Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шуттовская рота - Шуттовской рай

ModernLib.Net / Научная фантастика / Асприн Роберт Линн / Шуттовской рай - Чтение (стр. 3)
Автор: Асприн Роберт Линн
Жанр: Научная фантастика
Серия: Шуттовская рота

 

 


      Снова раздался стук, на этот раз более настойчивый.
      – Буду помнить об этом, Бик… но ничего не обещаю. Иногда мне приходится плыть по течению.
      – Знаю, сэр. – Дворецкий вздохнул. – Но я чувствовал, что должен хотя бы попытаться.
      – Добрый вечер, кэп.
      Гарри Шоколад, сержант-снабженец роты, прислонился к дверному косяку, небрежно отдавая честь командиру одним пальцем.
      – Буду краток, поскольку там, похоже, собирается большая толпа. Просто запишите меня одним из ваших разведчиков.
      – Хорошо, Г.Ш. – Шутт кивнул, делая пометку в блокноте. – Признаюсь, что немного удивлен, однако. Не думал, что ты захочешь расстаться со своей материальной частью.
      – Должен признаться, я от этого не в восторге, – ответил Гарри, – но полагаю, большая часть имущества все равно будет упакована и отправлена на склад перед отлетом, а мои парни легко с этим справятся. Кроме того, не думаю, чтобы нашелся еще кто-то из наших, кто так легко сойдет за штатского, как я… особенно там, где понадобится просочиться в ту часть нашего милого общества, которая не в ладах с законом.
      Говоря это, он улыбнулся и подмигнул. Хотя в Легионе было принято держать в тайне свою жизнь до поступления на службу, Гарри ничуть не скрывал того факта, что записываясь в Легион он удирал от дружков, которые если и не были законченными преступниками, то, по крайней мере, недалеко от них ушли.
      Командир не ответил на его улыбку.
      – Тогда возникает интересный момент, Г.Ш. Не опасно ли тебе показываться без формы легионера?
      – Я и сам об этом думал, кэп, – признался сержант. – Особой опасности на Лорелее для меня быть не должно… или, если что-то и всплывет, то в мундире для меня будет на намного безопаснее, чем без него.
      Мгновение Шутт колебался, затем коротко кивнул.
      – Тогда ладно. Зайди ко мне еще раз в ближайшие дни, и мы начнем разрабатывать для тебя легенду.
      – О, об этом вы не беспокойтесь, – ответил Гарри, отлепившись от косяка и собираясь уходить. – Думаю, я себе сам найду себе работу, только, возможно, мне понадобится немного наличных для путешествия. Так что, если в штабе захотят потом поставить вам это в вину, они не смогут обвинить вас в сообщничестве.
      – Сержант Искрима… докладывает о готовности стать добровольцем.
      Шутт с готовность улыбнулся, отвечая на четкое уставное приветствие. Он искренне любил этого вспыльчивого маленького сержанта, шеф-повара ротной столовой, хотя возможно, слово "вспыльчивый" не давало о нем полного представления. Искрима был самым беспощадным бойцом в роте, особенно в бою на палках или с применением любого колющего и режущего оружия.
      – Вольно, сержант, – ответил Шутт. – Признаюсь, я рад видеть тебя в числе добровольцев. Даже надеялся на это.
      – Мммм… Рота будет жить в отеле, делать повару нечего, – пожал плечами Искрима, принимая чуть менее напряженную позу.
      – Точно так же рассуждал и я. – Командир кивнул, снова делая пометку в своем блокноте. – Полагаю, ты заинтересован в том, чтобы мы подыскали тебе работу на ресторанной кухне?
      Повар быстро кивнул.
      – На кухне многое может произойти – слишком многое. Там нужен кто-то, чтобы не допустить… – он слегка взмахнул рукой, подбирая подходящее слово – слишком много несчастных случаев. Плохо для пищи… плохо для бизнеса.
      Шутт откинулся на спинку стула.
