Зенобианцы были жителями болот и вели свое происхождение от древних ящеров. Как и прочие разумные существа, они переустроили свою родную планету по своему усмотрению, создав там условия для своего обитания. Однако большие участки поверхности по-прежнему оставались в первозданном состоянии, и в этих местах обитали только дикие неразумные животные. Добрая треть этой территории представляла собой пустыню, и такая пустыня простиралась во все стороны километров на сто вокруг базового лагеря Альянса.
Ни зенобианские астрономы, ни наблюдатели-люди не обратили внимания на яркий метеорит в небе. Такие явления происходили здесь десяток раз на дню, и потому интерес к ним был потерян. Внимание обращали только на самые крупные метеориты, которые могли бы причинить вред населенным территориям. Данный объект в силу своих размеров никакой угрозы не представлял, поэтому никто не видел, что он не просто упал на землю, а, совершая вращение, включил тормозные двигатели и, попав в нижние слои атмосферы, выпустил парашют.
А когда спасательная капсула опустилась на землю в неглубокую впадину, которая в сезон дождей на какое-то время превращалась в озеро, только немногочисленные и не слишком сообразительные обитатели пустыни оказались неподалеку и увидели, как открылся люк, из которого выбралось наружу одно-единственное существо.
Надо сказать, что существо это выглядело совершенно несоответственно той среде, в которую угодило. Человек был одет в белый пиджак и накрахмаленную сорочку и смотрелся так, словно только что ушел с танцевального вечера в дорогом загородном клубе. Вычищенные до зеркального блеска туфли наверняка предназначались для хождения по отполированному паркету, ну или в самом крайнем случае – для прогулок по аккуратно подстриженной лужайке. Но расхаживать в такой обуви по пересеченной местности вряд ли бы кто решился. Любой человек, обладавший хоть каплей здравого смысла, попросту пришел бы в отчаяние при виде бескрайней пустыни, лежавшей вокруг, насколько хватал глаз.
Но это, конечно, был не человек, а заказная модель робота-андроида производства компании «Андроматик», разработанная и запрограммированная с целью дублирования своего владельца, Уилларда Шутта, в роли управляющего казино «Жирный Куш» на Лорелее. Зенобианская пустыня пугала его не меньше, чем коридоры той гостиницы, из которой он был похищен. Точнее говоря – она не пугала его вовсе. В этом смысле он был даже более похож на своего владельца, чем предполагали его разработчики.
Просканировав горизонт во всех направлениях, точнейшие датчики робота-Шутта обнаружили сигналы человеческого происхождения на не таком уж большом расстоянии.
Даже не глянув на весьма значительное количество всевозможного оборудования и припасов, предназначенных для длительного выживания, которыми была доверху напичкана спасательная капсула, робот развернулся в том направлении, где его датчики засекли сигналы, и зашагал в ту сторону. Лицо его озаряла довольно дурацкая улыбка.
Несообразительные обитатели пустыни, решив, что робот не представляет собой ни угрозы, ни чего-либо такого, чем можно было бы подзакусить, вернулись к своим делам.
* * *
Дубль-Икс скрестил лапки на груди и уставился на Бренди.
– О'кей, сержант, так что же будет? – вопросил он. – Кого накажут и как?
Бренди, сидевшая за письменным столом, некоторое время молча смотрела на легионера-синтианца. При других обстоятельствах она бы ему голову откусила за нарушение субординации. Однако следовало признать, что таких обстоятельств было не так уж много, и вдобавок сейчас Бренди была обозлена не меньше своих подчиненных из-за той зверской дисциплины, которую взялся насаждать в роте майор.
– Майор, – ответила Бренди, – не желает отступаться.
А это означает, что наказана будет вся рота.
Мордашка Дубль-Икса покраснела, и он сердито выпалил:
– Но, сержант, вы же видели, что этот майор сотворил с Бандюгой! Я к вам пришел, чтобы сказать: вся рота просто вне себя от возмущения. Все говорят, что дело пахнет плохо.
