Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№18) - Тайна зигзага

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна зигзага - Чтение (стр. 2)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


Просмотр пошел быстро. Того, кто принес не то, что нужно, направляли к Гансу получить значок за старание. Час спустя двор уже почти опустел — сыщики обрели чучело совы, оба чемодана, бинокль и столовое серебро.

— Одна девчушка сообщила мне адрес, по которому находится статуэтка Венеры, — сказал Боб, — но дама, купившая статуэтку, не желает ее возвращать. Я все же наградил девчушку, как положено.

— Законно, Секретарь, — одобрил действия друга Юпитер. — Ты и отправляйся к этой даме и попытайся уговорить ее расстался со статуэткой. А ты, Пит, позвони мистеру Морешалю и графине и сообщи им, что мы сумели собрать.

Сыщики поспешили на выполнение заданий.

— Классно сработано, Юпитер! — Хэл Карзуэлл разглядывал собранные вещи. — Вот только ни одной картины не отыскали.

— Боюсь, их забрал кто-то посторонний, я имею в виду — не из местных… — начал Юпитер и оборвал себя. Он уставился на сверкающий новой краской автомобиль, который въезжал во двор.

Из автомобиля вылез высокий тощий юнец, с виду постарше Трех Сыщиков. Скривив губы в недоброй ухмылке, он шагнул к Юпитеру. В руке он держал картину!

СТАРЫЙ ВРАГ ПОКАЗЫВАЕТ ЗУБЫ

— Не эту ли картину ты ищешь, Джонс? — спросил юнец.

— Ба, сам Скинии Норрис пожаловал! — воскликнул Юпитер. — Скелетина, что тебе нужно?

Э. Скиннер Норрис, по прозвищу «Тощий», бросил на Юпитера испепеляющий взгляд. Этот пренеприятный юнец ненавидел Трех Сыщиков. Он так им завидовал, что чуть ли не с первого дня знакомства старался всячески им навредить. Скин-ни уже получил водительские права, хоть был не намного старше Сыщиков, — вот он и задирал нос.

— Что нужно, то нужно. А вообще-то интересуюсь, не из тех ли это картин, что вы разыскиваете?

И Юпитер и Хэл сразу узнали одну из последних работ покойного Джошуа Камерона. Хэл хотел что-то сказать, но Юпитер опередил его.

— Может, да, а может, и нет, — быстро проговорил Юпитер. — тде ты ее нашел. Тощий?

— Мы должны удостовериться, что ты имеешь право на ее продажу, — пояснил Хэл. Скинии побледнел.

— Что ты хочешь сказать?

— Я ведь точно знаю: у нас ты ее не покупал, — сказал Юпитер.

— А может, ты ее украл, — заявил Хэл.

— Я ее не украл! — запальчиво выкрикнул Скинии и сощурился: — Так, значит, та картина? Я так и думал.

— Та, — признал Юпитер. — Мы купим ее у тебя.

— Не купите. Я еще не решил, продавать ее или нет, — сказал Скинни и быстрым шагом направился к своей машине. Мальчики не успели его остановить — — Скинни сел в машину и укатил.

Из двери конторы выскочил Пит.

— Что тут надо было Тощему?

— У него картина Джошуа, — сказал Хэл.

— Но он почему-то не захотел ее продать, — добавил Юпитер.

— Проклятье! — отозвался Пит. — Вот-вот явится мистер Марешаль.

Пока они его дожидались, вернулся Боб.

— Эта дама не идет ни на какие уговоры. Не хочет она продавать статуэтку, — сообщил он.

Радость от успешно проведенной операции с призраками пошла на убыль — две неудачи подряд: со статуэткой и с картиной. Но мистер Марешаль, увидев пять вновь обретенных вещей Джошуа Камерона, просто просиял.

— Вы настоящие сыщики, ребята? Отличная работа, поздравляю вас! — сказал он.

— Но статуэтку мы не сумели получить обратно, — сказал Боб. — Миссис Лири — она живет на Роджерс-стрит, 22, — не хочет возвращать.

Юпитер рассказал мистеру Марешалю о явлении Тощего с одной из картин.

