Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Альфред Хичкок и Три сыщика (№33) - Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Арден Уильям / Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Чтение (стр. 3)
Автор: Арден Уильям
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Альфред Хичкок и Три сыщика

 

 


Это был замаскированный наблюдательный пункт! Боб подумал о том, не вел ли здесь наблюдение этот лысый коротышка в тот первый день, когда Карл и Хьюберт были в своем магазине вместе с майором. И, возможно, Хьюберт вел наблюдение этим утром, когда Карл и лысый разговаривали с Карнесом в Роки-Бич. Эта шайка могла следить за логовом Пурпурного пирата двадцать четыре часа в сутки!

Неожиданно Боб заметил у стоящего на площадке Карла бинокль. Он разглядывал что-то в логове Пурпурного пирата, но забор был слишком высок, и Бобу не было видно, что его там интересует. Карл продолжал наблюдать, и Боб быстро принял решение: он может вернуться на след Карнеса и Хьюберта позже, а сейчас должен узнать, что же так интересует Карла.

Боб пошел обратно, хоронясь за деревьями, пока не оказался напротив входа в логово Пурпурного пирата. Взглянув в последний раз на Карла, он увидел, что тот перевел бинокль вправо от входа. Теперь Бобу нужно было пробраться в логово, не привлекая внимания! Боб перешел дорогу прямо за грузовиком мороженщика — лысый подручный майора Карнеса никогда не видел ни одного из мальчиков — и дошел до ворот. Будка, где продавались билеты, была закрыта, но ворота открыты. Боб прошел через них и резко свернул вправо, к шеренге старых дубов и к стоявшей за ними башне.

Дойдя до деревьев, он остановился под ними, чтобы рассмотреть каменную башню. Четырехэтажная башня с плоской, обнесенной парапетом крышей стояла почти над урезом воды на северной стороне полуострова. От дороги она была отделена тем же высоким дощатым забором, который окружал все логово. Вокруг башни не был» ничего, кроме грязи и газона, доходившего до деревьев и забора. Недалеко от башни, у берега, стоял старый покосившийся эллинг для лодок. Боб не видел ничего такого, за чем мог бы наблюдать Карл, за исключением самой башни или этого старого эллинга. Сначала он решил обследовать эллинг. Его не струганные доски давно посерели и были исхлестаны непогодой. На передней стене было единственное окно. Двустворчатые двери били закрыты. Все сооружение наклонилось влево и вообще выглядело так, словно стоит здесь со времен самого Пурпурного пирата.

Боб попытался заглянуть в окно, но не увидел ничего, кроме темного блеска воды в полном мраке. Он прошел к дверям и осторожно толкнул одну створку.

И в этот момент его кто-то сильно ударил по спине!

— Повернись-ка, сынок, да помедленнее, — прозвучал низкий голос.

На него смотрел стоявший рядом широкоплечий мужчина среднего роста в белых штанах, веревочных сандалиях и голубой тенниске Он держал пистолет, нацеленный прямо на Боба!

Капитан Джой говорит «нет!»

У стоящих перед необщительным капитаном Юпитера и Пита упало настроение. Они уже отходили от киоска, когда заговорил Джерими.

— Послушай, папа, я знаю этих парней. Думаю, тебе следовало бы, по крайней мере, их всех выслушать.

— Бездельники они, и все тут, от таких бывают одни неприятности, — вставил Просоленный Сэм. — Я посоветовал бы гнать их в шею.

— У меня много дел, — заговорил капитан, — но я дам вам пять минут, раз уж вы друзья Джерими. Сэм, иди в билетную будку. А вы двое — пошли со мной. — Капитан Джой привел мальчиков в свой передвижной дом. Он был меблирован, как настоящая комната, но все предметы были меньше обычного, специально рассчитанные для маленьких помещений. Капитан кивнул в сторону кушетки, и Юпитер с Питом тут же на нее опустились.

— Ну, валяйте. Что вы можете сказать о майоре Кариесе?