      – Но ты понимаешь, что скорее всего не будешь главным поваром или шеф-поваром отеля и казино… что тебе, возможно, придется подчиняться кому-то другому.
      Искрима на секунду заколебался, а затем снова склонил голову.
      – Хорошо, – произнес он, сверкнув улыбкой. – Иногда хорошо не быть главным. Может быть… как это у вас говорят… научиться чему-то новому для разнообразия.
      Командир слегка покачал головой.
      – Мне скорее приходили в голову мысли о возможных неприятностях, – сказал он. – Например, если кто-нибудь прикажет тебе сделать что-то такое, чего тебе делать не хочется… или даже начнет критиковать твои методы приготовления блюд.
      В черных глазах Искримы на мгновение сверкнул огонь. Вспыльчивость повара была легендарной, и особенную чувствительность он проявлял к поползновениям на критику своих кулинарных способностей. Само его присутствие в роте, которая прежде считалась трудной в Легионе, было обусловлено несколькими слишком бурными дискуссиями по этому поводу… которые закончились госпитализацией его критиков.
      – Обещаю, капитан. Никаких неприятностей… Я никогда не бываю зачинщиком.
      – Не возражаете, если мы войдем вместе, капитан? Думаю, это сэкономит нам время.
      Шутт не смог скрыть удивления.
      – Бренди… Супермалявка. Можно и вместе, если хотите.
      Женщины вошли в кабинет, ограничившись чем-то отдаленно напоминающим салют, а потом уселись у стола напротив командира. Когда-то они задирали друг друга, но после реорганизации роты, ориентированной на новый отношения, между ними возникла прочная дружба.
      – Мы здесь вдвоем потому, – заявила Бренди, захватывая инициативу, – что нам кажется, вы против принятия нас в добровольцы по одним и тем же причинам. Таким образом, нам лучше выслушать их один раз… и выиграть или проиграть.
      Командир кивнул.
      – Отлично. Продолжай.
      – Насколько мы понимаем, – продолжала старший сержант, – вы думаете, что мы не можем действовать тайно из-за тех фотографий в журнале, на которых мы сняты вместе с Мамочкой, – что в нас узнают легионеров роты.
      – Этот фактор мне приходится учитывать, – согласился Шутт. – А также то, что Супермалявка выступала от нас на соревновании по фехтованию против Красных Коршунов, которое освещалось журналистами.
      – Но я же почти все время была в маске, – возразила Супермалявка, небрежно отмахиваясь рукой.
      – Правильно, но ты была без маски на тех фотографиях… как, впрочем, и без многих других предметов одежды, насколько я помню.
      – Вот об этом-то мы и хотели с вами поговорить, – поспешно вмешалась Бренди. – Скажите правду, сэр. Когда вы смотрите на такое фото обнаженной красотки, сколько времени вы разглядываете женское лицо? Вы бы узнали ее, если бы встретили на улице? Без штампа на пупке?
      – Я… признаюсь, никогда не задумывался над этим, – признался Шутт. Хотя он и старался не подать виду, эта беседа приводила его в смущение… так же, как и вышеупомянутые фотографии, когда они появились впервые. – Если на минуту предположить, что вы сможете достаточно изменить внешность и не быть узнанными, то что вы собираетесь делать? Вы придумали себе какую-нибудь конкретную легенду?
      Супер пожала плечами.
      – С этим никаких проблем. Я иногда подрабатывала официанткой, на обедах и на коктейлях. Даже предпочла бы разносить коктейли, если будет выбор. Такие официантки ходят по всему казино, а не дежурят в зале ресторана, а те события, которых вы опасаетесь, вероятнее всего произойдут у игровых столов, а не за едой. Кроме того, выпивохи щедрее на чаевые.
      – А я больше склонна работать среди горничных, – подхватила Бренди. – Забавно было попозировать, ради смеха, но я не представляю, как можно ходить каждый день почти без ничего. Кроме того, неплохо иметь законный предлог входить и выходить из комнат гостей.
      Обе с надеждой посмотрели на командира.