— Ничего, адрес у меня теперь есть, я сам поговорю с миссис Лири, — сказал мистер Марешаль. — Что же касается этого парня, Норриса… Он ведь живет здесь, в Роки-Бич? Вы говорите, его родителей тут все знают?

— Да, сэр, — сказал Пит. — У них большой дом на набережной.

— Тогда, надеюсь, вы найдете способ заполучить картину, а? Хотя бы одна из последних работ Джошуа найдется — графиня и этому будет рада, — сказал мистер Марешаль. — А теперь получайте по три доллара за каждую найденную вещь. Это не считая стоимости самих вещей — за них я заплачу отдельно. Этого достаточно?

— Да, сэр, — в один голос ответили Сыщики.

— Прекрасно. — Мистер Марешаль улыбался. — Теперь очередь за остальными картинами. Уверен, вы разрешите эту задачу столь же успешно.

Юпитер выписал мистеру Марешалю квитанцию на возвращенные вещи, а тем временем Боб, Пит и Хэл погрузили их в багажник «мерседеса». Мистер Марешаль кивком головы попрощался с ребятами и, помахивая тростью с серебряным набалдашником, пошел к машине, а Хэл помчался домой сообщить отцу об успешно проведенной операции.

После ленча Три Сыщика снова встретились в своей штаб-квартире. Юпитер в раздумье сидел за письменным столом.

— Друзья, — сказал Первый Сыщик, — я думаю, Скинни и не собирался продавать нам картину, во всяком случае, пока что. Думаю, он только хотел убедиться, что это та самая картина.

— А зачем это ему, Юп? — спросил Боб.

— Не могу сказать тебе точно, Секретарь. Может быть, он знает, где находятся остальные картины, и, прежде чем принести их к нам на продажу, хотел подтвердить их подлинность. Или он на кого-то работает и этот кто-то даже не представляет, что за картины рисовал Джошуа. Может быть, это владелец синей машины.

— Но кто он такой? И почему бы ему просто не прийти к нам? — недоумевал Пит.

— Это мне неведомо, Секретарь, — признался Юпитер. — Но мы должны отыскать эти двадцать картин, как просит нас мистер Марешаль, а потому придется заняться Тощим.

— Может, он просто хочет получить за нее побольше? — предположил Боб.

— Вполне возможно. Мы и забыли, какой он выжига, — поддержал Боба Пит. — Надо ему позвонить.

Юпитер набрал номер на самодельном телефоне, который он соорудил, присоединив к аппарату громкоговоритель. В ответ загремел голос Скинни:

— Не приставай ко мне. Толстун! Мне некогда — спешу на работу. У меня новая работа.

— Слушай, Тощий, мы заплатим за картину вдвое против продажной цены, — сказал Юпитер в микрофон.

— За какую такую картину? — Скинни хмыкнул в трубку.

— Как «какую»?! — взорвался Пит. — А то ты не знаешь какую, Тощий!

— Вы что, дубины, совсем свихнулись? Приснилась вам, что ли, эта картина? — В трубке щелкнуло и запели гудочки: Скинни оборвал разговор. Три Сыщика переглянулись.

— Надо за ним следить, Первый, — сказал Пит. — Следовать за ним по пятам. Юпитер вздохнул:

— У него машина, Второй, а у нас велосипеды. Конечно, дядюшка Титус разрешил бы Гансу или

Конраду подбросить нас на фургоне, если бы мы знали, куда ехать, но мы ведь не знаем. Мы понятия не имеем, где Тощий взял эту картину.

— А что, если использовать нашу радиосвязь? — подал мысль Боб. — Он ведь сказал, что поступил на работу, — может, он там и взял картину? А работа эта наверняка недалеко от дома — родители не позволили бы ему ездить далеко. Мы можем с велосипедами занять наблюдательные посты вокруг его дома, и тогда кто-то из нас сразу поедет за его машиной и передаст остальным по связи сигналы, куда следовать.

— Стоящая мысль, — одобрил Юпитер. — Попробуем поговорить с ним еще раз и, если ничего не получится, используем…

Юпитер смолк — вдалеке послышался чей-то голос. Кто-то звал его. Пит направился к Всевидящему Оку, не слишком шикарному, но отлично действующему перископу, который Юпитер соорудил для того, чтобы иметь возможность наблюдать, что происходит на территории «Склада утильсырья Джонса».