Юпитер рассказал обо всем, что они видели во время интервью, проходивших два дня назад, и о том, что магнитные ленты с записью их рассказа, а также каждого из опрошенных после них, немедленно стирались. Он отметил, что Карнес всем обещал деньги, хотя в действительности не заплатил никому ни цента, кроме капитана Джоя. Юпитер рассказал, как Карнес решил не опрашивать никого из тех, кого в первый день отправил домой, и ни одного из очереди после капитана.

— Юпитер, кажется? — заговорил капитан. — Прекрасно, Юпитер, ну и что во всем этом плохого? Совершенно ясно, что Карнес знал, чего хотел, поэтому и не стал больше ни тратить время на интервью, ни хранить записи, которые не собирался использовать.

— Ну, а как быть с его обещанием расплатиться с каждым? — спросил Пит.

— Ты просто неправильно понял рекламу, Пит. Или, возможно, майор неправильно сформулировал свое обращение.

— А почему он отослал половину собравшихся, не выслушав их историй? — спросил Юпитер.

— В тот первый день пришло слишком уж много народу, как он и говорил. Я думаю, что его идея о горожанах и о пришедших из окрестностей юрода была правильной и справедливой.

— Не, папа, — вступил в разговор Джерими, — если он вообще не опросил никого из горожан, то это, конечно, было несправедливо и даже нечестно.

— Но… — капитан колебался.

— И зачем он разослал эти свои листки, — продолжал Юпитер, — если не опросил большинство из явившихся?

— Наверное потому, что не знал, что мы с Джерими располагаем всей необходимой ему информацией. Вот ответ на твой вопрос!

Голос капитана зазвучал победно, и Джерими вопросительно посмотрел на мальчиков. Не ошиблись ли они?

— В таком случае, сэр, — продолжал Юпитер, — почему майор стер запись и вашего интервью?

— Моего?

— Да, — мы видели, как его стерли! — воскликнул Пит.

— Это невозможно! — капитан посмотрел на мальчиков. Чего вы двое, в конце концов, добиваетесь? Явиться сюда и пытаться доказать мне…

— Папа?! — вмешался Джерими. — Может быть, здесь действительно что-то не так? Я имею в виду… Ведь Пит и Юпитер детективы, сыщики, и может быть, правы как раз они.

— Детективы? — саркастически ухмыльнулся капитан Джой. — Ты понимаешь, что все это детская игра? Игра в сыщиков!

— Но, папа, они действительно детективы. Покажите ему, ребята, — сказал Джерими.

— Юные детективы, сэр, — подтвердил Юпитер, протягивая капитану визитную карточку и свидетельство о том, что они уже успешно расследовали несколько дел.

ТРИ СЫЩИКА

Расследуем любые дела

? ? ?

Первый Сыщик………………Юпитер Джонс

Второй Сыщик………………Питер Креншоу

Протоколы и исследования…………… Боб Эндрюс

Ниже был проставлен номер телефона их штаба. Капитан фыркнул и прочитал свидетельство:

Настоящим удостоверяется, что предъявитель сего является добровольным юным помощником полиции города Роки-Бич. Полиция будет благодарна за оказание ему всяческой помощи.

Сэмюель Рейнольдс, Начальник полиции

Капитан Джой задумчиво кивнул и более приветливо посмотрел на мальчиков.

— Как я вижу, начальник полиции очень высокого мнения о вас, — заметил он. — Сожалею, что усомнился в ваших намерениях, мальчики. Теперь я понимаю, что вы хотите мне помочь, но достаточно и того, что вы друзья Джерими. Однако я уверен, что вы ошибаетесь или что имеет место какое-то недоразумение.

— Но, папа, — спросил его Джерими, — почему стерли твою первую запись?

— Если он это сделал, значит, была какая-нибудь техническая причина, — ответил капитан. — А может быть, он хотел записать новое интервью на отдельной ленте или же попросить нас начать по-другому. Мы записывали два дня, и я уверен, что эти записи он не стер!

— Может быть, нам стоит проверить, сэр, чтобы в этом убедиться, — предложил Юпитер.

Капитан нахмурился.

— Но в чем же ты подозреваешь майора, Юпитер?