      – В сущности, – медленно произнес тот, уставившись в свой блокнот, – проблема узнаваемости беспокоит меня не так уж сильно. С Супермалявкой все должно быть в порядке, но… – Он заколебался, затем пожал плечами и взглянул прямо в глаза старшему сержанту. – Я не очень-то хочу, чтобы ты была среди добровольцев, Бренди. Я рассчитывал на твою помощь, чтобы держать роту в узде во время обычных дежурств. Дело в том, что Гарри Шоколад и Искрима уже вызвались добровольцами, и список личного состава становится немного бедным, даже вместе с тобой. А без тебя… – Голос Шутта замер, и он покачал головой.
      – Понимаю, что могут возникнуть проблемы, капитан. Но… – Бренди заколебалась, затем слегка нагнулась вперед. – Могу я говорить откровенно, сэр?
      Шутт коротко кивнул.
      – Ну, вы помните, как вы обвинили меня в том, что я цинична и не пытаюсь ничего предпринять? Когда прибыли к нам в роту? Так вот, впервые за… черт, не знаю даже сколько лет я добровольно вызвалась на какое-то задание. И теперь, когда лед тронулся, мне бы хотелось довести дело до конца. Не уверена, кому я пытаюсь что-то доказать, вам или себе самой, но хотелось бы сделать пробный выстрел.
      Командир вытянул губы трубочкой и снова задумчиво уставился в свой блокнот, затем до него дошло, что решать, в сущности, нечего. Если речь идет о выборе между тем, чтобы облегчит себе жизнь, или помочь Бренди вернуть самоуважение, то для него приемлемо только одно решение.
      – Ладно, – произнес он, поднимая глаза и глядя прямо на женщин. – Запишем вас в кандидаты на работу в разведке. Я намереваюсь, однако, взглянуть на вас в гриме и парике. Скажем, завтра после обеда?
      – Нет проблем, сэр… и спасибо, сэр.
      Женщины поднялись и отсалютовали, и только дождавшись ответного жеста повернулись к выходу.
      – Только еще один вопрос… Супермалявка!
      Миниатюрная женщина-легионер остановилась в дверях.
      – Сэр?
      – Ты обсудила это с Клыканини? Не хочу лезть не в свое дело, но он очень к тебе привязан.
      При упоминании о напарнике обычно столь уверенная в себе Супер дрогнула.
      – Я… я знаю, сэр… Нет, не обсудила. Хотела сперва узнать, считаете ли вы меня подходящей кандидатурой… Теперь пойду и поговорю с ним. Думаю, он поймет. Возможно, он ко мне и привязан, но вас он просто обожает. Ведь это вы созываете добровольцев, и я готова биться об заклад, что он бы сунул руку в огонь по локоть, если бы вы его попросили. Ему может не понравиться, что я иду в добровольцы, но в основном потому, что сам он не может им стать. Дайте ему немного времени, и он смирится… но если даже и не смирится, то не позволит чувствам помешать исправно выполнять свои обязанности.
      Вместо облегчения, Шутт снова почувствовал неловкость при этих заверениях.
      – Ладно, Супер. Полагаюсь на тебя. Просто дай мне знать, если…
      – Послушайте, капитан… Извини, Супер.
      Бренди просунула голову в дверь, прервав беседу.
      – В чем дело, сержант?
      – Я размышляла над тем, что вы говорили – насчет малочисленности командного состава для нормального несения службы. Мне пришло в голову, что можно было бы попробовать дать Усачу шанс побыть действующим сержантом.
      – Усачу? – Командир нахмурился, пытаясь припомнить.
      – Его перевели к нам прямо перед вашим приездом, – подсказала Бренди. – Не удивительно, что бы его не припоминаете. Он, по большей части, словно сливается с окружающей обстановкой. Только мне кажется, что раньше он служил в Регулярной Армии, и не простым солдатом.
      – Я это запомню, Бренди. Спасибо!
      – Хотите, я его к вам пришлю? Он тут, за дверью, ждет вместе с остальными добровольцами.
