- Аргивинянин! - сказал стоящий подле меня Аррам, - Близится миг Великой Жертвы. Чувствуешь ли ты, как притаилась от ужаса Природа?
И верно, как будто жизнь кипела в толпе на Голгофе, все прочее вокруг замерло в каком-то оцепенении, не было ни дыхания ветерка, ни полета птиц, ни треска насекомых, солнце стало красным, но сила его лучей как бы стала жарче, знойнее, удушливее. От горизонта надвигалась какая-то густая, жуткая мгла...
- Смотри, Аргивинянин! - послышался вновь голос Арраима.
И вот на потемневшем фоне синевато-черного неба я, Фалес Аргивинянин, увидел вдруг чьи-то скорбящие, полные такой невыразимой нечеловеческой муки глаза, что дрогнула моя застывшая в великом холоде всеведения душа от несказанной, тайной мистерии Божественной печали, и я, Фалес Аргивинянин, чей дух был подобен спокойствию базальтовых скал в глубине океана, почувствовал, как жгучие слезы очей моих растопили лед сердца моего... То были глаза вознесенного на крест Бога.
И проклятым, воющим диссонансом ворвался сюда визг менялы, обманутого священником, ныне с ожесточением терзаемого римскими солдатами. Еще момент и три креста осенили вершину Голгофы...
- Написано бо: "И к злодеям причтен" - услышал я произнесенные около слова и, обернувшись, увидел молодого Иоанна, который полными слез глазами глядел на своего Учителя и своего Бога. Залитая дивным светом любви не выдержала душа моя, и я порывисто взял его за руку. Он вздрогнул и посмотрел на меня.
- Мудрый Эллин! - сказал он, - Вот где мы встретились с тобой. Ты предсказал это, мудрый. Я знаю, ты любишь моего Учителя. Не сможешь ли ты попросить разрешения, чтобы он подпустил ко кресту Мать Господа моего.
Но только я собрался исполнить просьбу Иоанна, как увидел центуриона, подходившего к нам с Арраимом.
- Этот знатный эфиопянин, - сказал он, указывая на последнего, - прибыл от Понтия Пилата с приказанием мне выполнить желание Матери распятого Царя Иудейского. Он сказал мне, что она здесь с тобой, ученик распятого. Где она и чего она желает? Клянусь Юпитером! Я выполню все, что могу и даже больше, ибо душа моя не болела никогда так, как теперь, при виде этой гнусной казни невинного... Погляди, - он гневно указал на группу саддукеев и священников, омерзительно кривлявшихся в какой-то сатанинской радости у подножия креста, - Погляди! Я много видел на своем веку, но пусть разразит меня гром, никогда не видел более густой крови, чем пролившаяся сегодня, и более гнусных людей, чем твои сородичи, ученик Распятого! - и он, отвернувшись, с ожесточением плюнул.
- Мы хотим просить тебя, римлянин, чтобы ты допустил ко кресту Мать моего Учителя, - мягко сказал Иоанн.
- И чтобы она слышала все издевательства и насмешки, которые сыплют на голову ее страдающего сына эти дети Тартара? - спросил римлянин, - впрочем, я помогу этому делу. Проси сюда эту женщину и иди с ней сам, - И центурион подошел к кресту.
- Довольно! - зычно крикнул он, - Ваше дело сделано. Ваш царь висит на кресте. Уйдите отсюда прочь. Дайте место священным слезам Матери.
Тихим шагом, опираясь на руку Иоанна, подошла к кресту окутанная в покрывало женщина и с немым рыданием припала к окровавленным ногам Распятого.
С божественной кротостью глянули вниз очи Бога, страдающего муками человеческими.
- Иоанн, - раздался тихий голос Его, - даю тебе Мать свою, отдай ее им... Мать! Сойди с высот твоих и иди к ним...
И вновь поднялись очи Спасителя и остановились на группе, которую составляли я, Фалес Аргивинянин, Арраим и центурион. Невольно глянул я на Арраима. Обратив очи свои на Спасителя, самый могучий маг на Земле, был весь - порыв и устремление, я понял, что один лишь знак с креста и все вокруг было бы испепелено страшным огнем пространства... И тихо-тихо прозвучало с креста:
- Отче, прости им, ибо не знают, что творят... Низко опустилась под этим укором голова Арраима, великого мага планеты.
