Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№22) - Тайна мертвеца

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна мертвеца - Чтение (стр. 5)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


— Об этом заведении я ничего не знаю, — сказала она.

— Может, имеет значение сорт чая? — спросил Боб.

— Что? — рассеянно переспросила миссис Таун. — Простите, пожалуйста, я волнуюсь за Билли. Его с обеда нет дома. Ах да, сорт чая, который предпочитал Динго… Слава Богу, Билли наконец-то вернулся, а с ним и Роджер!

Она бросилась открывать дверь. Вид у Билли был вызывающий.

— Я перехватил его на обратном пути из Торгового центра, — сказал Кэллоу.

— Значит, он опять увязался за нами! — вскричал Пит.

— В конце концов, улицы для всех, а не только для вас! — завопил Билли. — И вовсе я не…

— Тихо, Билли! — приказала миссис Таун. — Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не смел шляться!

— Ну ладно, все в порядке, — вмешался Роджер Кэллоу. — Рассказывайте, господа Сыщики, что вам удалось выяснить. Я целый день мотался по Городу.

Пока ребята рассказывали о том, что произошло с ними за день, адвокат задумчиво расхаживал по комнате.

— А в кондитерской точно не было никакого указания на лес? На какое-нибудь место в лесу?

— Не было, конечно, — сказал Юпитер. — И теперь у нас нет ничего, никакого выхода на следующую подсказку. Это дело безнадежное.

— Черт побери! — В ярости выругался Роджер Кэллоу, сжимая кулаки. Но тут же покраснел. — Прошу прощения, прямо дьявольская история. Но мы непременно должны разыскать эти камни! Иначе нас обойдут Персивали или мальчишка Норрис!

Билли сказал:

— Мама! Но ведь дедушка всегда…

— Вам пора в ванную, молодой человек! Марш отсюда, немедленно!

Мальчуган убежал наверх, в свою комнату.

— Вы, как говорится, сделали все от вас зависящее, чтобы найти решение, — произнес Роджер Кэллоу резким тоном. — И все же я вынужден подключить настоящее сыскное бюро!

Очень уж не терпится уважаемому адвокату отыскать клад. Будем надеяться, что он так старается и хлопочет в интересах миссис Таун!

Мальчики, молчаливые и подавленные, покинули дом Динго и вышли на улицу. Им предстояло еще вернуться за велосипедами на автобусную станцию.

Едва они подошли к остановке, как Боб воскликнул:

— Глядите! Опять эта машина!

Знакомый голубой автомобиль был припаркован у противоположного тротуара, а за ним в тени деревьев снова прятался Долговязый!

— Сегодня это уже в третий раз! — сказал Юпитер вполголоса. — Не может быть, чтобы случайно. Он явно следит за нами или же…

— Юп! — зашептал Пит. — Там еще один!

К Долговязому приблизилась маленькая тень.

— Попытаемся их подслушать, — взволнованно произнес Юпитер. — Сделаем вид, что идем домой пешком, а потом вернемся сюда!

Мальчики взобрались на холм, примыкавший к участку Динго (здесь они не были видны стоящим в тени незнакомцам), быстро перебежали улицу и спрятались в лесу. Потом, пригнувшись, они прокрались назад, поближе к притаившимся мужчинам.

— Долговязый снова один, — прошептал Пит, высунув голову из кустов.

Вдруг у них за спиной хрустнула ветка! Мальчики обернулись. Перед ними стоял маленький худой мужчина в надвинутой на лицо шляпе. Его свирепый взгляд не предвещал ничего хорошего. Черный пиджак был расстегнут, под ним был виден пистолет в кобуре!

— Вы чем это здесь занимаетесь? — в голосе незнакомца звучала угроза.

А тут с другой стороны вынырнул Долговязый! Рост метра два, нос расплющенный, уши бесформенные, крепкие ручищи боксера.

Пит сказал, заикаясь:

— Почему вы за нами следите?

— Кто это вам сказал? — прорычал Долговязый.

— А тогда что вы делаете? — спросил Боб.

— У нас своих дел хватает, — сказал тот, что был пониже ростом. — А вам лучше не лезть куда не следует. Брысь отсюда!