— Нам кажется очень вероятным, что он затеял всю эту возню с интервью с единственной целью как-то провести вас с Джерими, сэр.

— Но мы никогда раньше не встречались о Карнесом! И ничего о нем не слышали. И у нас нет ничего такого, что он мог бы захотеть от нас получить. Наше шоу едва позволяет нам сводить концы с концами, и ему грозит полный крах, если я не найду каких-то денег для его поддержки.

— Как это может быть? — удивился Пит. — Это ваша земля. Может быть, майор хочет отобрать у вас землю!

— Нет у меня никакой земли, Пит. Я арендую эту землю у семейства Ивенсов.

— Ивенсы? — переспросил Юпитер.

Капитан кивнул.

— Эта земля по-прежнему принадлежит семейству старого пирата.

— А я думал, что он давным-давно исчез, — заметил Пит.

Капитан улыбнулся.

— Он действительно исчез, но потом вернулся. И даже переменился к лучшему. Но было бы более впечатляюще, если бы он исчез навсегда и стал легендой.

— А что это за непрошеные ночные гости?

— Я не уверен, что такие действительно существуют. Бывает, кто-то ходит здесь по ночам, недалеко проходит железная дорога, и иногда на нашем участке появляются трампы — железнодорожные бродяги, — считающие это место подходящим для того, чтобы здесь выспаться, — объяснил капитан. — Послушайте, мальчики, я убежден, что на этот раз вы ошибаетесь. Нет никаких причин для того, чтобы майор Карнес или его помощники замышляли что-то против нас. Им нечего с нас взять.

— Папа, — спросил Джерими, — может быть, мы официально наймем Трех Сыщиков, чтобы все как следует выяснить? Я имею в виду, чтобы быть уверенными.

— Нет, и это мое последнее слово! — твердо объявил сыну капитан. — Мальчики, по-моему вы принялись копать на пустом месте, нам нужны деньги, и Карнес их платит. И я не могу этим рисковать. Я хочу, чтобы вы оставили майора в покое, вам это ясно?

Прежде чем помрачневшие мальчики успели что-то ответить, за дверью трейлера послышался раздраженный голос.

— Джой, откройте дверь! Сколько раз говорил я вам об этих праздношатающихся!

Предупреждение мальчикам

— Это Джошуа Ивенс! — сказал капитан Джой. Он открыл дверь, и в комнату вошел плотный широкоплечий человек в белых штанах и голубой тенниске. Лицо его было красным от гнева.

— Джой, я предупреждал вас, чтобы ваши посетители держались подальше от моей башни! Я только что поймал одного — он пытался залезть в старый эллинг, а когда я его схватил, сказал, что он юный детектив и работает на вас!

— Боб! — воскликнули Пит и, Юпитер.

— Как! — сердито обратился тот к обоим Сыщикам, пропуская в дверь Боба. — Вы знаете этого молодчика? Что, они тоже малолетние преступники. Джо?

— Мы не преступники, — горячо воскликнул Пит. — Как и Боб!

Ивенс сердито взглянул на Пита.

— С тобой не разговаривают, парень. Джой, откуда эти двое знают схваченного мною соглядатая?

— Мне очень жаль, что нас побеспокоили, Ивенс, — заговорил капитан. — Все эти мальчики — друзья Джерими. Они пришли ко мне поговорить об…

Юпитер быстро вмешался:

— Об истории Пурпурного пирата, сэр. Школьное задание. И Боб, вероятно, просто искал нас и случайно забрел на ваш участок. Уверен, у него не было намерения побеспокоить вас. Но я не верю своим ушам — неужели вы живете в этой башне, и ваша фамилия Ивенс? Вы случайно не потомок Уильяма Ивенса, Пурпурного пирата?

Джошуа Ивенс поднял бровь, взглянув на Юпитера.

— Ты мозговитый мальчик, — не правда ли? Ну, да ладно. Ваши школьные задания не стоят и гроша, и я предупреждаю вас, держитесь подальше от моей территории. Между моей башней и аттракционом капитана Джоя не зря растут дубы. Соблюдайте эту границу! — Он повернулся к капитану Джою. — На этот раз я отпускаю мальчишку, но впредь прошу вас не подпускать ни ваших клиентов, ни друзей к моей башне.

