ведь Глаза Вселенной видят все…

    Софья комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Спасибо большое)) Очень быстро и удобно))

    Вэл комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Я тоже не найду, помогите!

    Таня комментирует книгу «Сердце-обличитель» (По Эдгар Аллан):

    Мне понравилось, великолепная книга.


    Информация для правообладателей