– Это ты мне рассказываешь? – устало проговорила Бренди. – Но только мы можем говорить и думать, о чем угодно, а майор просто свихнулся на дисциплине. И если он услышит, что вы мне прекословите или обсуждаете его приказы между собой, он может начать еще сильнее закручивать гайки. Я-то переживу, Дубль-Икс, но всем вам следует сидеть тише воды, ниже травы.
Дубль-Икс огляделся по сторонам так, словно хотел убедиться, что их никто не подслушивает.
– Ну, тогда дело пахнет еще хуже, – прошептал он, склонившись к столу.
– Потрясающая сообразительность, – кивнула Бренди и хлопнула ладонью по столу. – Так что ты хотел предложить насчет того, как нам быть?
Дубль-Икс задумался. Его мордашка сморщилась.
– Не знаю, сержант, – наконец признался он. – Если бы капитан был тут, уж он бы точно придумал, как вытащить нас из этой заморочки.
– Мне тоже очень жаль, что его нет с нами, – сказала Бренди. – Думаю, происходящее порадовало бы его не больше, чем всех нас, но я так думаю, он бы непременно что-нибудь предпринял. – Бренди замолчала и добавила потише:
– Но на многое надеяться не стоит, Дубль-Икс. Появление Портача – это новая грязная проделка Генштаба, и за его спиной стоит не один из высших военных чинов. Боюсь, что даже капитану будет нелегко от него избавиться.
Дубль-Икс пожал плечами.
– Ну, уж это я не знаю, – протянул он, – да только прежде капитану как-то всегда удавалось одолеть всех, кто ему палки в колеса вставлял. И уж если кому это по силам, так только ему.
– Что ж, в таком случае нам всем остается только надеяться на его скорое возвращение, – вздохнула Бренди, немного помолчала и спросила:
– Ты еще на что-нибудь хочешь пожаловаться или собираешься торчать здесь до тех пор, пока майор тебя не заметит и не одарит новым дисциплинарным взысканием?
– Да нет уж, спасибочки, с меня хватит, – торопливо проговорил Дубль-Икс. – Я пошел, сержант. Увидимся попозже.
– Ага, на исправительных работах, – кивнула Бренди без тени юмора.
Дубль-Икс тоже не рассмеялся.
* * *
– Где мы? – спросил Шутт. Он открыл колпак аэроджипа и, встав, обшарил горизонт взглядом в поисках… На самом деле он и сам не знал, что надеется увидеть, но в данный момент на глаза ему не попалось ничего, достойного внимания – ну, разве только если за валунами и колючими кустами не таилось ничего такого, о чем он не догадывался.
Бикер оторвал взгляд от карты, в изучение которой он углубился.
– По весьма приблизительной оценке, сэр, мы находимся на полпути от зенобианской столицы до нашей базы. Однако мы уклонились от первоначального курса, и наши точные координаты я определить не могу. В данное время приборы не выдают хоть сколько-либо осмысленных сведений.
– Вот-вот, и у меня такое же впечатление, – кивнул Шутт, уселся на сиденье и, заглянув через плечо Бикера, посмотрел на карту. – Нет ли на карте обозначений каких-либо природных объектов на этой территории?
– Нет, сэр, – покачал головой его дворецкий. – Но эта карта очень примитивна, и снабдили нас ею местные власти. Наверняка они могли и не обозначить на карте объекты, о которых нам, по их мнению, было бы лучше не знать.
– Вообще-то это не дело – вводить союзников в заблуждение, – проворчал Шутт и тут же вспомнил о том, что в свое время, когда в его роту был прислан летный лейтенант Квел, ему приходилось точно так же фильтровать сведения, которые он сообщал зенобианцу. Шутт пожал плечами. – Как бы то ни было, никаких военных объектов в поле зрения нет. То есть – если зенобианцы не ухитрились их самым тщательным образом закамуфлировать. – Немного помолчав, он протянул:
– Гм-м… А ведь мы пытаемся найти интервентов, которые, похоже, обладают необычайно эффективными средствами камуфляжа.