— Это тетя Матильда, — сообщил он, — а с ней какой-то мужчина. Вид у нее сердитый.

— А что за мужчина? — спросил Юпитер.

— Никогда его раньше не видел. Крепкий такой, хоть и невысокий, в черном костюме, в шляпе… Юпитер! В руке у него большой плоский чемодан!

Юпитер заглянул в окуляр.

— В таких чемоданах носят картины! — воскликнул он. — Скорее, ребята!

Через Туннель II они выбрались наружу.

ХРОМОЙ

— Явились! Откуда это вы вылезаете, негодники? Точно проваливаетесь сквозь землю, как раз когда вы нужны. — Тетя Матильда рассердилась не на шутку.

— Извини, пожалуйста, тетя, — покорно сказал Юпитер.

— Не строй из себя ягненочка, Юпитер Джонс, — съязвила тетя Матильда. — Познакомьтесь — мистер Де Грут, из Голландии. Говорит, что занимается продажей картин. Он интересуется теми двадцатью картинами, что вы с дядей купили в каньоне Ремуда на прошлой неделе. И что за чудеса? Все вдруг заинтересовались этими картинами! На всех двадцати нарисован один и тот же дом — ну чего интересного, хотела бы я знать?

— Дело не в предмете изображения, — густым хрипловатым голосом ответил незнакомец, — меня интересует мастерство художника.

— Лично для меня хорошая картина — это когда она мне нравится, — заявила тетя Матильда, — а эти картины мне не понравились. Вроде бы на каждой картине дом другой, да только ни на одной он на настоящий дом не похож.

Тетя Матильда ушла в контору, оставив мальчиков с мистером Де Грутом. Взгляд его черных глаз не предвещал ничего хорошего.

— Я приехал из Амстердама, чтобы увидеться с Джошуа Камероном, — без обиняков начал Де Грут, — и вдруг узнаю, что он умер. Но тут ребята, которых я встретил в мотеле, где остановился, сказали мне, что Три Сыщика разыскивают двадцать его картин. Я разузнал, что Три Сыщика связаны со «Складом утильсырья Джонса». Вот я и приехал сюда, чтобы купить эти двадцать картин. Где они?

Пит покачал головой:

— Нам их не вернули, сэр. Ни одной.

— Ни одной? — Де Грут раздраженно прошелся взад-вперед, затем снова остановился перед мальчиками. — Я хорошо за них заплачу.

— Скинни Норрис приносил одну картину, мистер Де Грут, — сказал Боб, — но…

Юпитер внимательно вглядывался в приземистого, широкоплечего голландца, потом перевел взгляд на проем ворот. Как только Боб начал объяснять насчет Скинни, Юпитер перебил друга:

— Но это была другая картина, мистер Де Грут.

— Не кисти Джошуа Камерона?

— К сожалению, нет, — с огорчением произнес Юпитер.

Боб и Пит с удивлением посмотрели на Юпитера, однако не произнесли ни слова — они приучили себя не задавать лишних вопросов своему главному. Де Грут метнул на них подозрительный взгляд и нахмурился.

— Надеюсь, ты не врешь? — резко спросил он Юпитера.

— Сэр, я никогда не вру, — высокомерно заявил Первый.

— Ну, может, и не врешь, — сказал Де Грут, хотя в голосе его сквозило сомнение. — Норрис, о котором ты говоришь, это такой высокий, худой мальчишка?

— Откуда вы знаете? — с удивлением воскликнул Пит.

— Откуда знаю, оттуда знаю, — огрызнулся Де Грут. — Он из богатой семьи? Они коллекционируют картины?

— Я думаю, небольшая коллекция у них есть, — высказал предположение Боб.

— На самом-то деле, сэр, мы со Скинни Норрисом не так уж и хорошо знакомы. — Голос

Юпитера звучал вполне невинно. — Мы даже не знаем, где он живет.

— Выходит, вы мне ничем помочь не можете? — Де Грут пристально следил за мальчиками.

— Мы бы с удовольствием… — с притворным сожалением протянул Юпитер.

— Ну что ж, — сказал Де Грут, по-прежнему наблюдая за ними. — Тогда вот что: если картины вернут, позвоните мне в мотель «Дюны». И помните, заплачу я хорошо. Договорились?