- Клянусь Юпитером! - изумленно прошептал возле меня центурион. - Он прощает им! Да Он воистину Божий Сын!
Я, Фалес Аргивинянин, жадно следил за всем, ибо сердце мое было переполнено вместо холода познания потоком любви Божественной, и я увидел, как очи Бога обратились к разбойнику и с креста в несказанных муках не отрывавшего взора от Господа не то стон, не то рыдание было ответом на взгляд Бога.
- Где царство твое, распятый царь? - мучительно вырвалось из растерзанной груди разбойника, - Где бы ты ни был, Кроткий, возьми и меня с собой!
- Ныне же будешь со мной в царстве моем, - послышался тихий ответ с креста.
И снова увидел я, как затрепетали невидимые крылья над головой первого избранника Божия - разбойника с большой дороги, и какая-то тень легла на его лицо. Он глубоко вздохнул и голова его опустилась на грудь.
- Клянусь Юпитером! - недоуменно прошептал стоящий возле меня центурион, - что за дивные дела творятся сегодня. Да ведь он никак умер!
- Смотри, Аргивинянин! - как-то торжественно сказал мне Арраим, и рука его легла мне на плечо.
И вот мгла, которая давно уже стала накапливаться на горизонте, как-то придвинулась ближе и стала мрачнее. И я, Фалес Аргивинянин, увидел, как из нее выросли два гигантских крыла, похожих на крылья летучей мыши, как отверзлись два огромных кроваво-красных ока, как вырисовывалось чье-то могучее, как дыхание Хаоса, гордое чело с перевернутым над ним треугольником - и вот все это неведомое, неимоверно тягостное "что-то" опустилось на Голгофу. И во мгле грянул страшный гром и могучим толчком потрясения ответила ему Земля. Раздался вой людской толпы, которая, околевая от ужаса, кинулась во тьме бежать куда попало, падая в рытвины и ямы, давя и опрокидывая друг друга.
И черная мгла склубилась в гигантское облако, как тело Змея и медленно вползла в Голгофу и, о чудо из чудес Космоса! Голова с кроваво-красными очами приникла к окровавленным ногам Распятого. И мои уши, уши Великого Посвященного, услышали своеобразную гармонию Хаоса, как будто поднимающиеся из неведомых бездн творениями отдаленными раскатами грома. То был голос самого Мрака, Голос Великого Господина Материи, Непроявленного в Духе. Он сказал:
- Светлый Брат! Ты взял к себе слугу моего, возьми же к себе и его Господина...
- Ей, гляди, Страдающий! - послышался ответ с креста.
- И семя жены стерло главу Змия! - послышался мне металлический шепот Арраима, - свершилось Великое Таинство Примирения. Гляди, Аргивинянин!...
Тут перед моими глазами развернулась такая дивная картина, которую мне никогда не увидеть, хотя бы биллионы великих циклов творения пронеслись передо мной.
Вспыхнул великий свет и сноп его, широкий как горизонт, восстал к Небу. И в снопе Света этого я увидел голову Распятого такую божественно прекрасную, озаренную таким несказанным выражением любви Божественной, что даже хоры ангельские не могут передать его. И вот рядом с головой Бога, ушедшего из плоти, вырисовывалась другая голова, прекрасная гордой, нечеловеческой красотой, еще не разгладились на ней черты великого страдания, еще не ушли совсем знаки борьбы космической, но очи не были уже кроваво-красными, а сияли глубинами Неба полуденного и горели любовью неведомой людям, обращенной ко Христу - Победителю.
- Рождение нового Архангела, - прошептал Арраим.
И тут же между двумя этими гигантскими фигурами трепетал белый комочек света, радостно скользивший около груди Господа. То была душа освобожденного разбойника с большой дороги Тирской.
И точно струна гигантской арфы оборвалась в небесах - тихий звук пронесся над Землей. Свершилось!!!