– Не думаете же вы, сэр, что сюда нас загнали Прячущиеся? – рассмеялся Бикер. – Зачем бы им это понадобилось? Не скажу, чтобы я был большим знатоком психологии инопланетян. Честно говоря, и люди в этом смысле доставляют мне немало трудностей.
Последнюю фразу он сопроводил весьма выразительным кивком в сторону Шутта.
Шутт сделал вид, что кивка не заметил, а может быть, так оно и было.
– Военное искусство инопланетян изучено не слишком хорошо, – сказал он серьезно. – Примеров для исследования было не так много – отчасти потому, что подобные исследования, как ты понимаешь, дорого стоят. Однако любая раса, владеющая недорогим транспортом для полетов со скоростью, превышающей скорость света, как минимум способна к ведению межзвездных войн. Вот почему существует Космический Легион – он существует для тех случаев, когда представители какого-нибудь обнаглевшего разумного вида пытаются напасть на планету, где проживают представители другого разумного вида, и когда мы способны предотвратить войну между ними.
– Это теоретически, – рассеянно заметил Бикер, нервно вглядываясь в окрестности вокруг аэроджипа. – И все же ощущение такое, будто бы на эту планету и впрямь вторглись интервенты. Если, конечно, зенобианцы по какой-то причине не водят нас за нос.
– Я об этом тоже думал, – кивнул Шутт. – Даже у посла на этот счет имелись сомнения. Не волнуйся, старина, этот момент я не намерен сбрасывать со счетов. Но в общем и целом, я думаю, насчет вторжения интервентов зенобианцы не врут, и все же остается ряд вопросов, на которые у меня пока нет достоверных ответов.
– Сэр… – осторожно проговорил Бикер.
Шутт не дал ему продолжить.
– Посол опасался того, что зенобианцы мечтают о том, чтобы заполучить на свою планету целиком и полностью оборудованную военную базу Альянса, чтобы затем нас быстро перебить и завладеть всем нашим вооружением и аппаратурой. Но из этого должно следовать, что их вооружения настолько уступают нашим, что они готовы рискнуть испортить отношения с Альянсом, дабы их захватить и воспроизвести до того, как Альянс успеет отреагировать на их выходку. Мне так не кажется.
– Сэр! – более настойчиво проговорил Бикер и тактично потрогал босса за локоть.
Но Шутта понесло.
– Хотя, конечно, идея обзавестись защитой от парализующих лучей не так уж дурна, – продолжал разглагольствовать он. – Смею тебя заверить, у зенобианцев такая защита наверняка есть, хотя о ней они нам ни словечка не сказали. Таким мощным оружием не пользуются, если только не… В чем дело, Бикер?
Дворецкий дернул Шутта за рукав и указал влево.
– Сэр, вот этот валун только что шевельнулся.
Шутт резко обернулся.
– Какой валун? – спросил он и потянулся к кобуре, притороченной к поясу.
Но было уже слишком поздно.
* * *
– Я не любить майор Портач, – выразился Клыканини со свойственной ему прямолинейностью.
– Вот уж удивил, – буркнула Супермалявка, сидевшая напротив него за столиком в столовой. – Его все любят, как чесотку.
– Чесотку никто не любить, – возразил Клыканини и подозрительно прищурился.
– Это само собой, – подтвердил Рвач и почесал у себя под мышкой. – Но только у всех порой что-нибудь да зачешется. Ежели бы это по телеку показывали, шоу было бы – обхихикаешься!
– Только это все не значит, что все безумно рады, когда У них что-то чешется, – уточнила Супермалявка, зачерпнула ложкой суп и добавила:
– Кстати, Рвач, ты бы не смущал Клыка, а то он начнет лишние вопросы задавать.