Ребята согласно закивали. Де Грут повернулся и пошел к воротам. Боб и Пит смотрели ему вслед. Де Грут слегка прихрамывал.

— Юп! — вскричал Боб. — Он…

— Да, Секретарь, он хромает, — сказал Юп. — Это первое, что я заметил, когда он начал тут перед нами прохаживаться. И ушиб он ногу недавно. Может, когда покатился со склона в овраг!

— Так, значит, это за ним мы гнались неделю назад? — спросил Боб.

— И потому ты не хотел распространяться про Тощего? И про то, что Тощий приносил сюда картину Джошуа Камерона? — продолжил Пит.

— Это одна причина, — согласился Юпитер.

— А другая? — спросил Боб.

— Я заметил его машину за забором, — сказал Юпитер. — Глядите!

За воротами торговец картинами садился в двухместный синий автомобиль! Машина тронулась и скрылась из виду.

— Это та самая машина, которая следовала за «мерседесом» графини! — вскричал Пит.

— А я-то сказал ему про Тощего и картину! — спохватился Боб.

— Ты ему ничего конкретного не сказал, не волнуйся, — успокоил его Юпитер. — Мне кажется, Де Грут уже что-то знал о Тощем до того, как пришел сюда. Нам надо немедленно установить слежку за этим негодяем.

— Поехали! — сказал Пит.

— Вот неудача — я не смогу, ребята, — сказал Боб. — Мать просила меня кое-что сделать.

— Ладно, Боб, — сказал Юпитер, немного подумав, — мы отправимся сию же минуту и возьмем с собой передатчик, а ты привезешь приемник, если не очень задержишься.

— Я постараюсь, — заверил Боб.

— Значит, встречаемся возле дома Норрисов.

Большой красный дом Норрисов стоял на маленькой прибрежной улочке. Между домом Норрисов и соседним, перпендикулярно к берегу, тянулась аллея, в два ряда засаженная деревьями. Да и на самой улочке росли пальмы и пышные кусты китайской розы.

Пит и Юпитер укрыли свои велосипеды за развесистым кустом неподалеку от дома Норрисов. Отсюда им были видны и парадная и боковая двери, а также въезд в гараж. Спортивная машина Скинни стояла у гаража.

— Сначала мы с ним поговорим, — решил Юпитер.

Они подвели велосипеды к парадной двери. Окно на первом этаже открылось, из него высунулся Скинни.

— Чего вам от меня надо, сыщики-самозванцы?

— Хотим купить у тебя картину, Тощий, только и всего, — крикнул Пит.

— Вали отсюда, Креншоу! — Скинни издевательски захохотал.

— Но картина ведь у тебя, Тощий, — сказал Юпитер, — это нам известно.

— Ничего вам не известно. Убирайтесь отсюда! А то я позвоню в полицию — вы вторглись в наши владения.

Сделав вид, что они очень огорчены, Пит и Юпитер отъехали на некоторое расстояние, так чтобы их нельзя было увидеть из дома Норрисов. Они снова завели свои велосипеды за кусты китайской розы и спрятались сами.

— Я подберусь к машине Тощего с берега и незаметно прилажу жучок, — сказал Юпитер. — А ты, Пит, наблюдай за парадной и боковой дверями и за гаражом. Если выйдет Тощий, свистни.

— Идет, — согласился Пит, — и я буду следить, не едет ли Боб.

Первый Сыщик сделал шаг в сторону берега, но вдруг остановился.

— Кто-то идет к дому Тощего! — прошептал он.

Пит посмотрел на дом. У дальнего его угла шел по узкой тропинке мужчина в спецовке. Низко надвинутая на лоб кепка затеняла ему глаза. Шагал он неуклюже, словно под тяжестью сумки с инструментами ему трудно было удерживать равновесие.

— Да это телефонный мастер, — переведя дыхание, сказал Пит.

Юпитер не отводил от мужчины взгляда, покуда тот не скрылся за домом. Первый Сыщик нахмурился.

— Может, и правда телефонщик, только вот…

— Что «только вот», Первый? — спросил Пит.

— Не знаю что, — медленно произнес Юпитер и оглядел тихую пустынную улицу. — Что-то есть странное, только я не пойму, что именно.