      – Не надо. Поговорю с ним, когда подойдет его очередь.
      – И я подумал, что вы захотите использовать меня в качестве уборщика в туалете, или швейцара, сэр. Возможно, я вызову немного меньше подозрений, чем большинство парней, – учитывая мой возраст и все остальное.
      Шутт рассматривал стоящего перед ним легионера, больше отмечая про себя детали его внешности, чем прислушиваясь к его словам.
      Этот человек был выше среднего роста, с выпуклой, словно бочонок, грудной клеткой, хотя стойка навытяжку, вероятно, преувеличивала и то, и другое. Голова лысая, как бильярдный шар, а самой заметной особенностью лица были ярко-рыжие усы, торчащие, словно руль велосипеда; они и послужили основанием для легионерской клички. Шутту пришло в голову, что это украшение на лице наверняка выкрашено, поскольку, судя по записи в личном деле о возрасте этого человека, они должны были быть седыми. А так единственным намеком на преклонный возраст Усача служила морщинистая кожа на шее… но даже это могло пройти незамеченным, если специально не присматриваться.
      – Гмммм? – Командир мигнул, неожиданно осознав, что легионер уже закончил говорить и ждет ответа. – Прости, Усач. Я на секунду отвлекся. По правде говоря, я думал… ты уверен, что хочешь записаться в разведку? Ты… гм… кажешься гораздо более привычным к мундиру.
      Это был неуклюжий гамбит, но Шутт уже начал уставать, и ему стоило большого труда найти тактичный способ обойти правило, запрещающие спрашивать о жизни легионеров до их вступления в Легион. К счастью, Усач облегчил ему задачу.
      – Раскусили меня, да, сэр? – произнес он, внезапно расплывшись в улыбке. – Ну, думаю, это все равно выплыло бы наружу, рано или поздно. Секреты долго не держатся в такой тесной компании, как эта.
      – Должно ли это означать, что у тебя имелся опыт военной службы до поступления в Космический Легион? – настаивал командир.
      – Можно сказать и так, сэр. Почти сорок лет в Регулярной Армии, до того, как мне дали под зад коленкой – то есть, отправили в отставку.
      Пораженный, Шутт снова заглянул в личное дело легионера. Судя по записи, Усач уже достиг довольно зрелого возраста, но если он прослужил в Регулярной Армии почти сорок лет, то ему должно быть по крайней мере…
      – Прежде, чем вы продолжите, сэр, должен признаться, что скостил себе несколько лет, когда называл дату рождения при заполнении документов. Хотя известно, что в Легион берут всех добровольцев, но мне не хотелось рисковать.
      – Ты действительно так сильно стремишься поступить в Легион?
      – Откровенно говоря, сэр, это была моя последняя надежда. Видите ли, сэр, когда меня отправили в отставку из Регулярной Армии, я очень быстро обнаружил, что на гражданке мне делать нечего. Я уже слишком стар, чтобы пойти работать в полицию, а работа ночного сторожа всегда казалась мне соревнованием: кто скорее покроется пылью и паутиной – сторож или то, что он поставлен охранять.
      – Полагаю, ты не рассматривал возможность просто махнуть рукой и получать удовольствие от жизни пенсионера?
      – Чертовски мало вероятно, – фыркнул легионер. – Армия всегда находила мне дело – то есть до тех пор, пока их компьютеры не начали подсчитывать мои дни рождения. После того, как я много лет находил парням дело, пусть даже приходилось изобретать для них задания, идея просто ничего не делать вызывала неприятные мысли, будто ты уже умер. Я хочу сказать, сэр, бездействие есть бездействие, сидишь ли ты в кресле-качалке, или лежишь в земле.
      – Похоже, до выхода в отставку ты имел какой-то офицерский чин, – осторожно заметил Шутт.