Перепуганные Сыщики что было сил рванули к остановке. Оглянувшись, они заметили подходящий автобус и догнали его в самый последний момент. Но только у въезда в город они почувствовали себя в безопасности и облегченно перевели дух.

— Как вы думаете, они кто? — спросил наконец Боб.

— Не знаю, но у Коротышки, во всяком случае есть оружие, — ответил Юпитер. — Может, сыщики, а может, гангстеры! Преступники, которые охотятся за драгоценными камнями! Может, их кто-то нанял.

— Персивали? — предположил Боб.

— Возможно, — согласился Юпитер. — Слушайте, нам необходимо как можно скорее выяснить, что значит:

«Как сюда, так и отсюда».

— С такими-то типами на хвосте! — простонал Пит. — Старый Динго, с его особым чувством юмора, словно нарочно навязал их нам на шею. «Ха, ну и вид у тебя!»

ПИТУ ВЕЗЕТ С ЗАГАДКОЙ

Пит обгрызал пятую вафлю. Семейство Креншоу уже давно сидело за воскресным завтраком. Мистер и миссис Креншоу углубились в чтение газет. Пит размышлял об очередной проблеме Трех Сыщиков: загадка номер три, вторая строка.

На этом месте их разыскания зашли, казалось, в тупик. Вчера вечером трем детективам пришлось сидеть дома, а утренние телефонные звонки не принесли никаких новых идей относительно нерасшифрованных строк.

— «Как сюда, так и отсюда. Ха, ну и вид у тебя!» — бормотал Пит, помешивая чай. Он глядел на блестящую ложечку, держа ее перед собой, и думал о придорожных щитах, над которыми они ломали голову весь вчерашний день.

— Стоп! — вдруг закричал он. — Вот оно!

— Что с тобой? — спросил мистер Креншоу из-за газеты.

Но Пит уже набирал номер штабного телефона. Там не ответили. Он позвонил Юпитеру, тот оказался дома.

— Общий сбор! — прокричал Пит в трубку. — Звони Бобу!

Пит бросил трубку и кинулся к велосипеду. Через несколько минут он уже вползал в прицеп по Туннелю II. Юпитер был на месте, Боб еще не пришел.

— Что случилось? — спросил Первый Сыщик. — У тебя новости?

— Решение загадки три, строка вторая, — с победной улыбкой объявил Пит и уселся за стол. — Вот оно решение прямо у меня перед глазами.

Юпитер оглядывался вокруг, ничего не понимая:

— Где?

Пит не успел ответить, так как зазвонил телефон.

Юпитер снял трубку. Звонила миссис Таун.

— Билли опять пропал, — взволнованно сообщила она. — Утром он заявил, что третья загадка полностью разгадана. Я думаю, он отправился в эту кондитерскую. Но его так долго нет, что я места себе не нахожу. Поблизости слоняются какие-то подозрительные типы, и мне кажется, я уже видела здесь сегодня машину Персивалей.

— Один мужчина очень высокий, прямо великан?

— Да, тот самый, он уже появлялся! Я позвонила Роджеру, но его нет дома.

— Мы немедленно отправляемся в кондитерскую, — пообещал Юпитер. — А Билли объяснил вам, как он разгадал загадку?

— Нет, — сказала миссис Таун. — Пожалуйста, Юпитер, поторопитесь!

Едва Юпитер успел положить трубку, как из люка в полу вылез Боб. Юпитер пересказал разговор с миссис Таун и озабоченно добавил:

— Если с Билли что-нибудь случится, ближайшими наследниками окажутся Персивали.

— Но как же ты, Пит, решил третью загадку? — спросил Боб.

— Я только и делаю, что смотрю на нее, — ухмыльнулся Пит.

— Где, что? — Боб так же, как Юпитер, огляделся и так же ничего не понял.

— Да прямо перед вами!

Юпитер наморщил лоб:

— Послушай, Пит, сейчас не время для шуток.