– Нет ничего плохого в том, чтобы задавать вопросы, – заметил Махатма, поставивший поднос на свободное место. – Задавая вопросы, люди узнают много нового. Мне непременно нужно объяснить это сержанту Бренди.
– А вот офицеры что-то не слишком уверены в том, что ты задаешь вопросы только для того, чтобы узнавать что-то новое, – усмехнулась Супермалявка. – Но может быть, у Тебя и правда есть для этого еще какая-то причина.
Махатма пожал плечами.
– Я же не говорил, что что-то новое узнает только тот, кто задает вопросы, верно?
– Вот сходил бы ты к майору Портачу да задал бы ему пару-тройку вопросиков, – хихикнул Рвач. – Этому сосунку не мешало бы много чего узнать, и я очень надеюсь, что он скоро это узнает.
– А я очень надеюсь, что при этом никто не пострадает, – добавила Супермалявка. – А вообще такое невежество опасно – и не только для невежды, если вы понимаете, о чем я говорю.
– Это кого ты тут называешь невеждой? – прозвучал могучий баритон рядом со столиком.
Все вздрогнули, но, обернувшись, увидели Шоколадного Гарри, который стоял рядом со столиком и, держа в руках поднос, дружелюбно ухмылялся. Как только все успокоились, Гарри осведомился:
– Никто не против, если сержант к вам присоединится?
– А если кто против, тогда что? – съязвил Рвач, но тут же ойкнул, получив от Супермалявки локтем под ребро.
– Конечно, ШТ., присоединяйся, – сказала Малявка как ни в чем не бывало.
Рвач одарил ее возмущенным взглядом, но счел за лучшее промолчать.
Шоколадный Гарри поставил поднос на столик и уселся на стул. Отхлебнув кофе, он блаженно облизнулся.
– Ребята… – мечтательно проговорил он. – Наш Искрима – просто гений. Где угодно приготовит, как в лучшем ресторане. – Немного помолчав, он добавил:
– Хотя с другой стороны, может, наша столовая на этой дерьмовой планете и есть самый лучший ресторан.
– Я вообще-то на еду не жалуюсь, – заметила Супермалявка.
– Понятно, – кивнул Шоколадный Гарри. – А на что ты тогда жалуешься?
Наступила тягостная пауза. Все сидевшие за столиком неуверенно переглянулись. Даже Махатма, который никогда не упустил бы возможности выразить свое мнение, предпочел промолчать. Наконец тишину нарушил Клыканини.
– Новый майор все сделать хуже, – сказал он, по обыкновению, без обиняков.
– Все? – переспросил сержант-снабженец и вздернул бровь. – А еда, по-моему, хуже не стала. А что еще вас не устраивает?
Рвач пробормотал что-то неразборчивое, но явно неодобрительное. Гарри повернул к нему голову и сказал:
– Слушай, Рвач, ты уж либо говори все как есть, либо помалкивай в тряпочку. Как я могу что-то ответить, если ничего не понял?
– Да что толку тебе говорить, если ты ничего не можешь поделать, – обреченно проговорил Рвач, но после неловкой паузы пожал плечами. – О'кей, старик, дерьма всякого – по горло. «Надо ходить в форме, надо бриться, надо отдавать честь офицерам, надо подниматься в пять утра, надо отвечать „есть, сэр“, когда говорите со мной», и т.д. и т.п. ля-ля – тополя. Мы без этой дребедени отличненько жили-поживали, так на кой хрен майор теперь нас заставляет все это делать?
– Ага. И еще он на вопросы не отвечает, – обиженно Добавил Махатма.
– И еще он говорить, что больше не будет напарники, – свирепо выпучил глазищи Клыканини. Его здоровенная лапища легла на хрупкое плечико Супермалявки.
– А он имеет на это полное право, чтоб ты знал, – рассудительно проговорил Шоколадный Гарри. – В большинстве других подразделений Легиона напарников вообще нет.