— Вас больше не побеспокоят, — заверил его капитан.

— Хотелось бы верить, — проворчал Джошуа Ивенс и хлопнул за собой дверью трейлера.

Едва широкоплечий гость скрылся за дверью, капитан Джой повернулся к Юпитеру.

— Почему ты не захотел, чтобы я сказал Ивенсу о действительной цели вашего визита ко мне?

— Я предпочел бы не обсуждать неподтвержденные подозрения ни с кем, сэр, — отвечал Юпитер. — Кроме тою, нам ничего не известно о мистере Ивенсе, и я всегда считал, что разговаривая с незнакомым человеком, следует больше помалкивать.

— Согласен, — капитан вздохнул с некоторым подозрением.

— Он показался мне очень озабоченным появлением здесь праздношатающихся бездельников, — добавил Юпитер.

— Он имеет полное право на то, чтобы его не беспокоили. В конце концов, он здесь хозяин, Юпитер, — сказал капитан.

— Надо же! — удивился Пит, — как пирату удалось получить в собственность землю и оставить ее своим детям? Ту же самую землю, на которой он творил беззаконие?

Капитан улыбнулся.

— Мне представляется, что Уильям Ивенс был умным человеком, Пит. Как ты слышал, его так и не схватили, он просто исчез из башни в тот день в тысяча восемьсот сороковом году. Однако у него остались жена и дети, а в сорок восьмом году он неожиданно появился здесь снова, уже как солдат американской армии, участвовавший в Мексиканской войне! Мы победили, Калифорния стала частью Соединенных Штатов, и Ивенс получил от американского командования эту землю обратно в награду за свою военную службу! Никто не смог доказать, что он был Пурпурным пиратом. В то время не пользовались отпечатками пальцев, поскольку Пурпурного пирата так никогда и не схватили, не было ни его портретов, ни других вещественных доказательств. С годами его потомки распродали землю, пока не остались только эти башня и полуостров. Я арендовал этот участок у матери Джошуа Ивенса перед самой ее смертью. Ивенс уехал отсюда много лет назад, но башня всегда принадлежала ему. Недавно он возвратился в эти края.

— Как недавно? — поинтересовался Юпитер.

— Примерно год назад.

— Так давно? — удивился Юпитер, и в голосе его послышалось разочарование.

Капитан взглянул на часы.

— Подходит время очередного сеанса, мальчики. Время бежит.

— Я сейчас приду, папа, — сказал отцу Джерими и вышел с Тремя Сыщиками. Все четверо мальчиков остановились в лучах послеполуденного солнца, глядя на новых клиентов капитана, идущих от ворот по центральному проходу.

— Ребята, вы действительно думаете, что майор Карнес по какой-то причине нас дурачит? — спросил Джерими.

— Я убежден в этом, Джерими, — ответил ему Юпитер.

— После того, что я обнаружил сегодня, уверен в этом и я! — воскликнул Боб. — Вот, послушайте, ребята!

Он рассказал им о том, как Карл и еще один подручный майора Карнеса тайно наблюдают за логовом Пурпурного пирата, и как майор, видимо, заставляет их шпионить ежедневно! Рассказал о картофельных мешках, аккумуляторах, лопатах и кирках в фургоне.

— Об этом надо было сказать папе! — воскликнул Джерими.

Юпитер покачал головой.

— Не думаю, чтобы сейчас это имело какое-нибудь значение, Джерими. Он не желает нам верить, и мы должны располагать чем-то более определенным, чтобы его убедить. Самое время вернуться к поиску какого-то ключа к тому, что Карнес и его шайка будут делать дальше. Боб, за тобой изучение всей местной информации о Пурпурном пирате. Пит прочитает все, что написано о Бухте Пиратов. А я займусь прошлым капитана Джоя. Джерими, могу я рассчитывать на твою помощь в раскрытие этой тайны?