— Я буду начеку, — заверил его Пит. Юпитер кивнул и стал осторожно пробираться к берегу. Спрятавшись за китайской розой, Пит не сводил глаз с дома Норрисов.

Между домом Скинни и соседним проложил себе дорогу маленький ручеек. Летом он пересыхал и сейчас послужил хорошим укрытием для Юпитера: он пополз по-пластунски по дну канавки и никем не замеченный подобрался почти к самому гаражу. Скинни нигде не было видно. Юпитер проверил» лежит ли в кармане крошечный жучок. Жучок Юпитер соорудил самолично в своей мастерской. Передатчик посылал в пространство короткие сигналы, которые звучали все громче и чаще по мере того, как к ним приближались извне. Приемник принимал сигналы, а стрелка на циферблате указывала направление, откуда они шли. Всего-то и надо было прилепить жучок к машине — в него был вделан магнит, — и тогда Сыщики издалека слышали сигналы и могли следовать за машиной незамеченными.

Юпитер пополз было по пересохшему руслу дальше, но остановился — телефонный мастер, обогнув дом Скинни, был теперь у самого гаража. Низко склонившись, он что-то делал в том месте, где в дом входили телефонные провода. И тут Юпитер понял, что ему показалось странным, — на улице возле дома не стояла ремонтная машина!

Где это видано, чтобы телефонный мастер являлся без своего пикапчика? Обман! Это не телефонный мастер. Но он же что-то делает с телефонными проводами! Может быть, подключает телефон Скинни, чтобы его прослушивать? Забыв про свой жучок, Юпитер пополз к тому месту, откуда удобнее было наблюдать за мнимым телефонным мастером.

Ползти было тяжело. И когда только он избавится от лишнего веса! Юпитер совсем запыхался, когда дополз, как он считал, до места за спиной телефонного мастера. Он перевел дыхание и осторожно высунулся из канавки. — А-а-а!

Взгляд Юпитера уперся прямо в лицо мнимого телефонщика. Тот стоял в одном шаге от канавки и свирепо глядел на Первого Сыщика. Это был торговец картинами Де Грут!

В руке у голландца зловеще поблескивал острый нож, а в глазах светилась явная угроза.

Пит из своего укрытия не видел ни Скинни, ни Юпитера. Боб с приемником все еще не приехал.

— Пит!

Голос несся из-за дома Норрисов.

— На помощь, Пит!

Пит перебежал аллею и повернул за дом. Чья-то рука зажала ему рот. Другая рука вывернула ему кисть. Он был в плену!

ПЛЕННИКИ

Подъезжая к дому Скинни, Боб увидел два велосипеда, спрятанные в кустах. Велосипеды Пита и Юпитера! Но где же сами Сыщики? Боб в растерянности озирался по сторонам.

Он резко затормозил и как раз в это мгновение услышал, как по аллее, отходящей от дома Скинни, поехала машина. Синяя двухместная машина выскочила из аллеи, взвизгнув тормозами, свернула направо и, набирая скорость, покатила по улице.

Боб направил велосипед вслед за синей машиной. Машина торговца картинами! Что тут делал Де Грут?

— Бип-бип-бип…

Сигналы раздались из кармана Боба. Он выхватил приемник. Стрелка показывала направо, и сигналы поначалу были громкие и частые, но становились тише и реже. Боб понял, что произошло.

Юпитер и Пит не прикрепили жучок к машине Тощего, он при них! А они — в синей машине торговца картинами Де Грута!

Боб изо всех сил жал на педали, но синяя машина скрылась из виду. Следуя за сигналами, он выехал на прибрежное шоссе и доехал до северного предместья Роки-Бич. Дважды он терял сигналы, когда синяя машина опережала его на слишком большое расстояние, и дважды снова их ловил, когда синей машине приходилось притормаживать у светофора. Боб же мчался, не останавливаясь даже перед светофорами. Однако на третий раз сигналы стихли вовсе, больше он их не слышал.

Не сбавляя хода, Боб в отчаянии заглядывал во все боковые улочки — синей машины нигде не было видно. Он доехал до конца Роки-Бич, дальше начинался пустырь.