– А мы быть рота «Омега», а не какой-нибудь другой подразделение Легион, – возразил Клыканини. – А рота «Омега» быть лучше любой другой подразделений. Мне другой подразделений все равно быть. Майор получить хороший рота и опять делать из нее плохой. Я это не нравиться.
Шоколадный Гарри на миг задержал взгляд на морде Клыканини, перевел на других, ждавших от него ответа.
– Угу, – буркнул он наконец. – Я вас понял. Но только я сержант и не имею права сильно возникать против майора. А вот другие кое-что могли бы и сделать. Считайте, я вам ничего не говорил, а вы вот о чем подумайте…
Затем сержант-снабженец заговорил, понизив голос до шепота. Слушая его, сидевшие за столиком начали понимающе кивать.
– Отлично, – улыбнулась Супермалявка. – Пожалуй, пару неплохих идей ты подал, сержант. Я кое-кому про это скажу, а уж там посмотрим, что будет.
– Но только помните: от меня вы ни слова не слышали, – предупредил Шоколадный Гарри.
Супермалявка ухмыльнулась:
– От тебя? От тебя я ничегошеньки не слыхала, кроме байки про взбунтовавшихся роботов, а уж в такую чепуху никто из нас сроду не поверит.
* * *
Дозор на границе базы вели поочередно. Гарбо и Каменюке впервые досталось ночное дежурство. В роту они попали одновременно – во время ее дислокации на Лорелее.
Обратив внимание на то, что и Гарбо, и Каменюка держатся особняком среди своих сородичей, Шутт решил сделать их напарниками. Как ни странно, через какое-то время двое одиночек – гамбольтша и девушка – подружились и стали почти неразлучны как во время выполнения заданий, так и в часы досуга.
Лейтенант Армстронг встретил легионеров на отведенном им для дежурства посту и проверил их боекомплекты и оборудование для наблюдения.
– Оборудование большей частью стандартное, принятое в Легионе, – сообщил он. – Бренди даже не было нужды показывать вам, как оно работает. Хочу только вот о чем вас спросить: вы проверяли эти новые очки?
– Да. Они просто супер, – ответила Каменюка, успевшая нахвататься на Ландуре местного сленга. – А вот Гарбо они вряд ли нравятся.
– Правда? – удивился Армстронг. – Это почему же?
– У меня от них глаза болят, и цвета не правильные получаются, – пожаловалась Гарбо, воспользовавшись транслятором. – И кроме того, я и без них отлично все вижу – А-а-а, ну конечно! – воскликнул Армстронг и прищелкнул пальцами. – Ведь наши терранские кошки тоже отлично видят в темноте, так что и вы, гамбольты, должны это уметь.
– Она без очков видит так же хорошо, как я в очках, – подтвердила Каменюка, явно гордящаяся своей подружкой. – И насчет цветов она тоже права. Цвета жутковатые, когда смотришь через очки, но я вижу настолько здорово, что можно и потерпеть.
– Ну, нынче ночью вы вряд ли много чего увидите, – заметил Армстронг. – Мы просмотрели территорию на километр от лагеря, и ничего крупнее флун здесь нет, уверяю вас, и они не опасны для людей… и существ размером с них.
Так что – будьте начеку, но без толку не палите.
– Есть, сэр, – ответила Каменюка. – А как быть, если мы заметим что-нибудь неожиданное?
– Если не будет попыток нападения на вас, ничего не предпринимайте, – посоветовал лейтенант. – По ограде, установленной по периметру вокруг лагеря, пропущен ток небольшой мощности, чтобы отпугивать всяких местных зверьков. Но если все же кто-то попытается перебраться через ограду, в героев не играйте. Стреляйте из парализаторов, а потом сообщайте Мамочке, она немедленно вышлет вам подкрепление. Все ясно?
– Да, сэр, – ответила Гарбо. – Стрелять из парализаторов, а потом сообщить Мамочке. Все понятно, сэр.