— Можешь быть в этом уверен, — горячо откликнулся Джерими. — Что я должен делать?

— Начни с того, чтобы припомнить решительно все из прошлого отца, что могло бы когда-то свести его с майором Карнесом. Следующий рейд «Черного Грифа» в четыре часа, не так ли? Когда ты сможешь прийти к нам, на Склад моего дяди?

— Гм… около половины шестого.

— Хорошо. А вы все поняли? — повернулся Юпитер к Бобу и Питу.

Те кивнули.

— Тогда, — заключил Юпитер, — за работу, и встретимся в штабе в пять тридцать, чтобы обсудить дальнейшие действия!

Юпитер находит ответ!

Было ровно половина шестого, когда Джерими Джой въехал на своем велосипеде в главные ворота Склада Подержанных Вещей Джонса. Трех Сыщиков нигде не было видно. Он оглядел груды старых машин и строительных материалов, привезенных сюда из мест сноса старых домов, но не увидел ничего похожего на их штаб, кроме конторки Джонса.

— Эй, мальчик! Что тебе нужно?

Громкий голос прозвучал над головой Джерими. Он обернулся и увидел вопросительно смотрящую на него высокую, могучую женщину.

— Я.. Я ищу Юпитера и Боба и…

— Э, дружок, я тетя Юпитера, Матильда. Тебе придется подождать своей очереди, после того как я найду этих бездельников! Болтаются где-то весь день; стоит мне увидеть их на дворе и отвернуться хоть на секунду — их уже и след простыл!

— Они были здесь, мэм?

— Не прошло и пяти минут, как исчезли! У этих лодырей в головах радар! Они узнают, что у меня есть для них работа, за пять минут до того, как я сама подумаю об этом! Под напускной грубостью Джерими слышал нотки веселого восхищения. — Узнать, когда они появятся снова, невозможно. Может быть, тебе лучше прийти потом.

— Думаю, будет лучше, подождать, мэм, если вы не против.

— Располагайся, мальчик. Вон там мастерская Юпитера, но не рассчитывай, что они скоро вернутся. Ведь они знают, что у меня есть для них работа!

Они усмехнулась и ушла в контору. Двинувшись через двор к мастерской, Джерими улыбнулся, догадываясь, что тетушка Матильда вовсе не такая суровая, какой хочет казаться.

Он подошел к двери мастерской в переднем углу двора, рядом с гигантским холмом всякого хлама, но и тут не было никаких следов троих мальчиков. Он уселся на конец большой гофрированной трубы, торчавшей из-под кучи утиля, и принялся от нечего делать разглядывать мастерскую, как вдруг…

— Джерими!

Кто-то совсем рядом звал его гулким шепотом! Джерими вскочил на ноги и огляделся.

— Не там, здесь!

Голос будто выходил прямо из огромной кучи утиля!

— П… Пит? — пробормотал Джерими. — Юпитер?

— Тсс! — шепот раздался прямо из кучи хлама. — Тетя Матильда хочет задать нам работу! Если она нас найдет, нам никогда не разгадать тайны Карнеса!

Джерими в смятении огляделся, посмотрел и вверх и вниз, но нигде никого не увидел!

Невидимый собеседник рассмеялся.

— Убедись в том, что за тобой никто не следит и полезай прямо в трубу!

Джерими уставился на большую гофрированную трубу, исчезавшую под грудой утиля. Убедившись, что его никто те видит, он встал на четвереньки и вполз в отверстие трубы. В нескольких ярдах от себя и едва освещенной трубе он увидел лежащего на животе улыбающеюся Пита.

— Это Туннель номер два, — объяснил Второй Сыщик. — У нас есть и другие входы в наш штаб, но чаще всего мы пользуемся этим.

— Штаб? Ты хочешь сказать, что вы собираетесь в чреве этой груды утиля?

Пит засмеялся.

— И да, и нет. Вперед!

Джерими полз в трубе за Питом, пока над головой не показался светлый квадрат. Он поднялся вслед за ним через люк в небольшую заставленную мебелью комнату. Стулья, столы, картотечные шкафы, различное оборудование, — чего там только не было! Боб с Юпитером улыбались, глядя на то, как он выбирается из люка.

