Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№22) - Тайна мертвеца

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна мертвеца - Чтение (стр. 6)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Может, они уже ищут нас! — добавил Боб.

— Не очень-то надейтесь на это, — предостерег Юпитер. — Билли даже не смотрел в нашу сторону, когда нас сцапали. А если он и видел, то был слишком далеко, чтобы заметить номер машины. Он только и смог бы сказать в полиции, что похитители были на голубом автомобиле, а в Роки-Бич тысячи голубых автомобилей! — Упитанный Первый Сыщик в изнеможении опустился на койку.

— Может, Билли отправился на корабль и уже размышляет над последней загадкой, — сказал Боб. — Он парнишка умный. Может, он и найдет эту «ловушку», эту кровать.

— А может и угодить в западню, как мы! — предположил Юпитер. — Тогда он окажется совсем один в большой опасности! Если до него так близко к финишу доберутся Персивали, то у них могут отказать тормоза!

— Ну, Билли, значит, не судьба! — саркастически заметил Пит.

Юпитер со вздохом улегся на койку. Он не мог ничего предпринять, чтобы помочь мальчугану. Оставалось надеяться, что тот не потеряет голову.

Шли часы. Мальчики следили за лучами солнца, проникавшими через щели в ставнях. Лучи становились все более косыми. Они услышали, как вернулся Саво, который обменялся несколькими словами с Терком и снова ушел. В конце концов Пит проголодался и набросился на запасы в холодильнике. Боб и Юпитер слегка подкрепились хлебом и сыром, но аппетита у них не было.

Юпитер, лежа на койке, терзал свою нижнюю губу и напряженно размышлял.

— Одно только странно, — сказал он наконец.

— Что именно? — полюбопытствовал Пит.

— Как вообще Терк и Саво вышли на нас? Почему они шпионили за нами целыми днями, не пытаясь нас сцапать? Мне кажется, они один раз даже помогли нам, когда столкнули с дороги автомобиль Персивалей. Похоже на то, что они до самого последнего момента ждали, чтобы мы их — или еще кого-то — привели к камням. Откуда им было знать, когда нужно вмешиваться в ход наших поисков? Кто дал им это поручение? Кто хочет добыть сокровище — и убрать нас с дороги?

— Понятия не имею, — сказал Пит. — Персивали?

— Может быть, но они здесь не настолько давно, чтобы залезть в карточные долги.

— Может, мы этого человека вообще не знаем? — сказал Боб.

— Возможно, — задумчиво произнес Юпитер.

Разумеется, иметь карточные долги — не преступление для джентльмена. Его, как известно, несмотря на это, будут принимать в высшем обществе. Стоит ли упрекать Первого Сыщика за то, что он включает высшее общество в сферу своих размышлений?

Наконец солнечные лучи перестали проникать через щели в оконных ставнях. В запертой комнате стемнело. Сыщиков продержали тут с полудня до вечера! Терк в соседней комнате начал храпеть. На этот раз они действительно оказались в тисках! Они отгадали все загадки, кроме самой последней, — и вот кто-то другой доведет поиск клада до конца. Кто-то, кто перехитрил их!

В сумрачной тишине мальчики задремали. А что еще им оставалось делать? Вдруг Пит вскочил:

— Что это?

Они прислушались. Храп Терка сотрясал весь дом — но тут было что-то еще. Стук!

— Стучат в окно! — прошептал Боб. Из окна в комнату долетал легкий стук, а потом осторожный шепот:

— Юпитер? Пит?

— Да, мы здесь, — тихо отозвался Пит. У окна что-то завозилось, и они услышали, как кто-то, тяжело дыша, пытался отодвинуть щеколду. Наконец щеколда поддалась, и ставни распахнулись. Мальчики были ошеломлены.

— Билли! — прошептали они одновременно, чуть не вскрикнув от изумления.

— Тсс! — улыбаясь сказал мальчуган. — Этот Долговязый спит в кресле, и я снаружи закрыл на щеколду дверь в дом, но он может проснуться в любой момент. Быстро!