      – Скажем просто, что я не был рядовым, и на этом закончим, сэр. Я старался не очень-то кичиться своим опытом. Повидал слишком много новичков, которые приходили в часть и воображали себя мессией, проповедовали язычникам, как им следует себя вести. Ваши сержанты хорошо справляются с делом, особенно с тех пор, как вы их направили по верному пути. По правде говоря, мне так приятно снова быть солдатом – предоставлять другим думать за меня и просто выполнять приказы.
      – Понимаю, – сказал Шутт и потянулся за блокнотом. – Боюсь, Усач, твой отпуск на этом закончился. Я не беру тебя в добровольцы, а вместо этого возлагаю на тебя обязанности действующего сержанта на время этого задания. Потом посмотрим, станут ли они постоянными, когда все закончится.
      – Есть, сэр. Отлично, сэр.
      Легионер вытянулся в струнку, отдавая честь, как на параде, но Шутт не спешил с ответным салютом.
      – Только еще одно, Усач. Прости, что спрашиваю, но что это у тебя за акцент?
      – Из голофильмов, сэр, – ответил легионер, снова сверкнув улыбкой. – Мне никогда не удавалось овладеть южноамериканским тягучим акцентом, столь популярным среди сержантов, поэтому я остановился на чуть худшем варианте. Изучил все фильмы, какие только мог разыскать, где действует какой-нибудь типичный старший сержант британской армии. Возможно, мой акцент и искусственный, но за сорок лет он вошел у меня в привычку… сэр!
      "Так это и продолжалось, час за часом, доброволец за добровольцем.
      Как и предсказывал Бикер, даже при том, что Шутт изо всех сил старался говорить как можно короче, когда ушел последний из легионеров, было уже поздно даже по его понятиям. Оставшись, наконец, в одиночестве, он попытался просмотреть свои записи, но вынужден был со вздохом отложить блокнот, так как глаза отказывались ему служить.
      В действительности Шутту не было необходимости читать свой список, чтобы получить подтверждение тому, что он и так уже знал. Хотя у него уже набралось достаточно добровольцев для выполнения задачи, но одного человека в этом списке не хватало, того самого, на которого он рассчитывал с момента получения нового задания.
      Взглянув на часы, он быстро прикинул, не следует ли на сегодня закончить и заняться этой проблемой утром. В такой час тот легионер мог уже лечь спать и…
      Сделав усилие, командир принял компромиссное решение. Он просто небрежно прогуляется мимо комнаты этого легионера, и если свет не горит, тоже пойдет спать."
      – Входите, капитан. Я вас ждал.
      Суси отложил книгу и жестом пригласил командира войти в комнату и присесть.
      – Извини, что зашел так поздно, – с трудом выговорил Шутт, опускаясь на предложенный стул, – было так много добровольцев на новое задание – даже больше, чем я ожидал.
      – Больше, чем вам нужно?
      – Ну… и да, и нет, – уклончиво ответил командир, оглядывая комнату. – Где твой напарник?
      – Рвач? Отправился в город на небольшую вечеринку. Уже так поздно, что думаю, он не вернется до утра.
      – Хорошо, хорошо, – рассеянно произнес Шутт. После того, как он нашел Суси, он толком не знал, что ему сказать. – Я, гм… хотел поговорить с тобой.
      – Позвольте мне облегчить вам дело, капитан, – сказал легионер, поднимая руку. – Вы хотите знать, почему я не вызвался добровольцем. Так?
      – Ну… да. То есть, если ты не сочтешь этот вопрос нескромным. Мне казалось, что такое задание тебе бы подошло. Учитывая…
      Он нарочно не стал продолжать, оставляя невысказанным то, о чем они оба знали.
      Шутт знал Суси – по крайней мере, был с ним мимолетно знаком, – еще до того, как каждый из них записался в Космический Легион. Они вращались в одних и тех же, или очень близких, кругах, оба происходили из исключительно богатых семейств. Шутт также знал то, что было известно еще нескольким легионерам в роте: Суси был растратчиком, и большинство украденных им денег пошли на удовлетворение его страсти к игре в казино.