Связанные телефонным проводом, с кляпами во рту, Пит и Юпитер, скорчившись, лежали в багажном отсеке синей машины. Но в ту минуту, когда машина тронулась, Юпитер успел включить жучок. Обоим Сыщикам показалось, что они слышали скрип шин подъезжающего велосипеда. Но прошло уже около десяти минут, а синяя машина останавливалась или замедлила ход всего лишь дважды. Даже если Боб понял, что Де Грут захватил их в плен, он вряд ли поспевает за ними.

Мысленно Юпитер корил себя за то, что сразу не узнал в телефонном мастере Де Грута. Как же он не обратил внимания на его неуклюжую походку — торговец картинами хромал!

Прошло еще минут десять, и синяя машина свернула с дороги и остановилась. Де Грут рывком открыл багажник, выволок оттуда мальчиков и погнал их к первым на берегу домикам небольшого мотеля. С той минуты, как мрачный голландец схватил Юпитера, он не произнес ни единого слова.

В комнате Де Грут швырнул мальчиков на диванчик, вытащил у них изо рта кляпы и, зажав в руке свой жуткий нож, сел против них.

— Так, значит, этот мальчишка Норрис приносил вам не ту картину? Вам она была не нужна? И вы, видите ли, не знали даже, где он живет? Лгуны! Вы хотите украсть картины старого Джошуа?

— Ничего подобного! — взволнованно сказал Пит. — Мы ищем их для графини. Они принадлежат ей.

— А, вот оно что! Вы работаете на графиню и Арманда Марешаля. И что они вам сказали?

— Что они хотят вернуть в семью фамильные вещи, — ответил Юпитер. — Мы разыскали все, кроме картин.

— Опять врете, негодники! Не договариваете! А что задумал Марешаль? Что они ищут на самом деле? Оставил им Джошуа Камерон какое-то письмо или записку? Говорите!

— Об этом нам ничего не известно. Мы только знаем, что вы повсюду следуете за графиней и неделю назад вы были у дома профессора Карзуэлла…

Юпитер поспешно прервал Пита:

— Почему вы думаете, что Джошуа Камерон должен был оставить для графини письмо? Она ведь не близкая ему…

— Не пытайся заморочить мне голову, щенок! — огрызнулся Де Грут и перевел взгляд на

Пита. — Ты хотел сказать, что видел меня возле дома Карзуэлла? И что?

Пит прикусил язык. Второй Сыщик сообразил:

Юпитер не хочет, чтобы Де Грут знал об их подозрениях, что именно его они видели неделю назад в каньоне Ремуда.

— Э-э… Мы знаем, что в день приезда графини и мистера Марешаля вы были возле дома профессора Карзуэлла, — медленно проговорил Пит.

Де Грут злобно уставился на мальчиков.

— Нет, врешь! Кто-то побывал у Карзуэлла еще до приезда графини. Но вы не знаете кто. Думаете, что это был я. Так ведь?

Мальчики молчали.

— Ну? Не хотите открыть мне, почему подозреваете, что это был я? И вы не знаете ни о какой записке старого Джошуа? Вы разговаривали с профессором Карзуэллом и его сыном. Может быть, старый Джошуа просил передать что-то на словах? Что он сказал, умирая?

— Насколько мы знаем, ему некому было сказать, сэр, — вежливо ответил Юпитер.

Торговец картинами по-прежнему сверлил их взглядом.

— Э, да я думаю, вы и вправду мало что понимаете. Ищете картины, а зачем — сами не знаете.

Он окинул мальчиков злобным взглядом и встал.

— Но, может, вы знаете слишком много, а? Поигрывая своим длинным ножом, Де Грут зловеще глядел на мальчиков.

Боб, не сбавляя скорость, катил по прибрежному шоссе, но его мучили сомнения. Ну как он в одиночку отыщет синюю машину? А если остановится, чтобы позвонить начальнику полиции Рейнольдсу, то рискует вообще потерять след своих друзей — они ведь, может, еще сумеют подать сигналы.

Так и не решив, что же ему предпринять, он ехал все дальше и дальше. Вдоль шоссе теперь потянулись мотели. Боб слушал приемник и смотрел по сторонам.

Де Грут минут десять ходил по комнате, припадая на правую ногу и помахивая своим мерзким ножом. Он соображал, как быть дальше.