Сыщики не заставили себя упрашивать. В мгновение ока они вылезли из окна, осторожно обошли дом и выскочили на улицу. Время уже близилось к вечеру.

— Как ты нашел нас, Билли? — спросил Юпитер.

— Понимаете, — с гордостью ответил мальчуган, когда они очутились на улице, — я увидел, как они вас сцапали, попытался позвонить мистеру Кэллоу, но его не было ни дома, ни в конторе. Маму мне пугать не хотелось и ваших тоже, но все-таки я решил позвонить миссис Джонс. И тут мне пришла в голову идея!

— Что за идея? — спросил пыхтевший рядом Юпитер.

— Телефонная зацепка.

Пит даже остановился от неожиданности:

— Ты применил нашу систему?

— Я слышал о ней давно, еще до того, как мы познакомились, и я сделал все в точности как вы. Только звонил не из штаба, а из телефонной будки с обратной связью. И один парень сказал, что тоже видел эту машину.

— Это просто чудо! — воскликнул Пит. — Ведь у тебя не было даже ее номера!

— Нет, был! — гордо произнес Билли. Эти типы так часто появлялись по соседству от нас, что я заподозрил неладное. И сегодня утром записал номер. Как настоящий сы…

Вдруг позади них раздался громкий вопль и страшный треск!

— Долговязый! — закричал Билли. — А я ведь забаррикадировал дверь мусорными баками! Быстрее отсюда!

Они припустили что было мочи. Выскочив из переулка, завернули за угол и сломя голову помчались дальше.

— Быстрее! — задыхаясь крикнул Юпитер. — У него же машина!

— Нет у него машины, — победно возгласил Билли, поднимая вверх круглый черный предмет. — Я снял крышку с распределителя зажигания!

Тут все остановились. Боб, Пит и Юп расхохотались как безумные. Они представили себе, как долговязый Терк рычит от злости, пытаясь завести машину, а у него ничего не получается. Прохожие с недоумением оглядывались на хохочущих ребят, но их это мало заботило.

— Отлично, Билли. Поздравляю, — проговорил сквозь смех Юпитер. Успокоившись, он добавил: — Надеюсь, мы еще не опоздали!

Остальные тоже перестали смеяться.

— Об этом мы узнаем только тогда, когда расшифруем последнее указание, — сказал Юпитер. — Пошли! Надо забрать велосипеды и разыскать постель королевы!

НА ВОЛОСОК ОТ ГИБЕЛИ

Велосипеды все еще стояли около ратуши. Четверка рванулась к порту, изо всех сил нажимая на педали. В одном из дальних закоулков порта стоял на приколе огромный океанский пароход — исторический памятник мореплавания. Когда мальчики подъехали, люди толпами сходили с трапа на набережную.

— Смотрите, нет ли среди публики Скинни и Персивалей! — сказал Юпитер.

Пробираясь к кассам у широкого трапа, они внимательно вглядывались в лица посетителей. Но никого похожего на своего нахального недруга или на бессовестных братца и сестрицу с Британских островов не обнаружили. Перед кассами им преградил дорогу сторож.

— К сожалению, музей закрывается, мальчики.

— Но нам обязательно нужно туда попасть, прямо сейчас! — закричал Билли.

— Все ушли, малыш, — сказал сторож и добавил: — Приходите в следующий раз. В субботу или в воскресенье.

Мальчики совсем расстроились. Сторож направился к последней группе туристов, как раз спускавшейся по трапу.

— В субботу или в воскресенье! — разочарованно протянул Боб. — А на рекламе сказано, что открыто ежедневно!

— Может быть, перед каникулами не будет такого наплыва? — предположил Юпитер. Вдруг Пит закричал:

— Смотрите! Там, на корабле!

На верхней палубе в сумеречной тени появилась фигура. Блеснули в ухмылке зубы, и фигура показала им знакомый длинный нос!

— Это Скинни! — простонал Пит.

Что-то надо было немедленно предпринять. Юпитер огляделся в поисках выхода из унизительного положения. Широкий проход на грузовой причал справа в конце набережной был, кажется, еще открыт. Юпитер взглянул на дежурных сторожей, пропускавших нескольких замешкавшихся туристов через последнюю открытую кассу. На ребят никто не обращал внимания.