      – По-моему, ответ очевиден, – пожал плечами Суси. – Я – азартный игрок. Люблю рисковать и делать высокие ставки, как алкоголик бутылку. Это было плохо даже тогда, когда я рисковал потерять только собственные деньги и репутацию – или деньги и репутацию семейной компании, как и случилось, – но ставить в зависимость от моей выдержки репутацию нашей роты… – Он покачал головой. – Просто подумал, что будет безопаснее, если я останусь на обычной службе и вообще не буду подходить к столам. Единственный надежный способ прекратить играть, как я понял, это совсем не начинать.
      Шутт откинулся на спинку стула и секунду рассматривал потолок, задумчиво нахмурив брови.
      – Это действительно задание для добровольцев, – наконец произнес он, – и мне бы не хотелось силком тащить тебя, Суси, особенно если тебе придется пересматривать решение, принятое тобой ради собственного блага. Проблема в том… давай смотреть правде в глаза, ты, вероятно, единственный в роте, кто хорошо изучил казино глазами игрока. Я надеялся, ты возьмешь на себя роль одного из любителей рулетки – из тех, кто делает высокие ставки, и кого в казино принимают по высшему разряду. Ты мог бы открыто передвигаться по всему казино, с большей свободой, чем остальные члены команды, которых мы внедрим в обслугу, поскольку они будут, в основном, ограничены теми зонами, где работают, плюс к тому ты лучше знаешь обычную работу казино и почувствуешь, когда за столами начнет происходить нечто, требующее более пристального внимания.
      – Похоже, вы отводили мне роль одного из главных наводчиков, – сказал Суси, слегка прикусив губу.
      – Отводил, – признался Шутт. – Но все равно, понимаю твое нежелание. Мне просто придется придумать какой-нибудь другой способ…
      – Не утруждайтесь, капитан, – перебил его Суси. – Я сделаю это с одним условием. Если я почувствую, что теряю самообладание, или если вы лично сочтете, что я нырнул слишком глубоко, вы меня оттуда вытащите, даже если для этого придется запереть меня в комнате и приставить охрану, чтобы не пускать к столам. Договорились?
      – Договорились. – Шутт кивнул и улыбнулся. – Ладно. Ты очень облегчил мне задачу. Посмотрим… тебе понадобится банковский счет, чтобы расплачиваться… скажем, сто тысяч для начала?
      – Простите, капитан, но если – подчеркиваю, если – я случайно выиграю, кому достанется прибыль?
      – Ну… я об этом не думал, но полагаю, если ты играешь на средства роты, то весь выигрыш должен пойти в фонд роты.
      – В таком случае, – сказал Суси, сверкнув мальчишеской улыбкой, – думаю, что использую собственный банковский счет, если не возражаете. Я все же припрятал на черный день несколько долларов перед вступлением в Легион, как раз на такой черный день, как этот.

Глава 4

       "Не стану даже пытаться излагать бесконечные подробности сборов роты к новому месту назначения. Во-первых, они скучны и утомительны; во-вторых, они мало добавляют к рассказу об этом конкретном задании. Но, вероятно, важнее всего то, что сам я не присутствовал при этих сборах. Поэтому ограничусь следующим замечанием: зная привычку моего босса стремиться лично проследить за всем, а также склонность лейтенанта Армстронга действовать точно по уставу и дотошно выполнять все приказы, какими бы незначительными они ни были, я очень рад тому, что в то время находился в другом месте, по крайней мере, был рад, пока не увидел состояние гардероба босса, оставленного на попечение другого лица.
       Конечно, я был занят в другом месте, а именно – на планете Драгоценность, помогая лейтенанту Рембрандт найти и нанять актеров, необходимых для замены тех легионеров, которые будут переодеты гражданскими лицами при выполнении этого задания.
