Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Родом из немец

Автор: Арьев Андрей
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (20 Кб)
  •  

     

     

Родом из немец, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (11 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (10 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (11 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Корел комментирует книгу «Аут» (Иртенина Наталья):

    Среднестатистическая уныло-мистическая недострашилка. С назидательным концом. Очень на любителя.

    Andrew комментирует книгу «Вторжение» (Лейнстер Мюррей):

    Редкостный бред

    Анастасия комментирует книгу «Холодный викинг» (Хилл Сандра):

    обожаю эту книгу

    Fly комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Гениальный перевод!

    Наталья комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

    Спасибо за ссылку. Качает очень быстро.

    Сергей комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    А кто Пилату Иисуса сдал за 30 баксов?

    Петр комментирует книгу «Волхв» (Фаулз Джон):

    Здесь можно прочитать онлайн. А если надо скачать, вот здесь есть ссылки: http://royallib.ru/book/faulz_dgon/volhv.html

    Прохожий комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Не соглашусь с Вами. О чьем высокомерном отношении Вы говорите? Профессор ни к кому не относится высокомерно. Напротив, уважительное и бережное отношение к прислуге, к швейцару. Шариков не символ простого человека, он символ того плохого, что было и есть в "простом человеке". И войну не Шариковы выиграли, Шариковы камушки и картины в блокадном Ленинграде за кусок хлеба скупали.

    Бартимеус комментирует книгу «Книга Трех» (Александер Ллойд):

    ОКЕЙ. ВСЕ круто!

    Людмила Максимчук комментирует книгу «Стихотворения» (Роберт Бернс):

    Людмила Максимчук поэтесса, писательница, художница, Член Союза писателей России, Московской городской организации E–mail: ludmila@maksimchuk.ru Персональный сайт: http://www.maksimchuk.ru/ * * * Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам… * * * Английскому поэту Роберту Бёрнсу (1759 – 1796) * * * «Я пью за старую любовь…» Роберт Бёрнс * * * Красавица моя, я шлю тебе привет В моём письме – цветок засохшей розы. Он очень дорог мне, поверь, моя душа! Пишу тебе письмо… Тебя дороже нет, И потому я избегаю прозы – Поэзия моя, сказали, хороша. Ты до конца прочти послание моё, И розу тотчас не бросай в корзинку; Ты помнишь, как её сорвала на ходу, Когда гуляли мы по берегу вдвоём И к розам – вдруг – пересекли тропинку? …Ответа не прошу – я сам за ним приду. Да ждёшь ли ты меня? Сказали, что не ждёшь… Я этому не верю, правый Боже! А впрочем, я – поэт, напрасно не грущу. Немного подожду: сама ко мне придёшь!!! …Я лепестками роз усыплю ложе И больше ни за что назад не отпущу!!! 22 февраля 2010 г.


    Информация для правообладателей