— Пошли! — скомандовал Первый Сыщик. Они проскользнули в незапертые ворота грузового причала и побежали к широкому трапу. Пит добежал первым — и со всего маху врезался в высокого человека в капитанской форме, который шел со стороны корабля.

— Ох! — только и успел выдохнуть Пит. Мужчина поймал его за шиворот.

— Не спеши, мой мальчик, — сказал он басом. — Мне очень жаль, но сегодня вход на корабль уже закрыт.

— Мы это знаем, сэр, — сказал Юпитер. — Но нам…

— Знаете? Тогда вам нечего делать на набережной.

Где-то далеко позади несколько дежурных сторожей, заметив ребят, возмущенно махали руками.

— Господин капитан, — произнес Юпитер с отчаянием, — можно с вами поговорить?

Высокий мужчина усмехнулся:

— Я не настоящий капитан, а только директор здешнего музея. Но если хотите, можете называть меня капитаном. Я всегда беседую с посетителями корабля, однако сейчас, к сожалению…

— Мы не посетители, мы сыщики, — не выдержал Билли. — Мы ведем расследование! Покажи ему нашу карточку, Юпитер.

Юпитер протянул капитану карточку Трех Сыщиков:

— Мы детективы-любители, сэр, но мы действительно ведем расследование, и нам известно, что на вашем судне кое-что спрятано.

Капитан пристально взглянул на Юпитера:

— Спрятано на судне?

— Огромное состояние в драгоценных камнях, сэр! — крикнул Пит.

— Значит, клад? Так вот в чем дело!

К ним нетерпеливо подошли несколько дежурных, но капитан отослал их. Внимательно оглядев ребят, он сказал:

— Сегодня на корабле было перерыто множество постелей в каютах. Мы приняли это за глупую шутку. А вы уверены, что тут что-то другое?

— Да, сэр, — ответил Юпитер, — и вы сами привели доказательство того, что кто-то еще ищет эти камни! Они спрятаны в кровати или около кровати в одной из кают вашего корабля! — И он рассказал о странном завещании и о загадках Динго Тауна. — Мы разгадали все загадки, кроме самой последней. Теперь осталось только найти нужную кровать — если, конечно, мы уже не опоздали.

— Возможно, — сказал капитан. Ведь сколько кроватей уже перетряхнули искатели клада! Но допустим, камни еще не обнаружены. Как вы-то найдете нужную койку? Их у нас пятьсот!

Юпитер пробормотал:

— «У Королевы их пятьсот». — И схватился за голову.

— Пятьсот коек! — выдохнул Боб.

— По две-три в каюте, — объяснил капитан. — А всего пятьсот.

— А нет ли постели для королевы? — спросил Пит.

— Нет, специальной каюты для их королевских величеств на нашем судне нет.

— Должно быть прямое указание на нужную постель, — покачал головой Юпитер. — Господин капитан, а «Королева Юга» ходила когда-нибудь в Австралию?

— И даже очень часто. Несколько лет назад мы делали регулярные рейсы по маршруту Лондон-Австралия-Канада. Вы считаете, что ваш Динго когда-то плавал на «Королеве»?

— Вполне вероятно, — сказал Юпитер. — А списки пассажиров сохранились?

— Да, в Лондоне. Неужто ваша загадка направит вас туда?

— От Динго всего можно ожидать! — простонал Пит.

— Нет, должно быть совершенно ясное указание на конкретную койку, — упорно стоял на своем Юпитер. — Если бы у нас было время! Если Скинни все еще находится на борту, значит, камни пока не обнаружены. Но Скинни может найти их в любой момент!

— Скинни? — вскипел капитан. — Вы хотите сказать, что кто-то остался на борту? А ну-ка, поглядим!

Он шагнул к трапу, и мальчики двинулись за ним. Юпитер шел последним, погрузившись в свои мысли. Вдруг он поднял голову:

— Друзья, я думаю, есть только возможное… — Вдруг его взгляд остановился: — Шлюпка! Осторожно!