— Да это же настоящая комната, — удивился Джерими. — Как я понял, мы пробрались под грудой утиля в какое-то здание за нею, правильно?

— Неправильно, — с хитринкой в глазах ответил Юпитер. — Но как бы там ни было, ты находишься в самом центре этой груды хлама!

— Н… но как же вы оборудовали: комнату под нею?

Мальчики рассмеялись.

— Очень просто, — объяснил Боб. — Это трейлер, как и ваш, только поменьше размером. Мы поставили его здесь и завалили кучей утиля.

— Об этом никто не знает, — подхватил Пит, — но мы можем видеть все происходящее снаружи в наш всевидящий перископ кругового обзора

— Здесь нас никто не видит и не найдет, — добавил Юпитер.

— Здесь мы недосягаемы для тетушки Матильды с ее вечной работой! — заключил Пит.

На этот раз рассмеялись все четверо.

Юпитер указал Джерими на последний свободный стул и предложил приступить к делу.

— Джерими! ты успел подумать о том, что могло быть в прошлом твоего отца такого, что объясняло бы интерес к нему Карнеса?

— Ничего такого не было, Юп. Я думал об этом все время. Мы живем в Роки-Бич давно, сколько я себя помню, и у папы никогда не было ни неприятностей, ни темных дел. До Роки-Бич они с мамой жили в Сан-Франциско, где папа служил во флоте. После смерти мамы мы приехали сюда и некоторое время занимались прокатом катера для рыбной ловли. Потом папа арендовал участок у Ивенса и превратил его в логово Пурпурного пирата.

Юпитер кивнул.

— Да, почти то же о твоем отце известно и мне. Ничего необычного я тут не нахожу. Ну, а что о Пурпурном пирате, Боб?

Тот покачал головой.

— Немного кроме того, что мы услышали от капитана, плавая по бухте, Юп. Испанцы не сомневались, что Пурпурным пиратом в действительности был Уильям Ивенс, но его так и не удалось схватить, чтобы получить подтверждение этой версии. Они якобы несколько раз ловили его в башне, но он всегда сбегал. С американцами он возвратился уже совсем другим, респектабельным гражданином.

— О Бухте Пиратов очень много всяких материалов, — заговорил Пит, — в том числе пара больших книг и масса статей, Кроме Пурпурного пирата, бухта была прибежищем для многих других контрабандистов, грабителей с большой дороги и даже бутлегеров, доставлявших контрабандный виски во времена «Сухого» закона. Написано много чего, но я не обнаружил ничего ни о Джое, ни о Карнесе, ни даже об Ивенсе, если не говорить о Пурпурном пирате.

Юпитер нахмурился.

— Ну, что ж, боюсь, что от всех этих сведений нам будет мало толку. Все выглядит так, будто ключ от этой тайны — сам Пурпурный пират. Нам известно, что майор и его шайка что-то копали, но мы не знаем, ни почему они следят за логовом Пурпурного пирата, ни почему затеяли интервью с отцом Джерими.

— Может быть, они думают, что где-то здесь спрятаны пиратские сокровища, — дал волю своей фантазии Пит, — и хотят убрать с дороги капитана Джоя, чтобы они не достались ему.

— Или не хотят, чтобы это получило огласку, — заметил Боб.

— А может быть, — заговорил Юпитер, — капитану Джою известно что-то, что нужно Карнесу, чтобы знать, где копать! И даже если капитан этого не знает, Карнес надеется на то, что если он будет записывать его рассказы о Пурпурном пирате, то рано или поздно эта тайна откроется.

— Если это уже не произошло, — заметил Джерими.

Юпитер задумался.

— Если капитан уже назвал место, где спрятаны сокровища, почему тогда продолжаются эти интервью? А если капитан Джой сам не осознает, что это ему известно, почему тогда Карнес и его шайка ведут круглосуточное наблюдение за логовом Пурпурного пирата? Мне кажется, нам следует попытаться получить записи интервью капитана Джоя.