И поползло с холма тело обезглавленного змея, рассеиваясь в пространстве. Стало светлее. Обуреваемый происшедшим, я подошел к кресту вместе с Арраимом и, подняв глаза на Распятого, увидел глаза его, еще живые, но зла в них не было. То была одна человеческая плоть, бесконечно любящая, бесконечно просветленная, но, увы, только человеческая. Дух отошел от нее, оставив ее на последнее мучительное одиночество. И плоть простонала:
- Боже мой, зачем ты оставил меня?
- Клянусь Юпитером! Я не могу больше выдержать!
- хрипло крикнул центурион и, вырвав из рук бледного, как смерть, солдата копье, с силой вонзил его в бок Распятого, - Пусть я поступил против присяги, уменьшив его страдания, - сказал центурион, уставившись на меня полубезумными глазами, - но того, чему я был свидетель, не выдержал бы и сам Август! Что это была за мгла? Что за голоса, скажи мне, мудрый Эфиопянин, дрожащим голосом обратился он к Арраиму.
- Ты сам недавно сказал, солдат, что это был сын Божий, - ответил ему Арраим.
Недоуменно расставив руки, грубый римлянин с выражением мучительного, неразрешимого вопроса глядел на покрытое уже тенью смерти лицо Галилеянина.
Я медленно обернулся и оглядел все вокруг. Только два солдата, бледные и насмерть перепуганные, были на ногах, остальные ничком лежали на земле. Толпы уже не было, неподалеку валялся труп низенького священника с покрытым кровавой пеной лицом. У креста Господня была все та же приникшая к ногам Распятого женщина и Иоанн, весь ушедший в молитву, печальный, но просветленный. Могучая фигура римского солдата перед самым крестом и два сына Мудрости - я и Арраим - вот какова была обстановка последних минут Бога на Земле.
В теле жалкого менялы еще теплилась жизнь. Очнувшийся уже центурион отдал приказание солдату перебить ему колено, а сам задумчиво отошел в сторону.
В это время из близлежащих кустов стали показываться бледные лица женщин и учеников Распятого, я узнал Марию из Магдалы и Петра. Заметив меня, Мария подбежала ко мне и, заливаясь слезами, спросила:
- Мудрый Эллин! Неужели Он мог Умереть?
- Он воскреснет, Мария, - ответил я и, видя ее страдания, обдал ее теплом своей мудрости. Она вздрогнула и выпрямилась.
- Я знала это! Благодарю тебя, мудрый, - прошептала она и, подбежав к кресту, припала к ногам Распятого с другой стороны.
-Клянусь Юпитером! Я не знаю, что мне делать, - бормотал центурион, глядя на эту сцену.
- Не смущайся, храбрый солдат, - сказал ему Арраим, взяв его за руку, мне известны все предположения почтенного Понтия Пилата - он мой друг, и поверь мне, что твоя милость по отношению к женщинам и ученикам Распятого не встретят его осуждения. Я знаю, он отдаст тело почитателям Его...
- Спасибо тебе, Эфиопянин, - ответил ему центурион, стирая пот, градом катившийся с его лица, - но не скажешь ли ты мне, у кого я могу узнать подробно, кто был Распятый и что значат слова "Сын Божий", невольно сорвавшиеся с моего языка? И что это за чудеса, свидетелем которых я был сегодня? Задумчиво посмотрел на него Арраим.
- Не теряй из виду вот этого, - ответил он, указывая на ученика Распятого. Он все расскажет тебе и ты узнаешь, кто был Распятый. И будешь первым распятым на кресте христианином, - шепотом добавил он, обращаясь ко мне.
- Идем отсюда, Аргивинянин, - сказал он громко, - да не будет лишних очей при изъявлении скорби Матери...
Мы немедленно стали спускаться с холма. То там, то сям лежали еще не очнувшиеся от смертельного ужаса люди. Несколько домов рухнуло от подземного толчка. Небо несколько очистилось, но ночь уже простирала покров свой над изредка еще вздрагивающей землей.
Вдали показалась кучка спешивших людей. Между ними я узнал длинную белую бороду Мудрого Иосифа из Аримафеи.