Одна из спасательных шлюпок корабля сорвалась с передней шлюпбалки и, описав широкий полукруг, с жутким треском ударилась о борт. Вот-вот на капитана и Сыщиков полетят вниз весла, бочонки, ящики и другие тяжелые предметы!

— В укрытие! — крикнул капитан. Он толкнул Пита и прижал к себе Билли.

Боб нырнул под трап. Пит рванул из зоны опасности, а Юпитер был слишком далеко, чтобы оказаться под угрозой. Капитан бросился на причал, прикрыв Билли, и в последний миг успел увернуться от сорвавшейся сверху бочки.

В первый момент все лежали неподвижно. Потом понемногу опомнились и встали. Пострадавших не было. Прибежали дежурные. Капитан поглядел вверх на спасательную шлюпку, которая все еще болталась на одной шлюпбалке, и, побледнев, быстро приказал своим сотрудникам:

— Ступайте наверх и укрепите шлюпку. — Он взглянул на ребят. — А вы теперь держитесь-ка подальше от корабля. Возможно, это не было случайностью. Мы всегда тщательно проверяем прочность всех снастей и креплений.

— Скинни! — возмущенно воскликнул Боб.

— Не думаю, — возразил Юпитер. — Мы могли погибнуть, а даже Скинни не стал бы подстраивать этого.

— Тогда мы должны выяснить, кто это был! — заявил Билли и ринулся к трапу.

— Стоп! — приказал капитан. — Я весьма сожалею, мальчики, но сейчас я не пущу вас на судно. Это слишком опасно. Необходимо сообщить обо всем в полицию.

— Да, сэр, — спокойно согласился Юпитер. — Вы, конечно, правы. Позвоните комиссару Рейнольдсу, Боб объяснит ему, что произошло. Пит и Билли останутся на набережной, пока не прибудет полиция.

Пит и Боб с недоумением воззрились на своего упитанного коллегу.

— А ты что собираешься делать, Юп? — поинтересовался Боб.

— Я надеюсь найти «ловушку», не обыскивая судно! Дайте мне час, и, если я через час не вернусь, тогда попросите комиссара начать обыск!

Все от изумления раскрыли рты, а Первый Сыщик кинулся обратно на набережную, сел на свой велосипед и исчез в сумерках.

СМЕХ ПОКОЙНИКА!

Час спустя Боб, Пит и Билли с капитаном и комиссаром Рейнольдсом стояли на набережной в свете прожекторов. Перед ними высилась темная громада корабля. Капитан посмотрел на часы.

— Скоро восемь, комиссар. Час почти прошел, — сказал он. — Не думаю, что следует ждать дольше. Ведь мы не знаем, что тем временем происходит на борту.

— Если Юпитер выяснит, где эта постель, мы сэкономим массу времени, — возразил комиссар. — Юпитер наверняка знает, что делает. Я даю ему еще пятнадцать минут.

— Он непременно придет! — в один голос воскликнули Боб и Пит.

Комиссар Рейнольдс усмехнулся:

— Я тоже так думаю.

— Слушайте! — закричал Билли. — Наверное, это он!

На набережной послышались торопливые шаги. Боб и Пит бросились на их звук, ожидая увидеть Первого Сыщика. Но вдруг остановились как вкопанные. Навстречу им быстро шел Роджер Кэллоу.

— Вот вы где! И Билли с вами! — с явным облегчением воскликнул адвокат. — Миссис Таун сказала, что вы отправились в ратушу, но, не найдя вас там, я забеспокоился и позвонил в полицию. В полиции мне сообщили, что комиссар Рейнольдс и вы здесь, на набережной.

— Мы идем по последнему следу, мистер Кэллоу, — сказал Боб и объяснил ему смысл последней загадки. — Но приходится опасаться, что на судне кто-то есть и, возможно, драгоценности уже у него в руках.

— Тогда что же мы стоим? — недовольно спросил Кэллоу.

— Юпитеру пришла в голову какая-то идея, и он хотел бы обыскать конкретную каюту, — пояснил Пит. — Мы ждем его, а он опаздывает.