Как только лейтенант удалился из зоны слышимости, Каменюка вгляделась в растущие неподалеку от ограды кусты и призналась:
– Честно говоря, не по себе мне тут, Гарбо. Никогда не бывала в местах, где по ночам такая темень.
– Так ты в городе выросла, да? – спросила Гарбо.
– Ну да, конечно, – кивнула девушка. – В городах по ночам светло, как днем, по улицам люди ходят. А тут… тут слишком пусто!
– А вот если меня спросить, так я города не очень люблю, – призналась гамбольтша, после чего парочка дозорных тронулась в обход вдоль ограды, вглядываясь в темноту. – Уж слишком там народу много, тесно, и много всяких типов нехороших. А тут что? Только зверушки какие-нибудь, и все, да и те заняты своими делами.
– Какие-нибудь зверушки, ты так считаешь? – не слишком храбро отозвалась Каменюка, глядя в непроницаемый мрак. – Может, и так. Но только если тут, кроме зверушек, нет никого, зачем тогда майор нас заставляет нести ночной дозор? Нет, тут явно что-то еще есть – может быть, есть эти Прячущиеся, про которых толкуют зенобианцы.
– Если меня спросить, так Прячущиеся эти и носа не высунут, – фыркнула Гарбо. – Мы-то им на что?
В это время в темноте за оградой послышался громкий треск.
– Тс-с! – прошипела Каменюка. – Что это было?
Она присела на корточки, пытаясь рассмотреть что-то, по ее предположению, маленькое.
– Что-то движется, – сообщила Гарбо, присев рядом с напарницей. – Что-то большое. Ветер не с той стороны дует, и я не могу уловить запах.
– Но ведь не должно же тут быть ничего большого! – жалобно прошептала Каменюка. – Что делать будем?
– Не забывай о приказе лейтенанта, – напомнила ей Гарбо. – Будем ждать и смотреть. Может, оно не подойдет ближе. А подойдет – стрельнем из парализаторов и вызовем подкрепление.
– Ага, из парализаторов, – нервно отозвалась Каменюка, сняла парализатор с предохранителя и через оптический прицел всмотрелась во тьму, откуда донесся треск. Не в первый раз она пожалела о том, что не наделена сверхчутким носом и ушами гамбольтши. Даже через очки ночного видения ей трудно было рассмотреть что-либо за оградой. Окрестности представали перед ней, будучи окрашенными в неестественные цвета, в зависимости от температуры. На планетах, по экологическим условиям подобным Земле, это означало, что крупные живые существа должны были выглядеть ярче на темном фоне.
Но здесь, где в природе обитали только мелкие животные, все сливалось в однообразную картину. И несмотря на то что и Гарбо, и Каменюка отчетливо слышали треск, в кустах не было заметно никакого движения.
Но вот от зарослей неподалеку от ограды отделился довольно крупный силуэт и тронулся в сторону дозорных. В очках ночного видения он показался Каменюке ростом с человека. Его очертания были яркими, колеблющимися.
– Ой, мамочки! – прошептала Каменюка и нацелила на незнакомца парализатор.
– Не стреляй, это человек, – предупредила ее Гарбо, но опоздала. Девушка уже нажала кнопку.
Перед Каменюкой, глаза которой закрывали очки ночного видения, луч парализатора предстал в виде узкого конуса голубовато-зеленоватого света, расширяющегося по мере приближения к цели. Свет охватил приближавшуюся фигуру, и неожиданно она озарилась ярким гало. Каменюка опустила парализатор в ожидании того, что ее жертва упадет.
Однако ничего подобного не произошло.
Таинственный незнакомец продолжал приближаться к дозорным.
– Стой! Стрелять буду! – крикнула Каменюка, совершенно ошарашенная неудачей своего первого выстрела. – Руки вверх!
Она нацелилась в голову незнакомца, при этом ни в малейшей степени не представляя, что делать, если выстрел и на этот раз окажется неудачным. Но парализатор непременно должен был подействовать – ведь она попала в незнакомца, она это точно видела. А если парализатор не подействовал, что же делать, если нарушитель нападет? Но тут он неожиданно остановился и поднял руки вверх.