Предпоследний аккорд Великой космической мистерии кончился. Начинался последний - Величайший.
Мир да будет с тобой, Эмпидиокл.
Фалес Аргивинянин БАЛКИС - ЦАРИЦА САВСКАЯ
ФАЛЕС АРГИВННЯНИН, ЭМПИДИОКЛУ, СЫНУ МИЛЕСА АФИНЯНИНА.
О ПРЕМУДРОСТИ БОГИНИ АФИНЫ ПАДЛАДЫ - РАДОВАТЬСЯ.
Раздвинем туманы прошлого, друг Эмпидиокл, и пойдем со мной в область того, что вы, люди двадцатого столетия, называете сказкой, а мы, не умирающее сознание сынов Мудрости, пребывающих в анналах Вселенской Мудрости - былью.
Была ночь, и Селена алмазным столбом отражалась в таинственных водах Нила. Я, Фалес Аргивинянин, стоял на башенке храма Изиды и заносил на ленту папируса свои вычисления о восхождении новой звезды Гора в созвездии Пса. И вот ласковая рука легла мне на плечо и прозвучал тихий голос Учителя великого Гераклита.
- Аргивинянин! - сказал он мне, - знаешь ли ты историю о блистательной царице Савской - прекрасной Балкис?
- Учитель, - ответил я, - ты знаешь тысячелетия, а я не погружен в изучение великих рукописей Бытия, - сказал я, указывая на простиравшийся над нами купол безбрежного звездного неба, - когда мне было заниматься историей Земли, хотя бы она и была столь прекрасной, как царица неба звездного Утренняя Звезда! Гераклит тихо покачал головой.
- Аргивинянин, - сказал он, - в ответе твоем звучит ирония, без которой не может обойтись сын благородной Эллады. Но поверь мне, своему Учителю, что не для праздной болтовни задал тебе я этот вопрос. Сядь, сын мой, и послушай меня.
И я сел рядом с Учителем моим, и полилась его тихая и такая гармоничная речь, что порой она совершенно сливалась со звучанием бледной Солены, обливающей светом своим и меня, и моего Учителя, и башню храма Изиды, и воду таинственного Нила, и загадочную глубь разворачивающейся за рекой немой пустыни. И вот что рассказал мне Учитель.
- Когда огонь Земли поглотил Черную Землю перед рождением Атлантиды, и массивы первозданной Лемурии стали дном океана, катастрофа не коснулась храма богини Изиды, долго бывшего местопребыванием Царя Черных таинственного Арраима. Незадолго до катастрофы неведомо куда исчез великий Царь, оставив свою землю, свой народ, свой храм и свою единственную дочь, ставшую первой царицей Богини Жизни. Окруженная семью мудрыми жрецами, она, эта дочь - прекрасная Балкис, мужественно встретила великую катастрофу и мужественно перенесла ее. И когда, наконец, спустя много месяцев, рассеялись облака пепла и дыма, застилавшие небосклон, и обитатели храма Богини Жизни увидели себя на небольшом острове, окруженном мутными, пенистыми водами океана, прекрасная Балкис совершила первое богослужение перед алтарем Богини Жизни и громко дала обет - посвятить жизнь отысканию своего отца таинственного Арраима, ибо она знала, что на нем почиет дыхание Богини Жизни Вечной и что умереть он не мог.
И выступил тут старейший из жрецов, древний старец Каинан, третье око которого видело великую погибшую расу Титанов Севера, и сказал:
- Балкис! Как даешь ты обет, не зная, хочет ли великий повелитель наш, сын разума Арраим, чтобы ты искала его. Ибо вот, когда на Земле были еще Титаны Севера, таинственный Арраим был уже на Земле, которая вовсе не его колыбель, .ибо другое небо и другая земля в иных глубинах была. Балкис, ты все же только былинка на его загадочной, непонятной дороге... Минует срок жизни твоей и земля примет твое тело, сгорбленное от старости, а он великий и таинственный - пойдет далее, и каждый миг будет равен тысячам твоих жизней.
Нахмурив брови, нетерпеливо слушала прекрасная Балкис мудрые слова трехглазого жреца.