— Черт возьми! Я же могу помочь вам в этом, — осенило Джерими. — Я могу выкрасть ленты с записями и впредь брать с собой небольшой магнитофон, чтобы записывать то, что мы будем говорить в следующих интервью.

— Ты сказал — «мы»? — переспросил Юпитер, пристально глядя за Джерими. — Правильно! Ведь ты был с отцом и в последний вечер. Я сам держал магазин под наблюдением.

— Разумеется, я был с ним, Юп, — озадаченно проговорил Джерими. — Я думаю, на этом настаивал майор. Он говорит, что поскольку папа годами рассказывал мне эти истории, мое присутствие может гарантировать, что он ничего не упустит.

У Юпитера загорелись глаза.

— Я выскажу правильное предположение, если скажу, что майор Карнес ни разу не присутствовал при вечерних сеансах записи?

Джерими кивнул.

— А где находится Ночью Сэм Дэвис, Джерими?

— У него комната в Роки-Бич.

— А кроме тебя и твоего отца, еще кто-нибудь живет в логове пурпурного пирата?

— Нет. Кроме Джошуа Ивенса, разумеется.

— Еще один вопрос, Джерими. Как долго обычно продолжаются сеансы записи? — спросил Первый Сыщик.

— С девяти до одиннадцати, — ответил мальчик.

— Джерими, сегодня, как обычно, отправляйся на запись, но сделай так, чтобы подручный Карнеса выключил кондиционер и открыл окно. Я буду на посту у окна и должен все слышать.

Трое других, сидевших в штабном трейлере, озадаченно смотрели на Юпитера.

— Мне кажется, я знаю ответ этой, задачки, — объявил Юпитер, — и думаю, что мы сможем разгадать тайну уже сегодня вечером!

Ночной наблюдательный пункт

Была половина девятого вечера, когда Трое Сыщиков снова собрались в своем секретном штабе, чтобы приступить к выполнению плана Юпитера.

— Итак, — объявил вожак, — Джерими отправляется с отцом на сеанс звукозаписи в магазин. Я нахожусь рядом с магазином и наблюдаю за ними. Пит следит за логовом Пурпурного пирата. Радиус действия моего нового «уоки-токи» около трех миль, но от пустующего магазина на де-ла-Вина-стрит до логова Пурпурного пирата больше пяти миль. Поэтому Боб занимает позицию на полпути между ними и передает сообщения от одного наблюдательного пункта к другому! Все ясно, друзья?

Боб и Пит утвердительно кивнули, уселись на велосипеды и отправились на свои посты.

Уже почти стемнело, когда Пит ехал по местной дороге к Бухте Пиратов. Он выключил огни велосипеда перед самым прибытием на место и укрылся в роще через дорогу от ворот логова Пурпурного пирата. Он выждал некоторое время, пока глаза окончательно не привыкли к темноте. Потом огляделся: грузовик фирмы «Ален. Уход за деревьями» по-прежнему стоял между деревьями через дорогу от каменной башни. Равномерно разгоравшийся при затяжке и меркнувший огонек сигареты говорил о том, что кто-то сидит за рулем машины и неотступно за чем-то наблюдает.

Пит тихо проговорил в «уоки-токи»:

— Боб, передай Первому, что подручный майора Карл по-прежнему следит за логовом.

Почти в трех милях оттуда Боб, расположившийся на небольшом холме над местным шоссе, склонился к своему «уоки-токи».

— Первый? Пит передает, что Карл по-прежнему не спускает глаз с участка капитана Джоя.

В двух милях от Боба Юпитер сидел, пригнувшись, в кустах под окнами задней комбаты: пустующего магазина на де-ла-Вина-стрит.

— Очень хороню, Боб. Карнес, Хьюберт и лысый здесь, в магазине, пока еще ничего не делают. Передай Второму, чтобы был осторожнее.