— Если каждый из нас возьмет на себя определенный участок, — произнес Роджер Кэллоу, — то мы наверняка…

— Для этого, — раздался знакомый голос, — нужно огромное везение!

— Юпитер! — заорал Билли.

Первый Сыщик подошел ближе и взглянул на мистера Кэллоу:

— Как вы сюда попали, сэр? — спросил он.

— Я искал вас, — ответил адвокат, — но теперь это уже не играет роли. Ну, Юпитер, теперь ты знаешь, о какой каюте идет речь?

Юпитер уверенно кивнул:

— Имелся только один — очень простой — способ узнать, плавал ли Динго на «Королеве Юга» и в какой каюте: надо было спросить того, кто путешествовал вместе с ним! Этих людей могло быть всего двое — Джек Диллон или та женщина, которая тоже упомянута в завещании, Сэди Джингл.

— И они плавали на «Королеве»? — спросил Боб.

— Только миссис Джингл. Тридцать лет назад она вместе с Динго прибыла сюда из Австралии! Я думаю, что Динго только для того и упомянул ее в завещании, чтобы обратить на Сэди наше внимание! Во всяком случае, — он усмехнулся, — теперь у меня есть решение!

— В таком случае идемте на борт, — сказал капитан. Он провел всю компанию по грузовому трапу на главную палубу — палубу А. На огромном корабле кое-где еще горели огни. Мрачные коридоры терялись вдали, а верхние палубы, расположенные над палубой А, лежали в такой тени, что их даже не было видно. Комиссар послал дежурных сторожить у трапа и в других местах. Затем поисковый отряд вошел в огромный, роскошно обставленный салон первого класса. Юпитер взял с одного из столиков рекламный проспект и принялся изучать план палуб.

— Какая это каюта, Юпитер? — спросил комиссар Рейнольдс.

— Вот эта. Каюта 22 на палубе Д. Миссис Джингл имела соседнюю каюту, номер 21. Я спросил ее, не могла ли она перепутать, а она рассмеялась и сказала, что никогда не забудет этих кают, так как они были самые плохие на всем корабле! «Ужасные места, прямо под носовой частью палубы», — сказала она. Она еще сказала, что у Динго была нижняя койка, но я не думаю, что камни находятся в ней.

Он засунул рекламный проспект в карман и вытащил загадочный текст:

Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.

Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.

Если Динго говорит «спокойной ночи», это может означать, что нужно улечься в постель, а «благословение свыше» наверняка указывает на потолок в каюте.

— Господи, Юпитер! — сказал Билли. — Что же может быть на потолке?

— Обычно над койками в каютах подвешены лампы, — объяснил Юпитер.

— Вот и поглядим! — сказал капитан. — Но придется спускаться пешком, лифты сейчас не работают!

Они стали спускаться. Вдруг Пит наклонил голову и прислушался:

— Что это за звук?

Все замерли, но ничего не услышали.

— Звук был такой, как будто кто-то ударился о стенку, — сказал Пит.

— Может быть, кто-то из нас, а мы не обратили внимания, — сказал капитан. — Палуба Д в самом низу. Осторожно, здесь темно.

Они спускались все ниже, и после каждой палубы трапы становились все уже. На палубе Д они прошли вперед к носовой части, где размещались каюты туристического класса. Самые маленькие каюты находились за водонепроницаемой дверью. Тут все расслышали далеко впереди какое-то приглушенное рычание.

— Значит, там все-таки что-то было! — сказал Пит.

— Крысы, наверное, — предположил шеф полиции. — Они есть на каждом корабле.

— Но не в наших пассажирских каютах! — холодно возразил капитан. — И вообще, крысы не так шуршат.

Они осторожно двинулись по сумрачному коридору. Сдавленное ворчание доносилось из-за узенькой дверцы встроенного шкафа!

— Не двигаться, мальчики, — сказал капитан и отворил дверцу.

— Скинни! — в один голос воскликнули четверо ребят. Высокий парень со связанными руками и ногами и кляпом во рту, как узел с грязным бельем, был засунут в шкаф. Он издавал нечленораздельное хрюканье и дико вращал глазами, не в силах вымолвить ни слова. Двое полицейских вытащили беднягу из шкафа, развязали и вынули кляп.