— Все, что я вижу, — сказал Боб, — это письменный стол, стена, старое зеркало Юпитера, бюст Шекспира…

— Ох! — вскричал Юпитер, и его лицо стало пунцовым от досады. Он терпеть не мог, когда кто-нибудь оказывался сообразительнее, чем он. — «Как сюда, так и отсюда» — очередной финт Динго.

— В чем дело? — переспросил, теряя терпение, Боб. — О чем вы говорите?

— Зеркало, Боб! — сказал Юпитер. — Мы смотрим в зеркало, а оттуда выглядывает наше лицо. «Как сюда, так и отсюда. Ха, ну и вид у тебя!» Тут мы действительно дали маху. Ведь на стене кондитерской, напротив шестого столика, висит зеркало. И строчку эту надо понимать очень просто: «Поглядите в зеркало!» Значит, поедем и поглядим!

Они выбрались из штаба, сели на велосипеды и покатили в кондитерскую. Она была открыта, но сейчас, до обеда, там сидели всего несколько посетителей. Обслуживала их та же симпатичная официантка. Билли нигде не было видно.

— Да, маленький мальчик заходил примерно час назад, — сказала девушка. — Он уселся за шестой столик, но сразу же ушел.

— А кто-нибудь еще приходил, мисс? — поинтересовался Юпитер.

— Толстый мужчина и худая женщина заходили незадолго до мальчика. Они справлялись о мистере Тауне, и я рассказала им про шестой столик. Они тоже уселись за него, но вид у них был не такой жизнерадостный, как у мальчика.

— Большое спасибо, мисс. — Юпитер снова повернулся к друзьям.

— Персивали, — сказал Боб. — Думаете, они похитили Билли?

— Или преследуют его, — сказал Юпитер.

— А как мы его разыщем? — растерянно спросил Пит.

— Наверное, он решил загадку с зеркалом, Пит. И если, уходя отсюда, он выглядел таким довольным, значит, он расшифровал что-то в четвертой загадке, — объяснил Юпитер. Чтобы найти Билли, мы должны тоже продвинуться вперед на этот шаг.

Юпитер уселся за шестой столик и стал смотреть в зеркало на противоположной стене. Боб и Пит заглядывали ему через плечо.

— Итак, — произнес Юпитер, — я вижу самого себя, стол, чучело рыбы на стене у меня за спиной, рядом с нею старое меню, две картинки и… и это все.

— Прочти-ка следующую Загадку, Юп, — попросил Боб.

Юпитер прочел вслух:

Блестит кольчуга, но где же меч?

И все-таки: нос укажет.

А старое меню? — предположил Боб.

— Нет, — задумчиво произнес Юпитер. Он кусал губы, как всегда, когда напряженно размышлял. — Кажется, я понял, в чем дело, но мне нужно удостовериться. Пошли.

Первый Сыщик подошел к стойке и спросил, где ближайшая телефонная будка.

— У бензоколонки, через дорогу.

В будке Юпитер набрал номер Диллона.

— Ах, это опять вы, — прозвучал в трубке насмешливый голос старика.

— Сэр, — сказал Юпитер. — Вы, конечно, бывали вместе с Динго в кондитерской в Торговом центре. Там около шестого столика на стене висит чучело рыбы. Это не рыба-меч? Меча сейчас нет, но, может, он когда-то был?

— Конечно, был, три месяца назад его обломал какой-то невежа, — ответил Диллон, едва сдерживая смех. — Значит, вы тоже поймали эту рыбу!

— Что значит «тоже»? — быстро спросил Юпитер. — Кто-нибудь уже звонил вам?

— Маленький Билли Таун, всего час тому назад. А все-таки старик Динго был большой хитрец, верно? Да, мой мальчик, это была великолепная рыба-меч, пока с ней не произошел несчастный случай!

Юпитер поблагодарил старика, положил трубку и вернулся в кондитерскую. Пит и Боб побежали за ним.

— Господи, — воскликнул Пит, — могу себе представить, каков был раньше этот «нос», он прямо бросался в глаза!

Официантка явно не пришла в восторг, когда мальчики снова ворвались в кондитерскую и бросились к большой рыбьей голове над шестым столиком. Боб стал примериваться к рыбе, пытаясь, как можно точнее определить направление меча, отломанного три месяца назад.