       Как это часто случается с большими начальниками, мой босс сильно недооценил, или просто предпочел проигнорировать трудности выполнения данного поручения, давая его своей подчиненной. Он просто свел всю свою помощь и поддержку к одному короткой фразе: "Просто возьмите и сделайте это. Ладно?" Возможно, это и хороший способ для вышеупомянутого руководителя свалить основную ответственность с собственных плеч, но исполнителя это просто повергает в состояние, когда, как говорят, "мозги набекрень", и кроме того, на него падает основная ответственность за методы выполнения и за исход порученного задания.
       Тем не менее, с моей скромной помощью лейтенант Рембрандт выполнила поручение до прибытия роты на Драгоценность, или, скажем так, выполнила его большую часть."
       Дневник, запись № 197
      Шутт едва узнал старшего лейтенанта, когда сошел с челнока в космопорте Драгоценности. Он бы и вовсе не обратил на нее внимания, если бы она не стояла рядом с Бикером в зале для встречающих.
      Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. Никаких следов привычной черной формы легионеров: одета они была нарочито просто в обычную белую блузку и темную юбку, а на плечи набросила свитер цвета верблюжьей шерсти, свободно завязав рукава вокруг шеи. Этот наряд в сочетании с грудой папок, которые лейтенант прижимала обеими руками к груди, и карандашом, засунутым за ухо, делали ее похожей на молодую ассистентку какого-нибудь деятеля из индустрии развлечений – чего она, разумеется, и добивалась.
      – Здравствуйте, лейтенант… Привет, Бикер, – произнес Шутт, останавливаясь перед ними. – Это новый для вас облик, не так ли, Рембрандт?
      Обычно бледное лицо Рембрандт внезапно залилось ярким румянцем.
      – Простите, сэр. Бикер сказал… То есть, я думала… Ну, вы говорили, что я не должна позволить догадаться, что служу в Космическом Легионе, и я подумала…
      – Ба! Прекратите эти песни! – воскликнул командир, предостерегающе поднимая руку. – Нет никакой нужды оправдываться. Я просто вас слегка поддразнил. У вас прекрасный вид… правда. Вам необыкновенно идет этот наряд. Вы должны почаще носить юбку.
      Вместо того, чтобы испытать облегчение, Рембрандт стала почти такой же красной, как помидор на картинке в каталоге семян.
      – Благодарю вас, сэр, – пробормотала она, отводя глаза. – Бикер помог мне выбрать его.
      Явственно ощущая, что его попытки разрядить атмосферу только портят дело, Шутт с отчаянием оглянулся, ища предлог сменить тему.
      – Итак… что там у вас для меня? – спросил он, упираясь взглядом в папки, которые прижимала к себе Рембрандт.
      – Краткие сведения об актерах и мои заметки о них, просмотрите, сэр, – ответила лейтенант, с облегчением возвращаясь к более привычному военному стилю общения, и протянула всю охапку командиру.
      – Отлично, – ответил Шутт, принимая пачку и небрежно раскрывая верхнюю папку, чтобы взглянуть на содержимое. При этом трехмерная голография, всегда находящаяся под внутренней обложкой досье любого актера, ожила, и на папке появилась проекция миниатюрной фигурки. Он не обратил на нее внимания, а стал просматривать страницы. – Полагаю, они готовы погрузиться на корабль сегодня вечером?
      Рембрандт нервно облизнула губы.
      – Я… это всего лишь мои последние рекомендации, сэр. Я отложила окончательное решение до получения вашего одобрения.
      Командир резко поднял голову.
      – Вы хотите сказать, что их не известили о необходимости быть готовыми к отлету?
      – Ну, я велела им быть готовыми, но объяснила, что вы должны одобрить все кандидатуры, поэтому они…
      Шутт захлопнул обложку верхней папки, придавив изображение актера, и отдал всю кипу обратно, прервав лейтенанта на середине фразы.
      – Свяжитесь с ними и сообщите, что они приняты, – твердо приказал он.
      – Но сэр! Разве вы не хотите…
      – Лейтенант, – прервал ее командир, – я поручил вам это задание потому, что доверяю вашему выбору. Если вы говорите, что это – лучшие кандидатуры, то на них мы и остановимся.