Необычно покорный и робкий, Скинни поплелся к койке.

— Я здесь уже несколько часов! Я… я только начал обыскивать нижние каюты, а кто-то схватил меня сзади и двинул по голове.

— Неправда! — крикнул Боб. — Мы видели тебя час назад на палубе!

— Значит, кто-то под меня подделался, — сказал Скинни, все еще дрожа от страха. Голос его звучал слабо, и вид был самый жалкий. — Мне заткнули рот, связали и заперли в шкафу. Я уж думал, мне отсюда никогда не выбраться!

— Так тебе и надо, не будешь шпионить и вынюхивать, — заметил Пит.

— Их было двое или один? — задумчиво спросил Юпитер.

Скинни покачал головой:

— Не знаю. Я не успел опомниться. Мне было так худо. — И он пощупал огромную шишку на голове.

Вдруг с носовой части корабля донесся звук, похожий на звон разбитого стекла.

— Это где-то около каюты 221 — сказал капитан.

— Скорее туда! — закричал Юпитер. Скинни не тронулся с места:

— Я больше не играю. Не нужны мне эти ваши камни.

Комиссар оставил со Скинни одного полицейского, а все остальные двинулись вслед за капитаном по узкому коридору. Когда они завернули за последний угол, капитан указал вперед:

— Вон там каюта Д-221

— Ой, смотрите! — закричал Пит.

Из каюты вышла Эмили Персиваль, а за ней толстый Сесил! Заметив приближающуюся команду, они кинулись бежать прочь. Сесил прижимал к себе какой-то черный ящичек.

— Стой! — рявкнул Рейнольдс. — Полиция!

Но англичане только прибавили ходу. Толстяк колыхался всем телом, как пудинг, едва поспевая за своей худосочной сестрицей. Они взбирались по трапам все выше, но преследователи не отставали. И тут вдруг Персивали нырнули в салон туристического класса на палубе В.

— Выход там, слева! — прохрипел капитан. — Мы отрежем им путь.

Капитан и Пит бросились бежать по коридору, завернули за угол и остановились у выхода из салона. А те, кто остался, захлопнули входную дверь и заперли снаружи на щеколду. Эмили, увидев Пита и капитана, отпрянула, повернула назад и кинулась к двери в соседнее с салоном служебное помещение. Толстый Сесил попытался последовать ее примеру, но замешкался, поскользнулся и потерял равновесие. Он тщетно пытался ухватиться за столы, но врезался в переборку и, как жалкая куча тряпья, с хрипом осел на пол.

При виде такой неудачи Эмили остановилась. С яростью глядя на своего невезучего братца, она прошептала:

— Жирный болван!

Толстяк еще немного подрыгался на полу, пытаясь вырваться из крепких рук капитана и комиссара, но те энергично поставили его на ноги. Один из полицейских задержал Эмили. Юпитер поднял черный ящичек.

— Наверное, они подслушали меня сверху, — сказал Юпитер. — Это и был тот шум, который услышал Пит. Потом они обогнали нас. Где вы нашли этот ящичек, мисс Персиваль? Наверное, в ламповом пазу каюты 22?

Эмили угрюмо кивнула:

— В потолке, около лампового гнезда.

— Открой ящик, Юп, — сгорая от нетерпения, попросил Боб.

Юпитер открыл ящик, и все, онемев, уставились на сверкающие камни. Потом Рейнольдс нагнулся, взял один из искристых зеленых камней и внимательно рассмотрел.

— Это не изумруд, это стекло! — Он перебрал один из другим все камни и объявил: — Одни стекляшки! Фальшивые, все до единого!

Боб показал на дно ящичка:

— Там внизу конверт.

Комиссар вытащил конверт. В нем была открытка. Он прочитал ее вслух:

Всем неуемным искателям клада! Вам следует знать, что разумный человек умеет мудро обращаться со своими деньгами — я все истратил! Но мне приятно было представить, как алчная банда станет охотиться за моим сокровищем. Вот он, мой клад — награда для глупцов!