— Он, наверное, указывал на одну из фотографий на противоположной стене! Но ведь его больше нет.

— Теперь это не имеет значения. Ведь Динго сказал: «И все-таки», — утешил его Юпитер.

Они подошли к висевшей на стене фотографии в рамке.

— Это снимок ратуши в Роки-Бич, — определил Пит. — Фотография старая, но ратуша и сейчас выглядит точно так же.

— Значит, — произнес Юпитер, — словами «нос укажет» Динго хотел сказать: отправляйтесь туда, куда указывает нос рыбы, то есть к ратуше.

И тут вдруг Боба озарило.

— «Отсюда слово имеет лучшая половина», — процитировал он строку пятой загадки. — Там женятся! Там невеста становится «лучшей половиной» — и в худшем случае через некоторое время начинает командовать всем домом.

— Да, случается, — согласился Юпитер. — Именно это имел в виду Динго. Билли, наверное, уже там. Давайте позвоним миссис Таун и введем ее в курс дела.

Они вернулись на бензоколонку, и Юпитер начал набирать номер. Но тут что-то привлекло внимание Пита.

— Юп! Боб! Вы слышите?

Юпитер перестал крутить диск. И все трое услышали странный звук, как будто что-то тяжелое волокли по металлической поверхности.

— Что это? — спросил Пит.

— Это на бензоколонке! — сказал Боб.

Они поглядели на запертую дверь. И услышали сдавленный, доносящийся как будто издалека крик: «Помогите! Помогите!»

«ВЫБИРАЙСЯ, ЕСЛИ МОЖЕШЬ!»

Они заглянули в окно закрытой заправочной станции.

— Я никого не вижу! — сказал Пит.

— Помогите! Помогите! — Крик прозвучал еще глуше. Боб понял:

— Кричат с той стороны!

Обежав бензоколонку, они увидели три припаркованных автомобиля, а рядом с ними крытый фургон. Снова послышался глухой скрежет.

— Это в фургоне, — определил Пит.

— Помогите! — снова донесся сдавленный голос.

— Это Билли! — воскликнул Юпитер. — Нужно открыть фургон!

Двери фургона не были заперты, и, приоткрыв их, мальчики увидели высокую груду матов; такими матами пользуются автомеханики, когда им приходится работать под машиной. Груда шевелилась и при этом все время ударялась о тяжелый домкрат, свисавший с потолка фургона, а домкрат, раскачиваясь, задевал металлические стенки фургона.

Сыщики раскидали маты и вытащили из-под них мальчугана. Руки и ноги у Билли были связаны, а на голову был надет мешок. Когда они его освободили, он тут же вскочил на ноги — бледный, но, как всегда, дерзкий и неугомонный.

— Что случилось, Билли? — спросил Боб.

— Сегодня утром, в ванной, я вдруг сообразил про зеркало, — гордо сказал Билли. — Потом в кондитерской я увидел большую рыбу, а я знал, что это рыба-меч, и догадался, что меч раньше показывал на ратушу. Тогда позвонил мистеру Диллону, чтобы действовать наверняка. Не успел я положить трубку, как меня позвали из-за бензоколонки, этот тип сказал, что он Пит. Я подошел, а он напялил мне на голову мешок, схватил и связал! Я не знаю, кто это, не успел разглядеть. Он сунул меня под маты. Я только и мог, что кричать да барахтаться!

— Ты молодец! — похвалил Пит.

— А до этого я видел тут Персивалей и Скинни Норриса, — признался Билли. — Может, я слишком громко говорил по телефону и опять все выдал! — Он был подавлен этим соображением.

— Ты здорово разгадал загадку и совершенно самостоятельно, — с уважением сказал Юпитер. — И вел себя ты очень смело и не потерял голову. Все мы, бывает, ошибаемся. Но впредь будь осмотрительнее.

— Значит, вы позволите мне помогать вам? — жалобно попросил Билли. — Можно? Пожалуйста! Я вам обещаю, что буду вести себя осмотрительно и делать только то, что вы скажете.

— Н-да… — Юпитер все еще колебался.