- Каинан! - воскликнула она, - далеко видит твой третий глаз, но ему не разглядеть глубины моего сердца, сердце дочери Арраима, премудрой Балкис. Приведите сюда Арру! - коротко бросила она приказание жрецам и обратила лицо свое к статуе богини. Неодобрительно покачал головой Каинан.
- Балкис, Балкис, - сказал он, - подумай, какие силы хочешь ты затронуть? Какие законы хочешь ты обратить в свою пользу? Ведь способностями Арры пользовались до сих пор только для сношения с Владыками Жизни и с самой Богиней...
- Уйди, старик, - гневно сказала Балкис, - или я уже не дочь Арраима, верховная жрица Богини?
Она выпрямилась и, точно, столько божественно прекрасного было в ее дивной фигуре, дышавшей мощью несказанной, что старый жрец потупился и, бормоча что-то, отошел назад. А жрецы тем временем ввели в храм невысокую, чудную девушку. Была она другой неведомой расы, ибо кожа ее была бела, как снег, в противоположность темно-коричневой коже лемурийцев, а глаза были не сине-изумрудные, как у Балкис, а черные, волосы не ложились волнующими кудрями на плечи, а ниспадали каскадом до самого пола. И все существо ее, казалось, проникнуто было чем-то неземным. Будто дыхание иного мира вошло вместе с ней под своды храма. Старые жрецы знали, что напрасно было бы искать отца и матерь Арры среди лемурийцев. Известно было, что сам мореплаватель Фаласаил привез ее из своего путешествия к таинственным ледяным пустыням дальнего Юга. Премудрый Арраим тотчас же хотел поместить женщин при храмах и научил жрецов пользовать их загадочной способностью. Мужчины неведомого племени скоро все вымерли, и только женщины продолжали жить при храмах жизнью тепличных цветков. Вошедшая девушка пугливо смотрела вокруг.
- Иди сюда, Арра, - властно сказала ей Балкис, - иди и сядь на священное место.
Девушка послушно подошла к жертвеннику и села у его подножья, вроде как бы кресла из базальта. Балкис надела ей на голову обруч из золота, снабженный спереди полированным диском из горного алмаза, и осторожно повернула голову Арры так, чтобы центр диска улавливал отражение солнца от гигантского золотого вогнутого диска, висевшего на столбе среди храма.
Лишь только фокусы дисков совпали, закрылись глаза Арры и она погрузилась в таинственный сон Второй жизни. Сон, принципы которого тебе известны как Посвященному. И вот заговорила спящая:
- Что ты хочешь узнать от меня, Балкис?
- Отыщи моего отца, - властно сказала Балкис.
- Я ищу его, - почти немедленно последовал ответ.
- Спроси, как найти его! После недолгого молчания ответила спящая:
- Он говорит тебе, что не следует искать его, ибо ноги его на стезе Бога, по которой ты не можешь идти. Не для смертного эта стезя.
- Скажи ему, что он не вправе отказываться от своей дочери. Я хочу быть около него.
- Он отказывается от тебя, Балкис, - ответила Арра, - ибо он всегда с тобой. Но и зачиная тебя, он творил закон Бога. Но с ним ты, смертная, быть не можешь... Мрачно смотрела на лицо Арры Балкис.
- Хорошо же, - тяжело сказала она, - отврати от отца взоры свои, Арра. Слушай меня. Можешь ли ты дивным духом твоим найти дорогу к Великому Огню Жизни Земли?
- Могу... знаю... вижу... но если я скажу тебе - угаснет моя искра жизни... Нетерпеливо пожала плечами Прекрасная Балкис.
- Что нужды, ты должна сказать мне... а потом я помогу тебе воплотиться вновь и быть около меня...
- Это не в твоей власти, Балкис, - ответила спящая,
- я никогда не буду около тебя... Я боюсь всех, не исполняющих волю Единого...