Укрывшийся в тени деревьев Пит не нуждался в напоминаниях Юпитера об осторожности, ведь Карл был от него на расстоянии всего в несколько сот ярдов. Пит уселся, опершись спиной на ствол дерева так, чтобы было видно все пространство с открытыми автостоянками, ворота, два верхних этажа каменной башни и грузовик фирмы, обслуживающей насаждения, с его единственным пассажиром.

Как только на западе погас последний луч света, у входа в логово вспыхнул фонарь. Пит услышал, как в логове заработал мотор фургона, и из ворот выехали капитан Джой с Джерими. Джерими выскочил из кабины, чтобы запереть ворота, после чего фургон уехал. Пит посмотрел в сторону смутно видневшегося грузовика Карла. Там не было видно никакого движения, лишь невидимый Карл по-прежнему медленно затягивался сигаретой в кабине Пит передал сообщение:

— Капитан Джой и Джерими только что выехали из логова. Карл по-прежнему на месте. Все наблюдает.

Боб передал сообщение Пита Юпитеру. Закончив передачу, он посмотрел на темную дорогу и через несколько минут увидел фургон, недавно выехавший из ворот логова Пурпурного пирата.

Спрятавшийся у стены пустующего магазина Юпитер выслушал сообщение Боба, не отрывая глаз от троих мужчин, сидящих в задней комнате. Еще до того, как Боб закончил сообщение, Юпитер увидел, как майор Карнес посмотрел на часы, встал и направился к двери.

Массивный Хьюберт тут же вскочил на ноги и вышёл вслед за Карнесом. Человек с усами остался в задней комнате.

Юпитер быстро прокрался под кустами вдоль боковой стены, чтобы видеть происходящее во дворе. Карнес и Хьюберт быстро вышли из магазина и уселись в кабину фургона с землеройными инструментами. Фургон выехал за ворота.

Юпитер сообщил об этом Бобу и вернулся в свое укрытие на заросшем сорняками заднем дворе. Лысый человек в комнате налаживал магнитофон, а потом поставил у письменного стола два стула. Вскоре Юпитер услышал, как во двор въезжает другой фургон. Почти сразу в заднюю комнату вошли капитан Джой и Джерими. Сжимая обеими руками плечи, как если бы ему было очень холодно, Джерими обменялся несколькими словами с лысым, после чего тот нехотя выключил кондиционер и открыл окно. Пока он усаживал капитана! Джерими, подойдя к окну, стал пристально вглядываться в темноту, надеясь увидеть Юпитера.

Но вдруг понял, что может сорвать весь план, и, быстро отойдя от окна, вернулся к столу, на котором стоял магнитофон. Лысый подручный майора, казалось, не обратил на это внимания.

— Мистер Сантос, — обратился к нему капитан, — мне бы очень хотелось прослушать записи, сделанные раньше.

— Увы, — отвечал тот, — очень сожалею, капитан. По-моему, майор увез их в лабораторию звукозаписи.

— Зачем, Сантос? — спросил Джерими.

— Наверное, для редактирования. А может быть, чтобы размножить для совета директоров. Ну, так начнем?

Сантос усадил Джерими за стол, нажав кнопку записи на магнитофоне, отошел в угол около двери и принялся читать сборник юмористических рассказов. Капитан заговорил в микрофон.

Первый Сыщик сидел в темных кустах, наблюдая за капитаном и Джерими. Где теперь майор Кариес е Хьюбертом? Они уехали от Карла, наблюдающего за логовом Пурпурного пирата, и оставили Сантоса с капитаном и Джерими записывать пиратские истории за двадцать пять долларов в час. Почасовая оплата давала капитану основание рассказывать свои истории как можно дольше. Зачем это было нужно? Интуиция подсказывала ему ответ на этот вопрос, уверенность в правильности догадки возросла, когда уехал майор и Хьюберт!

Единственный фонарь у входа в логово освещал билетную будку и запертые деревянные ворота. В его тусклом свете Пит не мог пройти через пустынную автостоянку. Вдали, в кабине грузовика, по-прежнему то разгоралась, то меркла красная точка сигареты не прекращавшего наблюдение Карла. По шоссе время от времени проносились машины, у дальнего берега бухты взлетело воздушное такси.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7