— Почему бы и нет? — произнес Пит. — Парень доказал, что умеет держаться молодцом. А эту загадку он разгадал сегодня даже раньше нас! Давай примем его, Юп!

— Я тоже «за», — сказал Боб.

— Так и быть, — согласился Юпитер. — С этой минуты можешь работать с нами, Билли, но спроси разрешения у мамы.

Миссис Таун обрадовалась, когда Юпитер сообщил ей по телефону, что Билли жив-здоров, но, когда Юпитер попросил разрешить Билли участвовать в расследовании, она сначала не соглашалась.

— Он умный мальчуган, — сказал Юпитер. — И к тому же для него опаснее носиться по всему городу на свой страх и риск.

— Может быть, ты прав, — уступила миссис Таун. — Так и быть, но, пожалуйста, хорошенько присматривайте за ним, Юпитер Джонс.

Юпитер передал Билли эту приятную новость, и они забрали его велосипед, оставленный у кондитерской. Вчетвером они покатили по тихим воскресным улицам к центру Роки-Бич. Несколько человек прогуливались у здания суда и у здания ратуши. По воскресеньям архитектурные достопримечательности были открыты для туристов.

Мальчики вошли в пустое помещение, и Юпитер зачитал загадку номер пять:

Отсюда слово имеет лучшая половина.

Выбирайся, если можешь!

Они огляделись. Закрытые стеклянные окошки служебных секций были справа, перед задней стеной ратуши. Налево вдоль всей стены шла высокая стойка с письменными принадлежностями для посетителей. Напротив входа стояла длинная деревянная скамья с высокой спинкой, а над ней — зарешеченные окна. На стене висели объявления и портреты губернатора Калифорнии и бургомистра города.

— Так, — произнес Пит. — Значит, здесь приобретают свою «лучшую половину». А что означает «Выбирайся, если можешь!»?

Юпитер задумался:

— Мы должны иметь в виду, что это «Выбирайся, если можешь!» должно подсказать нам следующий ход, а первая строчка в последней, шестой загадке гласит:

Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.

Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.

Что-то, в этом помещении должно привести нас к какой-то королеве или какой-то постели.

— Ой-ой-ой, — сказал Билли, я не вижу здесь ничего похожего ни на постель, ни на королеву.

— Ничего и нет, — медленно произнес Юпитер. — Но постель или королева не должны обязательно находиться здесь, в этой комнате.

— А вдруг «Выбирайся, если можешь!» — это запасной выход, пожарная лестница или что-нибудь в этом роде? — предложил свою версию Билли.

Но помещение находилось на нижнем этаже. И никакой пожарной лестницы не было.

— Значит, окна? — предположил Пит. — Но окна зарешечены, из них не очень-то вылезешь.

— Может, Динго потому и написал «если можешь»? — сказал Боб.

Они посмотрели во все окна, но перед окнами были только кусты. А выглянув за дверь, они тоже не нашли никаких указаний ни на королеву, ни на постель.

— Очередная шуточка Динго! — огорчился Пит. — Что он придумал на этот раз?

Но Юпитер был другого мнения:

— Я скорее готов считать, что «Выбирайся если можешь!» — это никакая не шутка и не финт. Это может быть прямым указанием, куда двигаться отсюда дальше, и его следует понимать буквально.

— Но как? — спросил Боб. — Окна зарешечены, пожарной лестницы нет, а дверь только одна — та, в которую мы вошли.

— Смотрите! — Юпитер показал вдруг на пол у двери. — Видите, как стесаны каменные плиты — здесь, где постоянно входят и выходят люди!

Боб пожал плечами:

— Ну и что? Это же вполне нормально, Юп!

— Но почему они стесаны под скамьей?

И тут все заметили точно такую же тропинку стесанных плит, которая просто обрывалась у противоположной стены!

— Тайный ход! — одновременно вскрикнули Боб и Пит.

Мальчики побежали к стене и начали искать. Но стена была аккуратно оштукатурена и покрашена, и никаких щелей или зазоров в ней не было. Азарт Сыщиков постепенно остывал.

— Просто гладкая стена, — сказал Билли. — И больше ничего.