Толпой кинулись все жрецы из храма вслед за Каина- ном, не желая слышать страшного ответа. Не будем слушать и мы его, Аргивинянин, достаточно тебе сказать, что премудрая Балкис получила то, чего требовала, ценой жизни бедной Арры. Она узнала дорогу к Вечному Огню Жизни Земли, нашла тот огонь и получила в удел жизнь планетарную. Ты повержен, Аргивинянин, безмерной дерзостью Балкис? Кто знает, не получила ли она вместе с жизнью планетарной и столь же долгое страдание? Ныне царствует она. Но никогда не устает она искать своего отца...
- Но ведь мы знаем четырежды Величайшего, Учитель, - сказал я.
- Ему угодно было открыться нам, - ответил мне Гераклит, - но никогда не откроется он непослушной дочери своей. Ныне, каждое тысячелетие, дает она великое празднество мудрости и собирает представителей всех посвященных - в мудрости Великих Мудрецов Мира, в тщетной надежде узнать от них тайну своего отца. И тут есть лукавство, ибо многие из мудрецов меняют преданность символу своего Посвящения на преданность самой прекрасной женщине планеты и остаются на веки прикованными к ее престолу.
- Но ведь это падение, Учитель? - спросил я.
- Да, - ответил мне печально Гераклит, - но прекрасная Балкис немедленно дарит Огнем Жизни Земли. Но все равно, могучий Арраим тушит опять память о себе и тех из них, кто знает его. Фиванское святилище потеряло из-за ее трона трех сынов своих...
- Но зачем же тогда святилище посылает туда на этот праздник своих посвященных?
- А какое святилище имеет право отказываться от испытания? - ответил мне вопросом мудрый. - Ныне приближается время празднества, и прекрасная Балкис уже прислала приглашение...
- И ты решил послать меня, Учитель? - добавил спокойно я.
- Да, сын мой, - сказал мне мудрый, - только твоя душа, сын Эллады, подобна спокойствию базальтовых скал на дне океана и спокойно за тебя Святилище наше.
- Да будет, - ответил я, ибо вот тогда мы умели повиноваться.
По священным водам Нила добрался я в лодке до гор Эфиопии. Отпустив с миром сопровождавших меня финикийских матросов, я один вступил в ущелье гор, заставив указывать мне путь мудрую Змею.
Не в обычае Фиванского святилища было путешествовать пышно, ибо мы знали, что блеск и роскошь Земли - прах перед пятой Господа, а наша мудрость - безумие перед очами его. Через два дня пути я встретил пышный караван, состоящий из десятков трех верблюдов и десятка слонов, сопровождаемый целым отрядом роскошно одетых наездников. Три слона были белого цвета и несли на мощных спинах башни из золота, серебра, платины и драгоценных камней, задрапированные в тонкие шелковые ткани страны Дравидов. То следовали на празднество мудрости сыны Треугольника.
Я скромно посторонился и усилием воли временно загасил Маяк Вечности, сияющий над моей головой, дабы не быть узнанным Сынами Треугольника.
За ним следовал другой караван - из белых верблюдов. Глава каравана Мудрый Посвященный Лунного Святилища - седой, крепкий халдей - помещался в носилках из слоновой кости. Носилки несли двенадцать черных невольников из земли далекого мыса, которую некогда посетил я, Фалес Аргивинянин, когда святилище Фив послало меня сопровождать храброго финикийца Ганнона.
Сначала взгляд мудрого халдея скользнул равнодушно по мне, но, остановившись на змее, улегшийся у моих ног, вспыхнул огнем разумения, и насмешливая добродушная улыбка подернула его губы. Он сделал знак - и невольники остановились.
- Мудрый чужестранец, - ласково обратился халдей ко мне, - я извиняюсь за своих братьев по мудрости из Символа Треугольника, не узнавших тебя. Но великая их мудрость не помещается на грешной Земле, и поэтому взоры их всегда направлены ввысь - в Небо. Взгляд же бедного старого халдея всегда сможет скользнуть по Земле, стараясь подобрать крупицы рассыпанной ими мудрости - и вот я увидел твоего не совсем обычного спутника, мудрый эллин из Святилища Фив. Не будешь ли ты добр и не почтишь ли мою старость согласием разделить мое одиночество в дальнейшем путешествии?