Динго.

Все потеряли дар речи. Наконец Билли выпалил:

— Значит, все это только обман!

Юпитер совсем скис:

— Я был так уверен…

— Все вранье! — охнул Пит. Роджер Кэллоу закричал:

— Не может быть, что на этом все кончено! — Он возбужденно обернулся к Персивалям. — Что вы еще обнаружили в потолке каюты?

— Ничего! — прорычал Сесил, вне себя от злости. — Если думаете, что там есть настоящие камни, можете сами проверить!

Юпитер сказал:

— Что еще мог бы спрятать Динго, мистер Кэллоу?

— Что-то такое должно же быть, — сказал Кэллоу. — Давайте поглядим!

Все спустились в каюту. Сесил и Эмили в сопровождении полицейских. Лампа висела только на одном шарнире, и за ней виднелась черная дыра. Стараясь не задеть кабель, Пит осторожно просунул руку в отверстие и ощупал дыру изнутри. Потом извлек конверт.

Роджер Кэллоу лихорадочно выхватил его и вскрыл:

— Это и есть подлинное завещание! То, в котором он оставляет все, что имеет, Нелли и Билли! — Он рассмеялся.

— Но это невозможно! — вскричал Юпитер.

— Почему же? — жестко спросил Роджер Кэллоу.

— Я хочу сказать, — медленно произнес Юпитер, — что если это завещание исчезло из вашей конторы, то как же оно оказалось спрятанным здесь?

— Динго хотел действовать наверняка и боялся, что кто-нибудь захочет уничтожить документ, — пояснил Роджер Кэллоу. — Он знал, что Персивали попытаются присвоить деньги! — И он с триумфом посмотрел на вытянувшиеся физиономии англичан.

— Но если бы это завещание, — возразил Юпитер, — никогда не было найдено, Билли и так бы унаследовал все состояние Динго. А денег, как пишет Динго, все равно нет. Зачем же ему было прятать завещание?

— Мало ли какие бредовые идеи приходят в голову сумасшедшему, — ответил Роджер, пожимая плечами. — По крайней мере это завещание однозначно оставляет дома и участок за Нелли и Билли.

С моей точки зрения, есть существенная разница в том, является ли Билли единственным наследником или его мать также получает свою долю. Вопрос только, для кого эта разница имеет решающее значение!

Да, — задумчиво произнес Юпитер. — Значит, все это был розыгрыш.

— Ни за что не поверю! — крикнул Билли. — То письмо, которое у комиссара, — это подделка!

— Вполне возможно, — сказал Боб. — А если…

— Господин комиссар, — вступил в разговор Пит, — а что там еще прикреплено к конверту?

— Записка, — сказал Боб.

Комиссар осмотрел клочок бумаги, приклеенный к обратной стороне конверта. На нем была нарисована карикатура: хохочущая физиономия и вырывающаяся изо рта надпись: «Ха-ха-ха! Хо-хо-хо!»

— В точности дед! — завопил Билли. — Он всегда так смеялся! Прямо жуть брала от его хохота…

ЮПИТЕР РАССТАВЛЯЕТ ЛОВУШКУ

— Дурацкий розыгрыш, и больше ничего! — с возмущением сказал главный комиссар Рейнольдс. — Ты уверен, Таун-младший, что записка написана твоим дедом?

Билли смущенно кивнул:

— Это, без сомнения, его лицо и его почерк. Он… он нарисовал себя в виде картинки из комикса и показал на ней, как он над нами смеется!

— Надо быть сумасшедшим, чтобы так глупо издеваться над своими наследниками, — сказал комиссар.

— Хороша шуточка! — простонала Эмили Персиваль. — Старый мошенник!

Главный комиссар Рейнольдс строго взглянул на женщину:

— Для вас и вашего брата эта шутка будет иметь серьезные последствия, мадам. Скажите, капитан, имели ли эти двое разрешение находиться на корабле после закрытия? И посягать на корабельное имущество?

— Ни в коем случае! — вскипел капитан.