Пит присмотрелся повнимательнее и заявил:

— Но здесь была когда-то дверь. И ее заложили. Посмотрите — краска на стесанных плитах намного светлее. Эта часть стены наверняка была покрашена заново лишь несколько месяцев назад. Да, отсюда было легко выйти, когда еще была дверь.

— Замурованная дверь, — размышлял Юпитер. — Он поморгал, а потом вдруг воскликнул: — А какая там улица снаружи?! На какую улицу вела раньше эта дверь?

— Какая улица? — удивился Боб. — Кажется, Сальсипуэдес. Точно, Сальсипуэдес, а что…

Но Юпитер уже выскочил на улицу.

Читатели, проявляющие интерес к иностранным языкам, могут уже здесь посостязаться с Первым Сыщиком.

Желаю успеха, muchachos! [1]

ЕЩЕ ОДНА ЗАГАДКА РЕШЕНА

Юпитер трусил прямиком к ратуше, а за ним следовали Боб, Пит и Билли. Обогнув здание, Первый Сыщик, тяжело дыша, остановился там, где прежде была арка, а теперь осталась только ниша каменной кладки.

— Что ты собираешься предпринять, Юп? — спросил Пит, переводя дыхание.

— Это совершенно не то, — заспорил Боб. — Сказано: «Выбирайся, если можешь!», а как отсюда выбираться? Здесь это невозможно!

— Верно, — произнес Юпитер, тяжело дыша. — Но Пит прав насчет замурованной двери. Кирпичи в стене новые! Еще пару месяцев назад мы бы вышли через эту дверь, и я уверен, что, когда старый Динго последний раз был в ратуше, проход был свободен!

— Но тогда, — не соглашался Билли, — это не подходит к загадке. Если двери открывались, выйти было совсем легко.

— Вот именно, — поддержал его Пит. — Билли прав.

— Конечно, — сказал Юпитер, сияя. — Но что значит «Сальсипуэдес», знаете! Так называется улица, на которую вела эта дверь. Ну, что это значит?

— Что значит? — недоуменно переспросил Боб. — И тут его осенило. Да ведь это по-испански означает: «Выходи, если можешь!» Значит, Динго хотел сказать…

— Он хотел сказать, что от этого выхода на улицу Сальсипуэдес мы должны искать королеву и ее постель! — заключил Юпитер.

Прежний выход находился на боковой стене ратуши недалеко от заднего торца. Кусты и деревья разрослись так густо, что почти скрыли узкую тропинку, которая вела от здания через зеленый газон к улице Сальсипуэдес. Мальчики внимательно обследовали замурованный выход и все, что было поблизости. Где-то тут должен быть спрятан ключ к загадке номер шесть. Ничего не обнаружив, они по тропинке вышли на улицу. Едва выбежав из тенистых зарослей на солнце, они остановились как вкопанные. Прямо перед ними находилось здание Торговой палаты, и в одном из ее окон красовался рекламный щит:

Исторический памятник мореплавания!

Океанский пароход — «Королева Юга»

полностью отремонтирован —

Шедевр судостроительной техники!

Осмотр ежедневно

Сувениры. Прохладительные напитки

Роки-Бич, порт. Вход с набережной.

Королева! — вскричал Пит. — Наша новая достопримечательность!

— А вы уверены? — спросил Билли.

— Да! — ответил Юпитер. — Вот это и есть «Королева», а на океанском пароходе есть и каюты, а в них койки! — Хотя, в общем-то, ему было довольно обидно, что не он, знаток своего города, первым среагировал на слово «королева»!

— Значит, дальше нам надо осмотреть «Королеву»! — сказал Пит.

— И найти нужную кровать, — добавил Боб.

— И тогда мы почти найдем клад! — закричал Билли.

Юпитер кивнул и направился к стоянке с другой стороны ратуши, где они оставили свои велосипеды.

Вдруг он остановился.

Кто-то удирал прочь, продираясь через кусты! Теперь и мальчики увидели, что на полпути к стоянке, вынырнув из зарослей на газон, возник Скинни Норрис!

— За ним! — закричал Пит. — Он нас подслушал!