– Кто идет? – крикнула Каменюка.
Гарбо уже разговаривала по коммуникатору с Мамочкой, просила прислать подкрепление.
– Не надо стрелять, – послышался до боли знакомый голос. – Я безоружен. Могу я подойти ближе?
– Капитан! – озадаченно воскликнула Каменюка, вскочила и вгляделась в темноту. На таком расстоянии различить черты лица человека было невозможно – особенно через очки ночного видения, но голос определенно принадлежал капитану Шутнику.
Гарбо обернулась.
– Не может быть, – сказала она, присмотрелась получше и прошептала:
– Давай вот как сделаем: не станем под-; пускать его ближе, пока не подойдет подкрепление. Пусть кто-нибудь другой решит, как тут быть. – Она проговорила. громко:
– Ни с места! Вы под прицелом! Не двигайтесь, тогда мы не будем стрелять.
– Я не буду двигаться, – донесся из темноты голос Шутта. Эти слова он произнес намного более радостно и спокойно, чем следовало бы человеку, которого держали на мушке двое подчиненных. – Но надеюсь, подкрепление прибудет скоро. Не так уж весело ждать в темноте.
– Сейчас прибудет подкрепление, – проговорила Каменюка, стараясь говорить уверенно, хотя никакой уверенности она на самом деле не ощущала. – А до тех пор – ни с места.
Капитан ответил чуть насмешливо:
– Я никуда не тороплюсь. Пока.
Каменюка не успела толком подумать о происходящем.
Прибыло подкрепление, и на этом их с Гарбо дежурство окончилось.
Глава 11
Дневник, запись № 560
Робот производства компании «Андроматик», предназначавшийся для подмены моего босса, был запрограммирован так, чтобы он мог играть роль владельца казино. Изначально было решено, что он будет ознакомлен с военным уставом весьма кратко и приблизительно. В конце концов, легионеры, охранявшие казино «Жирный Куш», на самом деле были актерами и большинство из них не имели никакого опыта военной службы.
На тот случай, если бы в казино вдруг наведался какой-нибудь действующий или отставной офицер Легиона, роботу была дана установка сворачивать разговоры на военные темы при первой ее возможности и переводить разговор на самые общие вопросы. До некоторых пор никто не сумел догадаться о том, что капитана в казино подменяет робот.
Только тогда, когда робот попал на территорию базы, где его хозяин и двойник играл ключевую роль, эти недостатки в его программировании стали очевидны. А тот, кто мог бы все исправить, в это самое время находился далеко от лагеря.
Очнувшись, Шутт обнаружил, что находится внутри чего-то, смутно напоминающего палатку, вот только и стенки, и крыша были явно не брезентовые. Затылок у него тупо болел, как будто с похмелья после выпивки в одном из заведений, которое посещали рядовые.
– Где я? – проговорил он, понимая, что произносит жуткую банальность.
– Сэр, похоже, нас захватили в плен Прячущиеся, – прозвучал голос Бикера где-то совсем рядом. – Видимо, для нападения на нас они использовали нечто наподобие зенобианского парализатора.
– Ты их видел? – осведомился Шутт, приподнялся и, протянув руку, ощупал материал, из которого была изготовлена стенка помещения, в котором находились они с Бикером. Материал на ощупь оказался мягким и гладким, но при этом необычайно прочным. Никаких отверстий Шутт не обнаружил, хотя воздух под непроницаемым пологом был на удивление свежим.
– Нет, – покачал головой Бикер. – Но я пришел в себя ненамного раньше вас, сэр. Быть может, теперь, когда мы оба очнулись, они покажутся.
– Надеюсь, они намерены показаться, – отозвался Шутт и потрогал стенку полога в другом месте. – Выхода, похоже, нет.