— Значит, здесь имела место кража со взломом, — отчеканил комиссар.

Сесил яростно зашипел:

— Вы не имеете права обвинять нас в простом…

— Не говоря уже о том, что вы чуть не сбросили нам на голову спасательную шлюпку, — добавил Юпитер. Комиссар подтвердил:

— Это очень серьезное отягчающее обстоятельство.

— Идиот! — окрысилась Эмили на брата. — Говорила тебе, не связывайся! А теперь мы попались!

— Заткнись! — взорвался Сесил. — Этот глупый парень…

Но Эмили уже повернулась к комиссару:

— Это была его идея! Спасательная шлюпка, кража, все он! Его бредовые планы! Юпитер ухмыльнулся:

— Я так и думал: они хотели прогнать нас с корабля и выиграть время. Но полной уверенности у меня не было. Сегодня утром они уже проделали похожий трюк — заперли Билли в грузовом фургоне.

— Что! — завопила Эмили. — Ничего подобного мы…

— Увести, — жестко приказал комиссар. Двое полицейских занялись Персивалями. Сесил попытался двинуть Эмили кулаком, но полицейский его удержал.

— Раскололась, дура набитая! — ярился Сесил.

— Какой черт понес тебя сюда, жирный ты индюк! — отбивалась Эмили.

— Сама ты карга ненасытная!

Полицейские уже выволокли Персивалей в коридор, а те все еще продолжали осыпать друг друга бранью. Комиссар, глядя им вслед, только головой покачал. Он едва сдерживал смех:

— Мы вышлем их в Англию. Представляю, какое это будет для них страшное наказание — находиться в обществе друг друга!

Капитан и комиссар вышли, за ними Билли и Роджер Кэллоу. Адвокат забрал с собой конверт с ранее написанным завещанием. Боб и Пит двинулись было следом, но Юпитер сказал:

— Задержитесь немного.

В дверях Роджер Кэллоу обернулся и вопросительно поглядел на ребят.

— Мы сейчас вас догоним, — сказал Юпитер.

Адвокат пожал плечами и вышел.

Пит и Боб с изумлением воззрились на Юпитера.

— Ты что, Юп? — сказал Боб. Все кончено.

— Дурацкий розыгрыш — и больше ничего! — подтвердил Пит.

Юпитер снова углубился в рекламный проспект со схемой расположения помещений для пассажиров. Удовлетворенно хмыкнув, он посмотрел на Сыщиков:

— Нет, я не думаю, что это был только розыгрыш, и не думаю, что все кончено. Я думаю, сейчас Динго сыграет с нами свою последнюю и лучшую шутку!

— Но загадки-то кончились! — воскликнул Пит. — Последнюю мы разгадали и обнаружили фальшивые камни!

— Нет, — повторил Юпитер, — я не думаю, что мы разгадали последнюю загадку. Я убежден, что есть еще одна, очень ловко скрытая седьмая загадка!

Он вытащил текст:

— Глядите, после шестой загадки, следуют еще два предложения:

Кто бы подумал, что у старика еще столько денег? Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое!

— Он просто хотел раззадорить всех, Юп, — сказал Боб. — Динго обожал высмеивать людей.

— Я сначала тоже так подумал, — признался Юпитер, — но сейчас… Возьмем последнюю приписку: «Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?» Это почти дословная цитата из трагедии Шекспира «Макбет»: «Кто бы подумал, что в старике еще столько крови?» Это, конечно, не случайно.

— Может, он просто очень ценил «Макбета», — сказал Пит. — И откуда ты взял, что есть еще седьмая загадка?

— Иначе цитата не имела бы никакого отношения к завещанию, — объяснил Юпитер. — Во-первых, я уверен, что старый скупердяй не растранжирил всех денег, и, во-вторых, в следующей фразе есть указание на азартную игру!

— Азартную игру? — спросил Боб. — А при чем тут дополнительная загадка, Юп?

— «Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое», — прочел Юпитер. — Зачем говорить о жребии, о бросании костей, если это можно было выразить как-то по-другому?

— Я больше вообще ничего не понимаю, — простонал Пит.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7