— Ему бы только подслушивать да вынюхивать, — злился Боб, пока они нагоняли своего главного соперника. — Сам никогда ничего не находит!

Задыхаясь, они прибежали на стоянку, но Скинни уже завел свой автомобиль и двинулся прямо на них. Они едва успели отскочить в сторону. Проезжая мимо, Скинни показал им нос и расхохотался.

— Быстрее! — заторопил ребят Юпитер. — На велосипеды!

— Но на велосипедах мы его все равно никогда не догоним! — застонал Билли. — Он успеет найти камни раньше нас!

— Пусть сначала найдет койку, — мрачно сказал Юпитер. — И пусть выяснит, что означает последнее указание. Пошли!

— Вот это да! Велосипеды исчезли! — воскликнул Пит. Мальчики обескураженно осматривались на стоянке.

— Их, конечно, уволок Скинни и где-нибудь спрятал! — сказал Боб.

— Минуточку! — сказал Юпитер. — Вон они!

Велосипеды были спрятаны в кустах на другой стороне стоянки. Мальчики бросились туда, но Билли споткнулся и чуть не упал, так как у него развязался шнурок. Он нагнулся и стал его завязывать. Три Сыщика, добежав до велосипедов, с нетерпением оглядывались на застрявшего Билли.

— Эй, Билли! — крикнул Пит. — Ты скоро?

Но тут перед ними как из-под земли выросли двое мужчин. Это был Долговязый и Коротышка — его подручный со спрятанным под пиджаком пистолетом! Не говоря ни слова, Долговязый подцепил Пита и Юпитера, а Коротышка схватил Боба. Похитители втолкнули Сыщиков в какую-то машину!

В ПЛЕНУ

— Сидите смирно, крошки, и тогда мы не сделаем вам больно! — предостерег Коротышка, усаживаясь за руль.

Три Сыщика сидели на заднем сиденье: Пит — с одной стороны от Долговязого, Боб и Юпитер — с другой. Заднее и боковые стекла были зашторены.

— А четвертый, мистер Саво? Где этот маленький? — спросил Долговязый.

— Нам было поручено придержать здесь этих троих, — ответил тот, что сидел за рулем. — Следи, чтобы они не рыпались, Терк, а думать предоставь мне, понял?

— Так точно, босс! — послушно ответил Терк. Потрясенные этим нападением, мальчики долго не могли вымолвить ни слова. Мистер Саво вел машину осторожно, не превышая скорости и петляя по спокойным улицам Роки-Бич. Напряжение мальчиков постепенно ослабло. По всей видимости, Саво и Терк не собирались причинять им ничего плохого. Юпитер первым обрел дар речи.

— Почему вы нас захватили? — неуверенно спросил Первый Сыщик.

Саво за рулем расхохотался:

— Подержим и отпустим.

— А кому это нужно? — продолжал допытываться Юпитер.

— Не ваше дело, — взорвался Саво. — Мы делаем любезность нашему другу, и все. Долговязый Терк сказал:

— А вы путаетесь под ногами.

— Заткнись, Терк! — приказал Саво.

Саво, который, без сомнения, был главным в этой паре, проехал молча еще несколько кварталов. Потом где-то в западной части Роки-Бич машина свернула в арку и остановилась у небольшого строения за каким-то зданием побольше.

— Выходите, — скомандовал мистер Саво. Терк втащил ребят в дом, в какую-то узкую заднюю комнату, где стояло всего три койки. Дверь была обита жестью, и на единственном окне были тяжелые ставни. Вторая дверь вела в крохотный умывальник без окон.

— Так, — сказал мистер Саво, — а теперь…

Юпитер перебил его:

— Кто этот ваш друг, из-за которого вы держите нас здесь? Кто бы он ни был, миссис Таун наверняка заплатит вам больше, если мы успеем найти эти камни.

— Кое-кому нужно временно убрать вас с дороги, понятно?

— Но вы-то тут при чем? — разгорячился Боб. — Это же типичное похищение! Вымогательство!

— Эй, — проворчал Терк, — кого это ты называешь вымогателями?

Мистер Саво помрачнел:

— Ах ты сопляк! Тоже мне, нашел вымогателей!