– Резонно предположить, что в живых нас оставили намеренно, сэр, – сказал Бикер. – Если бы те, кто нас пленил, желали уничтожить нас, вряд ли бы мы с вами вообще очнулись.
Шутт скорчил гримасу.
– А я бы не стал делать таких выводов. Если нас взяли в плен неведомые инопланетяне, трудно гадать о мотивах их поведения. Вспомните хотя бы о том, что зенобианцы обожают кушать сырое мясо…
– Очень надеюсь, что в живых нас оставили не за этим, – возразил Бикер. Лицо его, по обыкновению, оставалось бесстрастным, но Шутту показалось, что в голосе своего дворецкого он уловил нервическую нотку.
– Я буду очень рад, если нас голодом не заморят, – ответил Шутт. – Кто бы ни взял нас в плен, вряд ли они знают, чем питаются люди – и как часто. Так что нам может очень и очень не повезти.
– Сэр, да будет мне позволено заметить, что нам и так уже здорово не повезло, мягко говоря, – заметил Бикер. – И я так считаю, самое время подумать о побеге.
– Верно, подумать об этом стоит, – согласился Шутт. – Но торопиться не будем. У нас появилась блестящая возможность узнать о том, что собой представляют Прячущиеся – вернее, те, кого так называют зенобианцы. Хорошо, что в джипе у нас есть парочка трансляторов. Как только они появятся, можно будет переговорить с ними.
– Очень сомнительное предположение, сэр, – покачал головой Бикер. – Между прочим, многих из ваших легионеров я не понимаю, хотя мы в принципе разговариваем на одном и том же языке. Но как бы то ни было, я бы не слишком надеялся на то, что те, кто взял нас в плен, позволят нам что-то брать из аэроджипа.
– Гм-м… Это многое осложняет, – насупился Шутт. – А как у тебя с языком жестов, Бикер?
– Я владею им превосходно, но в крайне ограниченном масштабе, сэр, – ответил Бикер. – Скажем, враждебность и отчаяние я смог бы передать на этом языке без риска остаться непонятым. А вот разговор на более сложные темы выше моих способностей.
Шутт кивнул:
– Вот и у меня то же самое. Но скажу тебе откровенно: нам непременно нужно будет убедить тех, кто пленил нас, в том, что нам необходимы трансляторы. А как только я обрету возможность поговорить с ними…
– Сэр! – взволнованно прошептал Бикер. – Что-то происходит!
– Где? – непонимающе отозвался Шутт, но ответ узнал сразу же, посмотрев в ту сторону, куда указывал дворецкий.
Дальняя стенка полога потемнела, стала пористой, словно была изготовлена из какого-то волокнистого вещества. И Шутт, и его дворецкий попятились и замерли на месте. Что бы ни должно было с ними произойти, именно это сейчас явно и происходило.
* * *
– Что вы делали в пустыне, сэр? – спросил лейтенант Армстронг. Они с Шутом сидели в помещении связного пункта, устроившись так, чтобы их не видела Мамочка. Им принесли прохладительные напитки, и оба офицера потихоньку утоляли жажду. Правда, капитан пил очень маленькими глоточками. Радуясь тому, что капитан жив и здоров, Армстронг засыпал его вопросами. – Что-то случилось с вашим аэроджипом? Вы не ранены? А где Бикер?
– Помедленнее, лейтенант, не надо так торопиться, – с беззаботной улыбкой отозвался капитан. – Нельзя же обрушивать на человека сразу столько вопросов. Нет, я не ранен.
Немного запылился, вот и все. Приму душ, переоденусь и почувствую себя намного лучше. Да, и еще немного выпью холодненького. Что же до Бикера, то старины дворецкого сейчас здесь нет, он обстряпывает для меня кое-какие делишки. Как только все устроит – сразу вернется.
– Ну что ж, я очень рад, что с вами все в порядке, капитан, – облегченно проговорил Армстронг. – А как прошли ваши переговоры с зенобианцами? А то мы уж тут начали волноваться…