Я видел, что нельзя мне скрываться от лукавой мудрости халдея и не было причины отказываться от приглашения. Я сел в носилки, ласково отпустив своего провожатого.
- Но почему ты узнал меня, почтенный халдей, что я - эллин, - спросил я.
- Не только эллин, - хитро улыбнулся халдей, - но и потомок царственных атлантов. Разве ты никогда не гляделся в полированную сталь? Твой рост, твои плечи и божественное телосложение сразу выдают в тебе сына Эллады, а строгое спокойствие правильного лица и красота его линий переносят меня в давно прошедшие времена, когда я, старый халдей, имел удовольствие видеть жрецов коллегии Храма Вечно Юной Девы-Матери в Посейдонии. Разве не из вашей среды вышел божественный Зароастр, которого я приветствовал однажды, когда угодно было ему почтить своим присутствием мой родной город Ур - халдейский! А что я сразу узнал в тебе питомца Фиванского Святилища, то это мне подсказал твой спутник, благородный Фалес Аргивинянин, ибо только земля Кеми сохранила сношение с царством змей. Но я вижу, что ты, мудрый, хочешь спросить меня, откуда мне известно твое имя? Но разве не ты совершил знаменитое путешествие с Финикийцем, причем посетил племя Кабилов у Столбов Геркулеса? А ведь это племя находится под нашим покровительством, мудрый, как же нам не знать тебя, не говоря уже о том, что на праздники царицы Балкис премудрый Гераклит мог послать только тебя, Аргивинянин!
- Вы, халдеи, - ответил я, - отказались от общения с царством Змей, но сами восприняли их мудрость...
- Так, так, Аргивинянин, - грустно сказал халдей, - но зато мы ползаем со своей мудростью на чреве по лицу матери Земли ...
Я, Фалес Аргивинянин, напряг свою волю и сразу пронесся в сферу схем и первоначальных звуков и, узнав все, что было нужно, в тот же миг вернулся обратно.
- Я рад, - спокойно ответил я, - что Гермес Трижды величайший в неустанной заботе о детях доставил мне случай поучительного разговора с мудрым Равви Израэлем из Ура Халдейского.
Халдей внимательно посмотрел на меня и почтительно склонил голову.
- Что значит мудрость ползущего змея по сравнению с мудростью орла, парящего под облаками? Ничто не скроется от его взора, - задумчиво прибавил он.
После нескольких часов путешествия, - проведенных мною в беседе с мудрым халдеем, мы достигли пояса садов, облегающего город царицы. Тут я оставил халдея.
- Ибо, - сказал я ему, - не подобает Посвященному Фив прибывать в гости к царице на чужой колеснице.
Я, Фалес Аргивинянин, не пошел в город, а обогнув его, ушел в лес и провел там ночь, посвятив часы тьмы разговорам и вызываниям, мне потребным.
Жадно расспрашивала Балкис прибывших гостей, искусно наводя речь на интересующие ее предметы, но пока, очевидно, ничего узнать не могла, ибо складка скрытой досады пролегла по ее мраморному челу.
- Мудрые! - прозвенел ее чарующий голос, - как всегда, я хочу начать празднество служением Богу Солнца, но вот еще нет посвященного Фив, которому принадлежит первое место в этом служении. Может быть, он запоздал, - в ее голосе послышалась насмешка, - мудрый Гераклит боится потерять еще одного сына, ибо вот трое Фиванских Посвященных ныне составляют украшение моего трона...
- Мудрая царица, да почиет на тебе благословение Адонаи, - послышался вкрадчивый голос Израэля, - Фиванский Посвященный придет, ибо я встретил его вчера на пути. Это мудрый эллин, Фалес Аргивинянин.
- Эллин? Тем лучше, - улыбнулась царица, - три первых гостя были египтяне... Я люблю благородных сынов Эллады.
И вот тихо развернулись ряды приглашенных и под пестрым опахалом появился я, Фалес Аргивинянин.
На мне не было никаких украшений Земли, ибо со мной была моя мудрость. Только один белый шерстяной хитон облегал меня, подпоясанный телом Живого Пояса, ибо вот, сама Царица Змей охватила мой стан своим могучим кольцом. Голова ее была против моей груди. Простой деревянный посох из ивы был в моих руках.