— Конечно, — защищался Юпитер. — Вы и есть…

— Чушь! — рявкнул мистер Саво и пожал плечами. — Послушайте, парни, мы ничего против вас не имеем, ясно? У нас деловой интерес.

— Что это за интерес? — поинтересовался Пит.

— Деньги, парень, что же еще? Тут один тип задолжал нам деньги. Много денег. И давно не отдает. Нам это те нравится. — Терк захохотал и при этом затрясся, как огромный лохматый медведь.

— Если человек ничего не смыслит в игре, пусть и не садится играть, верно, шеф?

— Заткнись, Терк! — приказал Саво.

— Значит, вы игроки? — спросил Боб.

— Ничего подобного, миленький, — ответил Саво. — Игроки всегда проигрывают. Мы бизнесмены. Если люди хотят играть, мы создаем им условия, но сами мы не играем.

— Мистер Саво, — сказал Юпитер, — кто бы ни был ваш друг, я уверен, что миссис Таун заплатит за наше освобождение больше, если мы найдем имущество ее тестя. И мой дядя тоже наверняка готов…

— Парень, сколько раз тебе повторять, что мы не вымогатели! — перебил его Саво. — Дело вполне обычное. Мы желаем получить от нашего приятеля только то, что он нам должен, и ни цента больше. От вас нам не надо ничего. А теперь заткнитесь наконец. Вы задаете слишком много вопросов. Терк!

Долговязый направился к двери:

— Сидите и не рыпайтесь, детки.

— У вас есть койки и туалет, — добавил Саво. — В холодильнике еда и вода. Чувствуйте себя как дома. Отдыхайте на здоровье. Отсюда вам не выбраться.

Кивком головы маленький увел за собой Долговязого, и дверь за ними захлопнулась. Мальчики слышали, как повернулся ключ и снаружи задвинули тяжелую щеколду. Их заперли!

Потом хлопнула входная дверь, но звука отъехавшей машины они не услышали. А в передней комнате был еще кто-то. Они слышали скрип стула и потом глубокий, похожий на медвежий вздох.

— Там за дверью Терк, — прошептал Пит. Юпитер тихо сказал:

— Давайте поглядим, нет ли отсюда выхода. Терком мы всегда успеем заняться.

Пит на цыпочках подошел к двери. Боб бесшумно проверил окно, а Юпитер обследовал темный умывальник. Пит первым сообщил, что положение безвыходное.

— Дверь имеет двойной запор и обита жестью, так что из нее нельзя выбить доску, а петли укреплены снаружи, — доложил он вполголоса. — У нас нет ничего, чем можно было бы разрезать жесть, даже если бы за дверью не сидел Терк.

Юпитер вернулся из умывальника:

— Там все массивное, даже вентилятора нет, как положено в туалете.

— Со ставнями тоже ничего не поделаешь, — сказал Боб. — Они укреплены снаружи и закрыты на щеколду, а доски такие крепкие, что их не выбьешь.

— Остается только проверить пол, — сказал Пит. Они обследовали пол. На это ушло немного времени.

— Весь дом стоит на бетонном фундаменте, подвала нет, — подвел итоги Пит. — И нет ни отопления, ни электропроводки, ни вентилей — на стенах нет просто ничего. — Он вздохнул. — Отсюда не выберешься, Юп. Так что можно укладываться. — И он растянулся на койке.

— Саво и Терк — профи, — уныло подтвердил Юпитер. — Они отлично знают, как запирать людей.

— Ничего себе история, — сказал Боб, усаживаясь на койку рядом с Питом. — Значит, на этом наши первоклассные поиски сокровища закончены. Кто бы ни нанял Саво и Терка, чтобы они заперли нас здесь, он должен быть теперь на «Королеве Юга»!

— Какая досада, что сегодня мы не взяли с собой ни портативную рацию, ни приемника! — простонал Юпитер.

— А какой от них толк? — спросил Боб. — Мы все трое здесь.

— Тогда у Билли был бы приемник! — сказал Юпитер.

— Билли! — воскликнул Пит. — Может, он видел, как на нас напали, и сообщил в полицию!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7