Современная электронная библиотека ModernLib.Net

У последней черты

Автор: Арцыбашев Михаил Петрович
Жанр: Русская классика
Аннотация:

Книга о наступивших после первой русской революции годах упадка духа, сладострастного самоуслаждения и отчаянных самоубийств. На многих ее страницах запечатлелось растущее в писателе ощущение болезненности, человеческой своей хрупкости, недолговечности. Как и чахоточный студент Семенов из "Санина", со слезами умиления, а подчас и жалости к самому себе, глядит гордый духом, но хилый телом Арцыбашев на мир, словно в последний раз, и наглядеться не может, стремясь "одним взглядом охватить все и страдая, что не может до мельчайших подробностей удержать в памяти весь мир, с его небом, любовью, зеленью и синеющими воздушными далями".

Такие же чувства испытывали в те годы многие. В романе "У последней черты" как раз и отразились отчаяние, надломленность, разочарованность людей в идеалах борьбы, их жажда умиротворенности, душевного просияния и тишины после только что кроваво прошумевшего урагана революции.

Т.Ф.Прокопов "Возвращение Михаила Арцыбашева".

  • Читать книгу на сайте (885 Кб)
  •  

     

     

У последней черты, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (424 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (356 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (342 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (382 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    катя комментирует книгу «Легенда Дремучего леса» (Стайн Роберт Лоуренс):

    у меня книга про полночный поцелуй , полночный поцелуй 2 , зловещий лунный свет вообще жесть , ясновидящая тащюсь еще хочу

    Екатерина Андреевна Степанова комментирует книгу «Билет на Лысую гору» (Емец Дмитрий):

    Мне очень НЕ нравится!!!

    леро4ка комментирует книгу «Загадка черного призрака» (Анна Устинова):

    супер так интересно оторваться не могу

    пралрщатх комментирует книгу «Барбос и Жулька» (Куприн Александр Иванович):

    книга полный атстой!!! кому понравилось тот урод

    Аська комментирует книгу «Воин сновидений» (Илона Волынская):

    Обожаю книги про Ирку Хортицу

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Моля Жанатаева комментирует книгу «Гордость и предубеждение» (Остен Джейн):

    еще не до конца дочитала но очень интересная книга

    Катя комментирует книгу «Фаворит. Том 1. Его императрица» (Пикуль Валентин Саввич):

    киньте ссылку на скачивание -пожалуйста!)

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.

    София комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Без ума уже 17 подряд, фильм ничто


    Информация для правообладателей