      – Но я не совсем уверена в некоторых их них, сэр. И надеялась, что вы…
      – Быть уверенным – это роскошь, которая редко доступна офицеру, лейтенант. Вы исходите из самой лучшей догадки в отведенное вам время, а потом делаете так, чтобы выбор оказался правильным.
      – Но…
      – Наш главный критерий – чтобы они подошли к мундирам тех размеров, которые у нас имеются. Вне этого критерия – они всего лишь украшение витрины. Что касается личностей… ну… если помните, с нашей ротой нам сперва тоже пришлось положиться на удачу. Сомневаюсь, что среди них найдется кто-нибудь, кто создаст нам больше проблем, чем те легионеры, которые у нас уже есть. Согласны?
      – Да… наверное, сэр.
      – Чудесно. Как я уже говорил, Рембрандт, вам следует быть более решительной. У меня нет времени дублировать вашу работу – и у вас его тоже нет, если вы хотите дать новичкам время сложить вещи и подняться на корабль до старта. Пора вам приниматься за дело.
      – Есть, сэр!
      На секунду забыв о гражданской одежде, Рембрандт вытянулась по стойке смирно и отдала честь, а потом убежала.
      – Ну, Бик, – сказал Шутт, наконец-то поворачиваясь к дворецкому, – как идут остальные дела?
      – Гораздо лучше, по-видимому, чем у вас, сэр… – в голосе дворецкого не было ни капли теплоты.
      – Что опять такое? – нахмурился Шутт. – Что-то не так, Бик?
      – Вовсе нет, сэр. Всегда душа радуется, глядя на то, с каким тактом и пониманием вы обращаетесь со своими подчиненными. Конечно, я заметил, что уровень вашего мастерства прямо пропорционален количеству отведенных для сна часов… сэр.
      Командир бросил взгляд в том направлении, куда исчезла Рембрандт.
      – Вы пытаетесь сказать мне, в вашей традиционно тонкой манере, разумеется, что по вашему я только что немного сурово обошелся с Рембрандт. Правильно?
      – Полагаю, что с вашей точки зрения, сэр, вы были вполне терпимы, – откровенно ответил дворецкий. – Я хочу сказать – вы ведь могли поставить ее к стенке и расстрелять.
      – Принимаю этот ответ за утвердительный, – тяжело вздохнут Шутт. – Догадываюсь…
      – С другой стороны, выволочка всегда эффективна, даже если несколько несвоевременна, – продолжал Бикер, будто не слыша хозяина.
      – Ладно, ладно! Я понял! Наверное, в последнее время я немного нервничаю. Передислокация роты оказалась более склочным делом, чем я предполагал.
      – Этого я не знаю, сэр, – ответил Бикер, слегка пожав плечами. – Но зато знаю, как усердно лейтенант Рембрандт работала над поручением, которое вы походя свалили на нее, и как она волновалась, одобрите ли вы хотя бы ее старания, если не результаты.
      – И именно поэтому она хотела, чтобы я просмотрел отобранные кандидатуры перед окончательным решением, – произнес Шутт, заканчивая его мысль. – Конечно, то, как я на нее рявкнул, только ранило ее самолюбие, а не укрепило его, как я добивался.
      – Трудно предположить, как при вашем теперешнем состоянии может получится какой-либо положительный результат… по моему скромному мнению, сэр, – безжалостно подтвердил дворецкий.
      Шутт еще раз вздохнул, провел рукой по лицу, словно хотел стереть с него воду, и казалось, снова стал самим собой.
      – Извините, Бик, – сказал он. – Кажется, в последние дни я начал уставать. Знаете, когда я проводил последней инструктаж с разведчиками, Армстронгу пришлось намекнуть мне, что я говорю лишнее, – что я три раза повторил инструкции по работе с их новыми коммуникаторами, хотя они не задавали никаких вопросов. Вы можете в это поверить? Армстронг! Не дал мне выглядеть идиотом перед моими солдатами!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17