— Что же мне с вами делать, а? Вы мне мешаете, путаетесь под ногами. Встали на моем пути!

— А там что-то ценное, в имуществе… — заговорил Юпитер.

— Не зли меня! — оборвал его Де Грут. — А что вы скажете, если я предложу вам работать не на графиню, а на меня? — спросил он.

— У нас уже есть клиентка, — твердо заявил Юпитер.

— Оболтусы! Ладно, но позволить вам… Зазвонил телефон, и торговец картинами резко повернулся. Он смотрел на телефон, как будто перед ним была змея. Потом не сводя глаз с мальчиков, стал пятиться задом и взял трубку.

— Да? — сказал он, и вдруг глаза его загорелись. — Что-что? Юноша?.. Норрис?.. Да, да, я знаю его… Нет, сюда его не посылайте, я приду сам. Не отпускайте его.

Де Грут повесил трубку и довольно ухмыльнулся:

— Похоже, незачем мне вас тут обхаживать. Молодой Норрис хочет встретиться со мной. Впрочем, вряд ли он водит с вами знакомство.

— Так я и знал, что Тощий что-то замышляет, — проворчал Пит.

— Мистер Де Грут, не доверяйте Скинни Норрису, — сказал Юпитер. — Я никому не доверяю, парень! — огрызнулся Де Грут.

Он снова заткнул ребятам рты кляпами и вышел через заднюю дверь. Пит и Юпитер всячески старались выкрутиться из провода, в который были обмотаны, но ничего не получалось. Обессилев, они привалились к спинке диванчика, и в эту минуту задняя дверь снова распахнулась. Ребята уныло подняли глаза… В дверном проеме, сияя радостной улыбкой, стоял Боб!

Не мешкая ни минуты, младший из трио вытащил кляпы и начал распутывать провод.

— Вот это класс! — воскликнул Пит. — Вот повезло! Как ты нас нашел?

— Я следовал за сигналами, и вдруг они исчез ли, но я все ехал и ехал. Я уже потерял надежду и вдруг опять сигналы. Но где вы, я так и не понял, а потом вспомнил, как называется мотель Де Грута, он ведь нам сам сказал.

— Точная работа, Секретарь, — похвалил его Юпитер. — А теперь смываемся!

— А как же Тощий? — возразил Пит. — Он сейчас тут, в мотеле, может быть, продает Де Груту картины?

Боб рассмеялся.

— Никому ничего Тощий не продает. Его тут и в помине нет. Это я звонил по телефону. Де Грут в таком нетерпении, что даже не отличил мой голос от голоса дежурного.

— Теперь-то уже отличил, — поспешно проговорил Юпитер. — Бежим быстрее! Через переднюю дверь!

Берег был пустынен. Они побежали через полосу, принадлежащую мотелю, к тому месту, где стоял велосипед Боба.

— Пит будет крутить педали, — скомандовал Юпитер, — он самый сильный. Я сяду на багажник, Боб на руль. Скорее! Они не отъехали и на двадцать ярдов, когда позади раздался яростный вопль, — перед дверью домика, который они только что покинули, появился Де Грут. Он бросился им вслед, но бежать ему было трудно, и даже на перегруженном велосипеде ребята далеко оторвались от него. Де Грут повернулся и похромал обратно к мотелю.

— Пошел к машине! — крикнул Юпитер. — Надо прятаться!

— Нет, не надо, — спокойно сказал Боб и потряс пучком разноцветных проволочек. — Зажигание у него не сработает — вот оно!

— Отлично придумано, Секретарь! — Юпитер был в полном восторге. — Но только он скоро найдет себе другую машину. Жмем на педали!

— «Жмем!» Это кто же жмет, Юп? — тяжело дыша и покряхтывая уточнил Пит.

Несколько минут спустя возле них притормозил грузовик и шофер предложил подбросить и их, и велосипед до Роки-Бич. У дома Скинни они захватили два других велосипеда и как раз к обеду поспели домой. До того как лечь спать, они еще раз встретились в штабе.

Вид у Юпитера был сосредоточенный.

— Все это более чем странно, — начал он. — Похоже, Де Грут считает, что старый Джошуа Камерон должен был оставить записку или передать на словах что-то очень важное. Мы должны переговорить с графиней и мистером Марешалем.