- Премудрый, великий Гераклит, слуга Вечного Символа Жизни, шлет тебе привет, царица, - спокойно сказал я, - а я, Фалес Аргивинянин, о премудрости великой богини Афины Паллады желаю радоваться, прекрасная Балкис.
Около меня сразу образовалось широкое пустое место, ибо никогда еще Царица Змей не являлась так среди хотя бы и посвященных людей.
Сама мудрая царица Балкис побледнела, заглянув в очи царственной змеи.
- Привет тебе, мудрый посланец Фив, - дрожащим голосом сказала Балкис, - клянусь великой памятью моего отца, - воскликнула она, - никогда еще царица Савская, госпожа Огня Земли, не видела подобного премудрого прихода Мудрого! Нет слов моих для выражения моей благодарности Гераклиту за то, что он прислал ко мне тебя, мудрейшего из смертных. Скажи мне, Аргивинянин, как ты достиг этого? Или это новый секрет Мудрости Фиванского Святилища?
- Это не секрет, царица, - спокойно ответил я, - я достиг этого тем, чего у тебя нет! Удивленно взглянула на меня Балкис.
- Нет у меня? Но чего же у меня нет, Аргивинянин?
- Семени Любви Космической, прекрасная и мудрая Балкис.
В толпе посвященных пронесся шепот и все как бы невольно придвинулись ко мне.
- Любви Космической? - переспросила она, нахмурив брови. - Что это за Любовь Космическая? О, я ее знаю, Аргивинянин, - лукаво улыбнулась она, спроси хотя бы вот этих трех, - и она указала мне на три высокие мрачные фигуры, стоящие за ее троном, - они братья твои по святилищу. Спроси у них, понимает ли прекрасная Балкис, что такое Любовь?
- Не о той любви говорю я, Балкис, - был ответ мой, - я говорю о любви ко всему сущему, что дышит и живет, и на что проливает свет и тепло божественный Ра.
- Ко всему сущему? - переспросила Балкис, - стало быть, я должна любить и змею и... черного невольника моего?
И смех царицы рассыпался по залу, подхваченный ее приближенными. Но посвященные не смеялись, ибо их мудрость почуяла в словах моих откровение новое.
- И змею, и черного твоего невольника, - спокойно подтвердил я, - ибо вот - змея - сестра твоя, а невольник - брат твой. Гнев вспыхнул в очах Балкис, но тотчас же погас.
- Это что за новое учение возлагаешь ты, Аргивинянин?
- Это не новое учение, Балкис, - ответил я. - Ныне сказано тремя Мудрыми, - и тут я возвысил голос и он, как гром, пронесся под сводами зала, - что время возвестить человечеству о Семени Любви Космической... Семени, говорю я, царица, ибо саму Любовь принесет с собой на Землю Величайший, имя которого - Тайна Космическая, а время прихода ЕГО знает только ЕДИНЫЙ.
Нахмурив брови, охватила Балкис взглядом все собрание.
- Слышали кто-нибудь из мудрых об этом учении, о Семени Любви, которое возглашает Фиванский пришелец? - громко спросила она.
Из толпы тихим шагом отделился старец высокий, с седыми усами и такой же косой, под густыми бровями у него странно были прикреплены два круглых, совершенно прозрачных диска, сквозь которые строго и спокойно глядели неизъяснимой мудрости глаза.
- Я посол страны Дракона, Имя мое - Лао Цзы и я - служитель Бога Единого, Дао Совершенного, Дао, в ком соединяется все: и фиванский мудрый посланник, и ты, прекрасная царица, и змея, и черный невольник, и я смиренный служитель Дао. И вся эта великая тайна единений всего во всем совершается только посредством Любви Божественной... Да будет покров Дао над головой твоей, Аргивинянин, ибо вот слышал я великое произвестие твое и ныне спокойно приду в пещеру свою приложиться к земле предков моих, ибо чувствую я, что когда придет Величайший из Величайших, Он воззовет к тени моей, и скромный пророк Дао Совершенного придет послужить Ему...