Но на телефонный звонок им никто не ответил.

— Попробуем позвонить утром, — решил Юпитер. — И я думаю, мы должны побольше разузнать о Джошуа Камероне. Боб, завтра с утра ты отправишься в библиотеку и изучишь все справочники и каталоги.

НЕОЖИДАННОЕ ПОДОЗРЕНИЕ

Придя на следующее утро в библиотеку, Боб сразу же прошел в справочный отдел. Он подрабатывал себе на расходы, работая по несколько часов в библиотеке, и мисс Беннет, библиотекарь, улыбнулась ему, когда он проходил мимо ее стола. Боб отыскал полки, где стояли справочные издания по искусству, и ахнул: почти все тяжеленные тома исчезли!

Он отошел от полок.

— Что-то случилось, Роберт? — взглянув на него, спросила мисс Беннет.

— Не понимаю, куда делись все справочники по искусству?

— Какой-то мужчина унес их в читальный зал. Он сидит там с самого открытия, и вчера сидел. Ты хочешь какой-то определенный справочник? Я спрошу у него, может, он ему уже не нужен.

— Спасибо, не надо, — поспешил отказаться Боб. — Я займусь чем-нибудь другим, пусть он закончит.

Едва оказавшись вне поля зрения мисс Беннет, Боб поспешил в читальный зал. Он осторожно заглянул в дверь. На одном из столов высилась груда справочников по искусству, за ней кто-то сидел. Но вот человек, скрытый за грудой, поднял голову, чтобы взять очередную книгу, и Боб увидел его лицо — профессор Карзуэлл!

Боб поспешно отступил от двери. Мысли неслись вскачь: профессор Карзуэлл изучает справочники по искусству! Что это значит? Боб ужасно разволновался. Он нашел место, откуда можно было наблюдать за дверью в читальный зал, сел и стал ждать. Что ему теперь делать? Следить за профессором? К тому времени, когда профессор Карзуэлл вышел из читального зала, Боб рассудил, что ему следует выполнять распоряжение Юпитера. Первый Сыщик хотел, чтобы он нашел сведения о художнике Джошуа Камероне. А отыскать профессора дело нетрудное.

А потому Боб забрал все книги, которые поставил на свое место профессор Карзуэлл, и углубился в изыскания.

— Профессор Карзуэлл просматривал те же самые справочники? — Юпитер сосредоточенно нахмурился.

— Точно, Первый, — сказал Боб. — Все справочные издания.

— Вот так номер! — воскликнул Пит. — Что это он так заинтересовался искусством?

Все три сыщика отдыхали после ленча в своей штаб-квартире. Только что явился Боб и огорошил их своей новостью. Юпитер погрузился в раздумья.

— И во всех этих справочниках ни слова о Джошуа Камероне? — спросил он Боба.

— Ни единого, — ответил Боб. — А в двух справочниках перечислены буквально все художники, которые только есть в мире. Во всяком случае, так сказано в предисловии.

— Очень может быть, что в каком-то справочном издании он все же числится, — решил Юпитер. — Но все равно ясно — к числу известных он не принадлежит.

— Тогда почему Де Грут так рвется к его картинам? — недоуменно спросил Пит.

— Может, он вовсе и не к картинам рвется? — предположил Боб. — Может, у Джошуа были не; только картины, а еще какие-то ценности. Графиня и мистер Марешаль могли об этом не знать.

Юпитер кивнул.

— Тогда понятно, почему он лез в дом: хотел забрать эти ценности до того, как кто-то предъявит права на имущество старого Джошуа. Но профессор продал все дядюшке Титусу, и вот теперь этот ворюга все же пытается разыскать это что-то.

— Ну да, Де Грут что-то ищет, — заключил Пит.

— А почему вдруг профессор Карзуэлл заинтересовался книгами по искусству? — спросил Боб. Юпитер почесал нос.

— Вспомните-ка, Де Грут все допытывался, не оставил ли Джошуа какое-то письмо или записку или, может, на словах просил что-то передать перед своей смертью. Может, существует письмо или он кому-то что-то сказал. Хэл рассказывал, старик бредил, что-то бормотал. Может, он хотел что-то сообщить и профессор Карзуэлл знает то, чего не знаем мы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7